-
1 herbeibringen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. räumlich: bring (over)2. (Beweise etc.) produce* * *her|bei|brin|genvt sepjdn, Gegenstand to bring over; Indizien, Beweise to provide; Sachverständige to bring in* * *her·bei|brin·genvt irreg (geh)* * *unregelmäßiges transitives Verb bring [over]* * *herbeibringen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. räumlich: bring (over)2. (Beweise etc) produce* * *unregelmäßiges transitives Verb bring [over] -
2 herbeibringen
-
3 anbringen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. (herbeibringen) bring2. (befestigen) (an + Dat) fix (to), fasten (to); TECH. und Am. attach (to); (Schilder etc.) put up, mount (on)3. WIRTS. (Ware) sell4. (Gründe etc.) present; gesprächsweise: mention; (Wort, Witz etc.) get in; (sein Wissen) display, show off; (Verbesserungen etc.) make, carry out; eine Beschwerde anbringen lodge a complaint5. umg. anbekommen* * *to fix up; to affix; to attach* * *ạn|brin|genvt sep1) (= befestigen) to fix, to fasten (an +dat (on)to); (= aufstellen, aufhängen) to put up; Telefon, Feuermelder etc to put in, to install; Stiel an Besen to put on; Beschläge, Hufeisen to mount; Komma to insert2) (= äußern) Bemerkung, Bitte, Gesuch, Beschwerde to make (bei to); Kenntnisse, Wissen to display; Argument to useer konnte seine Kritik nicht mehr anbringen — he couldn't get his criticism in
See:→ auch angebracht3) (= hierherbringen) to bring (with one); (nach Hause) to bring home (with one)4) (inf = loswerden) Ware to get rid of (inf)* * *1) affix2) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) fit3) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) fix4) (to hang or put up on a stand, support etc: He mounted the tiger's head on the wall.) mount* * *an|brin·gen1. (befestigen)2. (montieren)Beschläge \anbringen to attach [or mount] fittingsein Gerät \anbringen to install a piece of equipmentein Regal \anbringen to put up a shelf3. (vorbringen)▪ etw \anbringen to introduce [or mention] sth4. (äußern)▪ etw [bei jdm] \anbringen to make sth [to sb]5. (verwenden)▪ jdn/etw \anbringen to bring sb/sth [along]7. (fam)▪ etw [bei jdm] \anbringen to sell [or sl flog] sth [to sb]* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (befestigen) put up <sign, aerial, curtain, plaque> (an + Dat. on); fix <lamp, camera> (an + Dat. [on] to)an etwas (Dat.) angebracht sein — be fixed [on] to something
2) (äußern) make <request, complaint, comment, reference>3) (zeigen) display, demonstrate <knowledge, experience>4) (ugs.): (herbeibringen) bring5) (ugs.): (verkaufen) sell; move* * *anbringen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. (herbeibringen) bring2. (befestigen) (4. (Gründe etc) present; gesprächsweise: mention; (Wort, Witz etc) get in; (sein Wissen) display, show off; (Verbesserungen etc) make, carry out;eine Beschwerde anbringen lodge a complaint* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (befestigen) put up <sign, aerial, curtain, plaque> (an + Dat. on); fix <lamp, camera> (an + Dat. [on] to)an etwas (Dat.) angebracht sein — be fixed [on] to something
2) (äußern) make <request, complaint, comment, reference>3) (zeigen) display, demonstrate <knowledge, experience>4) (ugs.): (herbeibringen) bring5) (ugs.): (verkaufen) sell; move* * *v.to add v.to affix v.to attach v.to mount v. -
4 anschleppen
v/t (trennb., hat -ge-)* * *ạn|schlep|penvt sep2) (inf) (= unerwünscht mitbringen) to bring along; (nach Hause) to bring home; (= mühsam herbeibringen) to drag along (inf); (hum = hervorholen, anbieten) to bring out* * *an|schlep·penvt▪ etw \anschleppen to drag sth along3. AUTOein Fahrzeug \anschleppen to tow-start a vehicle* * *transitives Verb1) (herbeibringen) drag along* * *anschleppen v/t (trennb, hat -ge-)1. ( auch2. AUTO:ein Auto anschleppen give a car a tow, tow a car* * *transitives Verb1) (herbeibringen) drag along2) (zum Starten) tow-start <car etc.> -
5 anfahren
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)1. (herbeibringen) deliver3. fig. (anschreien) (jemanden) snap at4. (einen Hafen etc.) call at5. TECH. (Reaktor, Computer) start (up)6. Hund: (jemanden) go for s.o., make a rush for s.o.II v/i (ist)1. start2. angefahren kommen drive up3. Reaktor: start up* * *(losfahren) to start up;(zusammenstoßen mit) to knock down* * *ạn|fah|ren sep1. vi aux seindas Anfahren am Berg üben — to practise (Brit) or practice (US) a hill start
