-
101 entalladura
-
102 indent
transitive verb1) (make notches in) einkerben2) (form recesses in) einschneiden in (+ Akk.)3) (from margin) einrücken* * *1. [in'dent] verb 2. ['indent] noun((also indentation) the space left at the beginning of a line, eg the first line of a paragraph.) der Einzug- academic.ru/37589/indentation">indentation- indented* * *in·dentI. vi[ɪnˈdent]II. vt[ɪnˈdent]1. TYPOto \indent a line/paragraph eine Zeile/einen Absatz einrücken2. (make depression)III. n[ˈɪndent]* * *[ɪn'dent]1. vtborder, edge einkerben; coast zerklüften, einbuchten; (TYP) word, line einrücken, einziehen; (= leave dent in) metal etc einbeulen2. vi3. n['ɪndent] (in border etc) Einkerbung f, Kerbe f; (in coast) Einbuchtung f; (TYP, of line) Einrückung f, Einzug m; (= dent in metal etc) Beule f, Delle f* * *indent1 [ınˈdent]A v/t1. einzähnen, (ein-, aus)kerben, auszacken2. einen Balken verzahnen, verzapfenB v/i1. JUR obs einen Vertrag abschließena) etwas von jemandem anfordern,b) etwas bei jemandem bestellen3. MIL Br Vorräte requirierenC s [ˈındent; ınˈd-]1. Kerbe f, Einschnitt m, Auszackung f, Zacke f2. TYPO Einzug m, Einrückung f3. JUR Vertrag(surkunde) m(f)4. MIL Br Requisition f5. WIRTSCH Warenbestellung f (besonders aus Übersee), Auslandsauftrag mindent2A v/t [ınˈdent] eindrücken:a) einprägen (in in akk)b) einbeulenB s [ˈındent; ınˈd-] Einbeulung f, Vertiefung f, Delle f* * *transitive verb1) (make notches in) einkerben2) (form recesses in) einschneiden in (+ Akk.)3) (from margin) einrücken* * *v.einrücken v. -
103 indentation
noun1) (indenting, notch) Einkerbung, die2) (recess) Einschnitt, der* * *[inden-]1) (a V-shaped cut (in the edge or outline of an object).) die Einkerbung2) (an indent.) der Einschnitt3) (a deep inward curve in a coastline.) die Einbuchtung* * *in·den·ta·tion[ˌɪndenˈteiʃən]n2. (depression) Vertiefung f; in cheek, head Kerbe f; in car, metal Beule f; in rock, coastline Einbuchtung f; (cut) [Ein]schnitt m* * *["Inden'teISən]n(= notch, dent) (in border, edge) Kerbe f, Einschnitt m; (in coast) Einbuchtung f; (TYP) Einrückung f, Einzug m; (in metal etc) Delle f, Vertiefung f; (= print of foot, shoe) Abdruck m* * *indentation [ˌındenˈteıʃn] s1. Einkerben n, Auszacken n3. TECH Zahnung f4. Einbuchtung f, Bucht f5. Zickzacklinie f, -kurs m6. → indent2 B7. TYPOa) Einzug m, Einrückung fb) Abschnitt m, Absatz m* * *noun1) (indenting, notch) Einkerbung, die2) (recess) Einschnitt, der* * *(text) n.Einrückung (Text) f. n.Einschnitt m.Einzug -¨e m.Markierung f. -
104 kerf
-
105 nock
-
106 snick
[snɪk]vt BRIT, AUS SPORTto \snick a ball einen Ball auf Kante schlagen (beim Kricket)* * *[snɪk]1. n(= small cut) Kerbe f2. vt(with razor) schneiden; (with knife) schnitzen; (with tweezers) zupfen; (CRICKET) ball auf Kante schlagen* * *snick [snık]A v/ta) einschneidenb) (ein)kerbenB s1. a) Einschnitt mb) Kerbe f2. Knoten m (in einem Faden etc) -
107 tally
1. noun(record)2. intransitive verbkeep a [daily] tally of something — [täglich] über etwas (Akk.) Buch führen
* * *['tæli] 1. plural - tallies; noun(an account: He kept a tally of all the work he did.) die Rechnung2. verb((often with with) to agree or match: Their stories tally; His story tallies with mine.) übereinstimmen* * *tal·ly1<- ie->[ˈtæli]I. vi [überein]stimmen▪ to \tally [up] sth [or sth [up]] amounts, sums etw zusammenzählen; figures etw zusammenrechnen; items etw auflisten [o tabellieren]▪ to \tally sth goods, items etw nachzählen; NAUT (register) cargo, load, shipment etw kontrollieren [o fachspr tallieren]; SPORT point, score etw notieren [o festhaltental·ly2[ˈtæli]n usu sing1. COMM (list for goods, items) [Strich]liste f, Stückliste f; (for single item) [Zähl]strich m; ( hist: record for transactions) Kerbholz nt hist; (for single transaction) Kerbe f hist; (account) Abrechnung f4. (count) [zahlenmäßige] Aufstellunghis \tally today is three fish sein heutiger Fang besteht aus drei Fischento keep a \tally [of sth] eine [Strich]liste [über etw akk] führenI should have kept a \tally of what I spent ich hätte Buch über meine Ausgaben führen sollen* * *['tlɪ]1. n1) (HIST: stick) Kerbholz nt2)(= count, account)
to keep a tally of — Buch führen über (+acc)3) (= result of counting, number) (An)zahl fwhat's the tally? — wie viel ist/sind es?