2) (inf)2. vt1) (= liefern) to deliver2) (inf = spendieren) to lay ondie Insel wird zweimal wöchentlich von der Fähre angefahren — the ferry calls twice a week at the island
4) (= anstoßen) Passanten, Baum etc to run into, to hit; (fig ausschelten) to shout at5) (= in Betrieb setzen) Reaktor, Anlage to start up* * *an|fah·rendas A\anfahren am Berg the hill startangefahren kommen to arrive, to comeda kommt unser Taxi ja schon angefahren! there's our taxi!II. vt Hilfsverb: haben1. (beim Fahren streifen)▪ jdn/etw \anfahren to hit [or run into] sb/sth2. (mit dem Wagen liefern)▪ etw \anfahren to deliver sth▪ etw \anfahren lassen to have sth delivered4. TRANSP▪ etw \anfahren to call at stheinen Hafen \anfahren to pull in at a portHelgoland wird regelmäßig von Fährschiffen angefahren Helgoland is a regular port of call* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) run into; hit2) (herbeifahren) deliver4) (zurechtweisen) shout at2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (starten) start off2)angefahren kommen — come driving/riding along; (auf einen zu) come driving/riding up
* * *anfahren (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)1. (herbeibringen) deliver3. fig (anschreien) (jemanden) snap at4. (einen Hafen etc) call at6. Hund: (jemanden) go for sb, make a rush for sbB. v/i (ist)1. start2.angefahren kommen drive up3. Reaktor: start up* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) run into; hit2) (herbeifahren) deliver4) (zurechtweisen) shout at5) (in Betrieb nehmen) commission <power station, blast furnace>2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (starten) start off2)angefahren kommen — come driving/riding along; (auf einen zu) come driving/riding up
-
6 zubringen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. (Zeit) spend2. umg. zubekommen3. jemandem etw. zubringen bring s.th. to s.o., bring s.o. s.th.* * *to spend* * *zu|brin|genvt sep1) (= verbringen) to spend2) (= herbeibringen) to bring to, to take tojdm zúbringen, dass... (fig) — to inform sb that...
es ist mir zugebracht worden (fig) — it has been brought to my notice or attention, I have been informed
3) (inf = zumachen können) Kiste, Koffer, Tür, Fenster to get shut or closed; Knöpfe, Reißverschluss, Kleidung to get done up* * *zu|brin·gen1. (verbringen) to spend2. (herbeibringen) to bring/take tojdm \zubringen, dass... to inform sb that... figes ist mir zugebracht worden (geh) it has been brought to my attention [or notice* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (verbringen) spend2) (landsch.) s. zubekommen* * *zubringen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. (Zeit) spend3.jemandem etwas zubringen bring sth to sb, bring sb sth* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (verbringen) spend2) (landsch.) s. zubekommen -
7 holen
v/t1. (Sache, Polizei, Hilfe) get, fetch; (nehmen) take; gehen: go for, go and get; (einkaufen) go and buy; aus der Tasche / vom Regal holen take out of one’s pocket / from the shelf; jemandem etw. holen fetch ( oder get) s.th. for s.o.; holen lassen send for, call s.o.; jemanden ans Telefon holen get s.o. (to come) to the phone; jemanden aus dem Bett holen get s.o. out of bed, wake s.o. up; nach i-m Tod holte er i-e Kinder zu sich he took in her children after her death2. (abholen) call for, pick up; euph. Polizei, Sanitäter etc.: take away; sie kommen ihn holen they are coming to pick him up3. (bekommen) get; sich (Dat) etw. holen (Anregungen, Rat, Trost) seek s.th.; (Preis) get s.th., win s.th., take s.th.; (Titel, Sieg) win s.th.; umg., fig. (Abreibung, Schnupfen, Standpauke etc.) catch s.th.; sich (Dat) bei jemandem Rat holen ask s.o.’s advice; hier / bei ihr ist nichts zu holen there’s nothing going here / you won’t get anything out of her; du holst dir noch den Tod! umg. you’ll catch your death (of cold)!; Atem, Geier, Luft 2, Teufel 1 etc.* * *to take; to call; to go for; to go and get; to get; to pick up; to fetch* * *ho|len ['hoːlən]vt1) (= holen gehen) to fetch, to get; (= herunternehmen) to get or take or fetch down; (= herausnehmen) to get or take outLuft or Atem hólen — to draw breath
jdn aus dem Bett hólen — to get or drag (inf) sb out of bed
das Kind musste geholt werden — the baby had to be pulled out
See:→ Teufel2) (= abholen) to fetch, to pick up; Verbrecher, Patienten to take away3) (= kaufen) to get, to pick up (inf)4) (= herbeirufen, holen lassen) Polizei, Hilfe to fetch, to getjdn hólen lassen — to send for sb
einen Moment, ich lasse ihn schnell ans Telefon hólen — just a moment, I'll have someone fetch or get him to the phone
der Professor hat seinen Assistenten an die neue Uni geholt — the professor brought his assistant to the new university
6) (= sich zuziehen) Krankheit to catch, to get; elektrischen Schlag to getSchläge hólen — to get a beating
sonst wirst du dir etwas hólen — or you'll catch something
hólen — to catch a cold/one's death (inf)
etw hólen — to get (oneself) sth
dabei ist nichts zu hólen (inf) — there's nothing in it
* * *1) get2) (to go and get (something or someone) and bring it: Fetch me some bread.) fetch* * *ho·len[ˈho:lən]I. vt1. (herbeibringen)▪ etw \holen to get [or fetch] [or go for] sthkönntest du mir bitte meine Brille \holen? could you please [go and] get me my glasses [or my glasses for me2. (hervorholen)3. (kommen lassen)▪ jdn \holen to send for sbSie können den Patienten jetzt \holen you can send for the patient nower holte seinen früheren Studenten an die Fakultät he brought his former student to the facultyjdn aus dem Bett \holen to get sb out of bedjdn ans Telefon \holen to get sb [to come] to the phone▪ jdn/etw \holen to send for sb/sthHilfe \holen to get help5. (einkaufen)▪ etw \holen to get sther ist zum Bäcker gegangen, um Brot zu \holen he's gone to the baker's to get some bread▪ etw [für jdn/etw] \holen to win sth [for sb/sth]das Team hat olympisches Gold für Deutschland geholt the team won an Olympic gold for Germany7. (abholen)▪ jdn/etw \holen to collect [or come for] sb/sth▪ jdn \holen to take sb away9.bei dem ist nichts mehr zu \holen you won't get any more out of him1. (sich nehmen)2. (sich zuziehen)bei dem kalten Wetter holst du dir eine Erkältung you'll catch a cold in this chilly weatherau verdammt, ich habe mir an dem blöden Gerät einen Schlag geholt! ow damn, I've got a shock from this stupid appliance!; s.a. Tod3. (sich einhandeln)er hat sich einen Anschnauzer vom Chef geholt he got a rollicking from the boss* * *1.transitives Verb1) fetch; getsich (Dat.) Hilfe/Rat usw. holen — get [some] help/advice etc.
jemanden aus dem Bett holen — get or (coll.) drag somebody out of bed
da/bei ihr ist nichts zu holen — (fig.) you won't get anything there/out of her
3) (ugs.): (erlangen) get, win < prize>; get, carry off, win <medal, trophy, etc.>; get, score < points>4) (ugs. landsch.): (kaufen) get2.sich (Dat.) [beim Baden usw.] einen Schnupfen/die Grippe holen — catch a cold/the flu [swimming etc.]
* * *holen v/t1. (Sache, Polizei, Hilfe) get, fetch; (nehmen) take; gehen: go for, go and get; (einkaufen) go and buy;aus der Tasche/vom Regal holen take out of one’s pocket/from the shelf;jemandem etwas holen fetch ( oder get) sth for sb;holen lassen send for, call sb;jemanden ans Telefon holen get sb (to come) to the phone;jemanden aus dem Bett holen get sb out of bed, wake sb up;nach i-m Tod holte er i-e Kinder zu sich he took in her children after her deathsie kommen ihn holen they are coming to pick him up3. (bekommen) get;sich (dat)etwas holen (Anregungen, Rat, Trost) seek sth; (Preis) get sth, win sth, take sth; (Titel, Sieg) win sth; umg, fig (Abreibung, Schnupfen, Standpauke etc) catch sth;sich (dat)bei jemandem Rat holen ask sb’s advice;hier/bei ihr ist nichts zu holen there’s nothing going here/you won’t get anything out of her;du holst dir noch den Tod! umg you’ll catch your death (of cold)!; → Atem, Geier, Luft 2, Teufel 1 etc* * *1.transitives Verb1) fetch; getsich (Dat.) Hilfe/Rat usw. holen — get [some] help/advice etc.
jemanden aus dem Bett holen — get or (coll.) drag somebody out of bed
da/bei ihr ist nichts zu holen — (fig.) you won't get anything there/out of her
3) (ugs.): (erlangen) get, win < prize>; get, carry off, win <medal, trophy, etc.>; get, score < points>sich (Dat.) die Meisterschaft/den Preis usw. holen — win or take the championship/prize etc.