2. viübereinstimmen; (reports etc also) sich deckenthey don't tally — sie stimmen nicht( miteinander) überein
3. vtzusammenrechnen or -zählen* * *tally1 [ˈtælı]A s1. HISTa) Kerbholz nb) Kerbe f2. Strichliste f3. WIRTSCHa) (Ab)Rechnung fb) (Gegen)Rechnung fc) Kontogegenbuch n (eines Kunden)d) Warenliste f5. a) Zählstrich mb) Stückmaß n, -zahl f:buy by the tally WIRTSCH nach dem Stück kaufen6. Etikett n, Marke f, Kennzeichen n (auf Kisten etc)7. Kupon m8. Zählung f9. SPORT Punktzahl fB v/t1. (stückweise) nachzählen, registrieren, buchen, kontrollieren3. miteinander in Übereinstimmung bringen4. Waren be-, auszeichnen5. SPORT etc einen Punkt oder Punktea) erzielenb) notierenC v/i2. aufgeben, stimmen* * *1. noun2. intransitive verbkeep a [daily] tally of something — [täglich] über etwas (Akk.) Buch führen
* * *n.Zähler - m. v.übereinstimmen (Angaben) v. -
108 hauen
1. vt/vr избивать, колотитьдраться. Der Vater haut den Sohn.Der große Junge hat die kleinen Kinder gehauen.Die Geschwister hauten sich.Sie haben sich mit den Nachbarskindern gehauen, daß die Fetzen flogen.Warum macht er ein solches Geschrei, ich habe ihn doch gar nicht gehauen, jmdn. krumm und lahm [windelweich, grün und blau, zum Krüppel] hauen избить до полусмерти, изувечить кого-л. jmdm. den Hintern [den Buckel, die Jacke] voll hauen фам. дать кому-л. взбучку, отколошматить кого-л. jmdm. ein Buch [ein Heft] um die Ohren hauen шлёпнуть кого-л. книгой [тетрадкой]. jmdm. eins über den Kopf [eine aufs Maul] hauen дать кому-л. по башке, шлёпнуть кого-л. по губам, jmdm. eins auf die Schnauze [ein paar in die Fresse] hauen вульг. дать кому-л. по морде.2. vi фам. швырнуть с силойшлёпнуть. Skatkarten, Geld auf den Tisch hauen.Sie haute die Bücher auf den Tisch und ihre Tasche in die Ecke.Weil ich es eilig hatte, haute ich mir schnell 3 Eier in die Pfanne und aß mich noch vor dem Weggehen satt.3. sich auf [in] etw. hauen лечь, завалитьсяплюхнуться куда-нибудь. Nach Feierabend hau ich mich irgendwo ins Heu.Jetzt aber Schluß mit den Aufgaben, ich haue mich sofort ins Bett.Aus Trotz haute sich der Junge auf den Fußboden und strampelte mit den Beinen, sich aufs Ohr hauen завалиться спать, отправиться на боковую. Ich kann vor Müdigkeit die Augen nicht mehr aufhalten. Wenn ich nach Hause komme, haue ich mich gleich aufs Ohr.Jetzt hau' ich mich erst mal aufs Ohr und schlaf mich richtig aus.4.: etw. haut jmdn. vom Stuhl что-л. сногсшибательное. Ich habe etwas für dich. Die Neuigkeit wird dich vom Stuhl hauen.Das haut mich vom Stuhl.Was sie mir gestern gesagt hat, hat mich ganz baff gemacht, es hat mich vom Stuhl gehauen.5. vr накатать, подмахнуть, подписатьseinen Namen unter das Protokoll, unter die Vollmacht, quer über das Blatt hauenEr haute seine Buchstaben (ungelenk und klobig) auf das Papier.Er unterstrich das Wort und haute ein Ausrufungszeichen dahinter.Der Direktor haut seine Unterschrift eilig unter das Schreiben.6. an [gegen] etw. hauen налететь на что-л., удариться обо что-л.mit dem Kopf an die Schrankecke, an die Wand, mit der Schulter an die Türkante hauenEr ist mit dem Fuß, mit der großen Zehe gegen einen Stein gehauen.Der Regen haut ans Fenster.7. sich an [in, auf] etw. hauen наткнуться на что-л., удариться обо что-л., врезаться во что-л. Er hat sich am Mauervorsprung gehauen.Sie haut sich ständig beim Gehen an den Knöcheln.Die Granate [Bombe] ist in das Haus nebenan gehauen.Das Segelflugzeug haut in den Kartoffelacker.Das Kind stolperte und haute aufs Gesicht, auf die Erde.8. vt вбить, всадить, пробитьeinen Nagel in die Wand, einen Pflock in die Erde hauen, ein Loch ins Eis, ins Fenster, in die Scheibe hauenjmdm. ein Loch in den Kopf hauenDie Spritze schien zu wirken, die sie mir in den Arm gehauen hatte, seine Zähne in etw. hauen вцепиться зубами во что-л.с жадностью наброситься на что-л. Der Adler haut seine Fänge [Krallen] in die Beute, in dieselbe [die gleiche] Kerbe hauen бить в одну и ту же точкугнуть одну и ту же линию. См. тж. Kerbe.9. vt рубитькоситьжатьeine Wiese, Bäume, Heu, Gras, Korn hauenDarum ist die Heide da so lang [hoch], denn keiner haut sie.Schlimm ist es, wenn man eine Sense hat, die nicht haut.10.a) auf Hauen und Stechen не на шутку. Die Auseinandersetzung [der Kampf] ging auf Hauen und Stechen.б) das ist nicht gehauen und nicht gestochen ни то ни сё. Die Zeichnung, die du angefertigt hast, ist nicht gehauen und nicht gestochen. Diese unordentliche Arbeit ist nicht zu verwenden,в) das ist gehauen wie gestochen всё одночто в лоб, что по лбу. Ob du einen Eilbrief oder ein Brieftelegramm aufgibst, das ist gehauen wie gestochen. Es würde beides zur gleichen Zeit ankommen.Bei solch einem Durcheinander weiß man tatsächlich nicht, was gehauen und gestochen ist.Bei diesem Hin und Her im Lokal kann man die Lust verlieren. Man weiß wirklich nicht, was hier gehauen und gestochen ist. jmdn. übers Ohr hauen см. Ohrauf die Pauke hauen см. Paukejmdn./etw. in die Pfanne hauen см. Pfanneauf den Putz hauen см. Putzin den Sack hauen см. Sacküber die Stränge hauen см. Strang.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hauen
-
109 χηλή
χηλή, ἡ, (1) die aus einander klaffende (ΧΑ) od. gespaltene Klaue des Rindviehes, der Schafe; auch des Pferdes, eines Wolfes. Die Kralle der Vögel. Die Schere des Krebses; (2) alles Zweispaltige, zinkenartig Hervorragende, bes. (a) ein chirurgisches Instrument, eine Art Sonde, der Geißfuß; (b) eine zweispaltige Nadel, Netze zu stricken u. Matten zu flechten; (c) die ins Meer vorlaufenden Arme der Hafendämme. Auch τείχους, ein vorragender Mauerrand von Steinen, um die Wellen zu brechen. Ὄρους χηλή, Vorsprung eines Berges; (3) jeder Spalt, Kerbe, bes. die Kerbe, mit welcher der Pfeil auf die Sehne gelegt wird; die Spaltung der Augenwimpern, wo sie sich im Schlafe zusammenfügen -
110 khấc
/nick/ einschneiden, Kerbe /notch/ Ausschnitt, Kerbe, Nut, Zahn, Zarge (Nut)Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > khấc
-
111 врубка
врубка
Плотничное соединение элементов деревянных конструкций, при котором соединяемые элементы внедряются друг в друга
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > врубка
-
112 ankerben
-
113 hauen
1. * ( impf hieb оружием, haute орудием) vt, viFleisch hauen — рубить мясо, разрубать тушуSteine hauen — тесать( бить) камни3) горн. производить отбойку ( угля), рубить ( уголь)5) разг. бить, вздутьj-n zu Boden hauen — сбить кого-л. с ног••hauen, daß die Fetzen ( die Lappen) fliegen, hauen, daß die Schwarte knackt ( kracht) — разг. колошматить кого-л.; бить ( рубить) что есть мочиj-n übers Ohr hauen — обмануть кого-л., втереть очки кому-л.j-n in die Pfanne hauen — победить, побороть кого-л.das Geld auf den Kopf hauen — истратить ( промотать) деньгиmit j-m in dieselbe Kerbe hauen — действовать заодно с кем-л., преследовать одну и ту же цельdas ist weder gehauen noch gestochen, das ist nicht gehauen und nicht gestochen ≈ это ни то ни сё; это ни рыба ни мясо; это ни два ни полтораwo man haut, da fallen Späne — посл. лес рубят, щепки летят2. * vimpich denke, mich haut's vom Stuhl — разг. я думал, я со стула упаду ( от изумления)3. * (sich)драться, биться -
114 Kerb
m -(e)s, -eсм. Kerbe -
115 зарубить
-
116 зарубка
жEinschnitt m, Kerbe f -
117 засечь
I II( сделать засечку) einkerben vt, eine Kerbe einschneiden (непр.)••засечь время — die Zeit nehmen (непр.) -
118 надрез
мEinschnitt m; Kerbe f ( зарубка) -
119 насечка
ж( бороздка) Einschnitt m, Kerbe f; Riffelung f ( рифление) -
120 зарубить
зарубить 1. (убить) niedermetzeln vt зарубить саблями niedersäbeln vt 2. (сделать зарубку) eine Kerbe einschneiden*, einkerben vt а заруби себе на носуschreib dir das hinter die Ohren!