4) (ugs. landsch.): (kaufen) get2.sich (Dat.) etwas holen — get [oneself] something
sich (Dat.) [beim Baden usw.] einen Schnupfen/die Grippe holen — catch a cold/the flu [swimming etc.]
sich (Dat.) den Tod holen — (fig.) catch one's death [of cold]
* * *v.to call v.to fetch v.to get v.(§ p.,p.p.: got)or p.p.: gotten•) -
8 anbringen
an|brin·gen1) ( befestigen)2) ( montieren)Beschläge \anbringen to attach [or mount] fittings;ein Gerät \anbringen to instal a piece of equipment;ein Regal \anbringen to put up a shelf3) ( vorbringen)4) ( äußern)etw [bei jdm] \anbringen to make sth [to sb]5) ( verwenden)jdn/etw \anbringen to bring sb/sth [along]7) ( fam);etw [bei jdm] \anbringen to sell [or (sl) flog] sth [to sb] -
9 anschleppen
an|schlep·penvtjdn [mit] \anschleppen to drag sb along ( fam)2) ( mühsam herbeibringen)etw \anschleppen to drag sth along;3) autoein Fahrzeug \anschleppen to tow-start a vehicle -
10 zubringen
zu|brin·gen1) ( verbringen) to spend2) ( herbeibringen) to bring/take to;jdm \zubringen, dass... to inform sb that... ( fig) -
11 anbringen an·bringen irr
vt(herbeibringen) to bring, (befestigen) to fix, to attach
См. также в других словарях:
herbeibringen — herbeibringen:⇨bringen(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
herbeibringen — ↑apportieren … Das große Fremdwörterbuch
herbeibringen — her|bei||brin|gen 〈V. tr. 118; hat〉 hierherbringen * * * her|bei|brin|gen <unr. V.; hat: 1. von einer entfernt liegenden Stelle zum Sprechenden bringen. 2. jmdm. verschaffen, an die Hand geben: Indizien, Beweise h. * * * her|bei|brin|gen… … Universal-Lexikon
herbeibringen — her|bei|brin|gen … Die deutsche Rechtschreibung
apportieren — ap|por|tie|ren 〈V. tr.; hat〉 das erlegte Wild apportieren herbeibringen (vom Hund) [<frz. apporter „herbeibringen“] * * * ap|por|tie|ren <sw. V.; hat [(beeinflusst von gleichbed. frz. rapporter) < frz. apporter = herbeibringen < lat.… … Universal-Lexikon
Apport — Ap|pọrt 〈m. 1〉 1. 〈bei Kapitalgesellschaften〉 Sacheinlage statt Bargeldeinlage 2. 〈Jägerspr.〉 das Herbeibringen des erlegten Wildes durch den Hund 3. 〈Okk.〉 angebl. Herbeischaffen von Gegenständen durch Geisterhand [→ apportieren] * * * ap|pọrt … Universal-Lexikon
Apportieren — Labrador Retriever beim Apportieren eines Kongs Apportieren (lat. apportare / franz. apporter „herbeibringen“) bezeichnet bei der Jagd das Herbeibringen des vom Jäger geschossenen Nieder oder Feder Wilds durch den Jagdhund. Entsprechend ausgebi … Deutsch Wikipedia
Gabenbereitung — eucharistische Gaben und Kelch auf der Kredenz Die Gabenbereitung ist der Teil der Heiligen Messe im Römischen Ritus, der nach dem Wortgottesdienst die Eucharistiefeier einleitet und zum eucharistischen Hochgebet hinführt. Die Gabenbereitung ist… … Deutsch Wikipedia
anbringen — montieren; befestigen; anfügen; festmachen; hinzufügen * * * an|brin|gen [ anbrɪŋən], brachte an, angebracht <tr.; hat: 1. (ugs.) an einen bestimmten Ort bringen: die Katze haben die Kinder gestern angebracht; was bringst du denn da schon… … Universal-Lexikon
bringen — 1. a) abliefern, anliefern, befördern, bewegen, einliefern, hinbringen, hinleiten, hinschaffen, hinschicken, hinschleppen, hinsenden, hintragen, lenken, liefern, schaffen, schicken, senden, spedieren, tragen, transportieren; (Amtsspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
apportieren — apportieren: Der Ausdruck für »etwas (besonders erlegtes Wild) herbeibringen« ist seit dem 18. Jh. bezeugt. Er ist formal aus frz. apporter »herbeibringen« entlehnt, hat jedoch seinen besonderen Bezug auf den Hund von entsprechend frz. rapporter… … Das Herkunftswörterbuch