См. также в других словарях:
Kerbe — • Kerbe in dieselbe/die gleiche Kerbe hauen/schlagen (ugs.) »die gleiche Auffassung vertreten und dadurch jmdn. unterstützen« Die Wendung bezieht sich auf das Fällen von Bäumen. Die Holzfäller erreichen ihr Ziel am schnellsten, wenn sie immer… … Das Herkunftswörterbuch
Kerbe (Begriffsklärung) — Kerbe ist eine spitz zulaufende Vertiefung. Außerdem steht der Begriff für: Kirchweih im Hessischen, eine Fachzeitschrift für Sozialpsychiatrie, die seit 1983 vom Bundesverband evangelische Behindertenhilfe herausgegeben wird, einen Familiennamen … Deutsch Wikipedia
Kerbe — (Kerb), 1) ein länglicher Einschnitt; so an der Armbrust der Absatz, auf welchem die Sehne gespannt wird, od. auch der Einschnitt an den beiden Enden eines Reises; 2) ähnliche Vertiefung an thierischen Körpern zwischen dicken Theilen, z.B. den… … Pierer's Universal-Lexikon
Kerbe — Kerbe, Kerfe, länglicher Einschnitt, daher die Insekten auch K.n oder Kerbthiere genannt werden. Kerbholz hieß vor Zeiten die Rechnungstafel der Wirthe, auf welcher durch Einschnitte die Posten der Gäste notirt wurden; wird daher noch… … Herders Conversations-Lexikon
Kerbe — Holzfäller beim Einkerben eines Baumes Eine Kerbe ist ein spitz zulaufender bzw. keilförmiger, natürlicher oder gemachter Einschnitt. Ein Baumstamm lässt sich durch Einschlagen einer Kerbe fällen. Die Fälltechnik besteht dabei aus Anlegen einer… … Deutsch Wikipedia
Kerbe — Nut; Rille; Inzision; Einschnitt; Spalte; Aussparung; Zahn; Nute; Ausschnitt; Flexkerbe (fachsprachlich) * * * Ker|be [ kɛrbə], die … Universal-Lexikon
Kerbe, die — Die Kêrbe, plur. die n, Diminut. das Kerbchen, Oberd. Kerblein, eine unten spitzig zugehende Vertiefung in einem Körper, besonders wenn sie sich in die Länge erstrecket. Eine Kerbe in etwas machen, schneiden, feilen, hauen. Die Kerbe unten an dem … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Kerbe — In dieselbe (oder gleiche) Kerbe hauen (schlagen) wie jemand: dieselbe Ansicht vertreten wie jemand, dasselbe Ziel erreichen wollen, ihn bei seiner Arbeit oder in seinen Anschauungen kräftig unterstützen, auf dasselbe Ziel hinarbeiten. Die… … Das Wörterbuch der Idiome
Kerbe — 1. Seine Kerbe (Fehler) hat jeder. *2. Er macht sich eine Kerbe ins Ohr. (Nürtingen.) Er merkt es sich. *3. Er soll mir die Kerben küssen. (S. ⇨ Ellenbogen 6.) [Zusätze und Ergänzungen] *4. In Eine Kerbe schlagen. Einigkeit im Wirken für einen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kerbe — Kẹr·be die; , n; eine kleine Vertiefung (in Form eines ,,V ) in der Oberfläche besonders von Holz <eine Kerbe in etwas (Akk) hauen, machen, schlagen, schneiden, schnitzen> || ID in dieselbe / die gleiche Kerbe hauen / schlagen gespr;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kerbe — 1. Einkerbung, Einschnitt, Furche, Ritz, Scharte, Schlitz; (Technik): Kerb. 2. Gesäßspalte; (ugs.): Spalte; (salopp): Kimme. * * * Kerbe,die:1.⇨Einschnitt(1)–2.indiegleicheK.hauen:⇨übereinstimmen(1)… … Das Wörterbuch der Synonyme