-
1 cinepresa da giornalisti
репортёрская кинокамера, хроникальная кинокамераDictionnaire polytechnique italo-russe > cinepresa da giornalisti
-
2 la feccia dei giornalisti
нареч.общ. продажные журналистыИтальяно-русский универсальный словарь > la feccia dei giornalisti
-
3 assillare
pester* * *assillare v.tr. to worry, to harass, to pester, to torment, to trouble: assillare qlcu. di domande, to pester s.o. with questions; assillare qlcu. con richieste di denaro, to harass s.o. with demands for money; lo assillava il pensiero del figlio lontano, he was tormented by the thought of his absent son; era assillata dai creditori, she was harassed by creditors.◘ assillarsi v.rifl. to torment oneself.* * *[assil'lare]verbo transitivo [rimorsi, dubbi] to torment, to nag; [idea, problema] to beset*, to nag, to plague; [creditori, giornalisti] to harass [ persona]* * *assillare/assil'lare/ [1][rimorsi, dubbi] to torment, to nag; [idea, problema] to beset*, to nag, to plague; [creditori, giornalisti] to harass [ persona]; essere assillato dalle preoccupazioni to be beset with worries; smettila di assillarmi! stop pestering me! -
4 stampa
f presstecnica printingphotography printlibro m in corso di stampa book that has gone to pressstampa locale local pressstampa scandalistica tabloids, gutter pressinformation technology printout* * *stampa s.f.1 print: stampa chiara, grande, piccola, clear, large, small print; bozze di stampa, printer's proofs; errore di stampa, misprint (o printing error)2 (arte, atto dello stampare) printing: stampa in rilievo, relief printing; il libro è in corso di stampa, the book is printing (o is in press); Gutenberg fu l'inventore della stampa, Gutenberg invented printing // dare alle stampe, to send to press; andare in stampa, to go to press3 (inform.) print; hard copy; ( di programma) printing: stampa del contenuto della memoria, memory printout (o dump); stampa da destra a sinistra, backward printing; stampa di immagine, ( visualizzata su video) hard copy; stampa su microfilm, ( da elaboratore) computer output microfilm (abbr. COM)4 ( periodici, giornali ecc.) press: stampa a grande tiratura, mass circulation press; la stampa estera, locale, periodica, politica, religiosa, the foreign, local, periodical, political, religious press; agenzia di stampa, news (o press) agency; campagna di stampa, press campaign; libertà di stampa, freedom of the press; ritagli di stampa, press-cuttings; la stampa lo criticò moltissimo, the press criticized him a great deal // la stampa scandalistica, the gutter press // conferenza stampa, press conference // ufficio stampa, press office // comunicato stampa, press release (o press handout) // avere una buona stampa, to have a good press // (dir.) diffamazione a mezzo stampa, libel5 pl. ( pubblicazione spedita per posta) printed matter [U]: le stampe vengono spedite con tariffa speciale ridotta, printed matter can be sent by special cheap rate // stampe raccomandate, registered printed matter6 ( riproduzione) print, engraving: ho comperato due stampe dell'Ottocento, I have bought two nineteenth-century prints; le pareti sono piene di vecchie stampe, the walls are covered with old prints* * *['stampa] 1.sostantivo femminile1) (arte, tecnica, operazione) printingmandare qcs. in stampa — to pass sth. for press
andare in stampa — to go to press o into print
errore di stampa — missprint, printing error
dare qcs. alle -e — to put o get sth. into print
2) (giornali, giornalisti) presspresentare qcs. alla stampa — to present sth. to the press
3) art. print2.-e — printed matter
aggettivo invariabile* * *stampa/'stampa/I sostantivo f.1 (arte, tecnica, operazione) printing; mandare qcs. in stampa to pass sth. for press; andare in stampa to go to press o into print; errore di stampa missprint, printing error; dare qcs. alle -e to put o get sth. into print2 (giornali, giornalisti) press; presentare qcs. alla stampa to present sth. to the press; agenzia di stampa news agency; libertà di stampa freedom of press3 art. print4 (nelle spedizioni postali) -e printed matteraddetto stampa press attaché; conferenza stampa news conference; comunicato stampa press release; silenzio stampa news blackout. -
5 assalire
непр. (- isco) vt1) нападать, набрасыватьсяassalire di sorpresa — внезапно атаковать2) перен. осаждатьessere assalito dai giornalisti — быть осаждённым журналистами3) поражать ( о болезни); охватывать, обуревать, овладевать (о страсти, желании)4) заставать, застигать•Syn:Ant: -
6 UIGS
сокр. от Unione italiana giornalisti scientifici -
7 аккредитованный
-
8 журналистский
-
9 пресса
ж.1) stampa; carta stampataследить за прессой — seguire la stampa2) собир. ( журналисты) i giornalisti, stampa fбульварная пресса — stampa scandalistica; ср. tabloid англ. -
10 assalire
assalire* vt 1) нападать, набрасываться (на + A) assalire di sorpresa -- внезапно атаковать 2) fig осаждать essere assalito dai giornalisti -- быть осажденным журналистами 3) поражать( о болезни); охватывать, обуревать (+ A), овладевать (+ S) (о страсти, желании) 4) заставать, застигать -
11 assalire
assalire* vt 1) нападать, набрасываться (на + A) assalire di sorpresa — внезапно атаковать 2) fig осаждать essere assalito dai giornalisti — быть осаждённым журналистами 3) поражать ( о болезни); охватывать, обуревать (+ A), овладевать (+ S) (о страсти, желании) 4) заставать, застигать -
12 AGE
сокр. от Associazione Giornalisti Europei -
13 Casagit
сокр. от Cassa Autonoma Sanitaria dei Giornalisti -
14 accondiscendere
accondiscendere v. intr. ( acconsentire) to consent, to agree, to comply (with sthg.): accondiscese a una riduzione di prezzo, he consented to a reduction in price (o to reduce the price); siamo pronti ad accondiscendere ai vostri desideri, we are ready to comply with your wishes; il Primo Ministro accondiscese a ricevere i giornalisti, the Prime Minister agreed to receive the journalists.* * *[akkondiʃ'ʃendere]accondiscendere a — to comply with, to accede to, to grant [ richiesta]
* * *accondiscendere/akkondi∫'∫endere/ [10] -
15 come
1. adv as( in modo simile o uguale) likeinterrogativo, esclamativo how(prego?) pardon?fa' come ti ho detto do as I told youlavora come insegnante he works as a teachercome me like meun cappello come il mio a hat like minecome sta? how are you?, how are things?com'è bello! how nice it is!come mai? how come?, why?oggi come oggi nowadayscome se as if2. conj ( come se) as if, as though(appena, quando) as (soon as)come se niente fosse as if nothing had happened* * *come avv.1 (in frasi interr. dirette e indirette) how; what... like: come stai?, how are you?; come te la cavi in inglese?, what's your English like? (o how good is your English?); come si scrive questa parola?, how do you spell this word?; come si dice in inglese...?, what's the English for...?; come si fa?, how is it to be done? (o how do you do it?); com'era il film?, what was the film like?; com'è il tempo?, what's the weather like?; non so come dirglielo, I don't know how to tell him; fammi sapere come è andata, let me know how it went; non so proprio come sia riuscito a farlo, I just don't know how he managed to do it // come mai?, why?; ( enfatico) how come?; why ever?: mi domando come mai non sia ancora arrivato, I wonder why he hasn't got here yet; i documenti erano in regola, ma la domanda è stata respinta. Come mai?, the papers were in order, but the application was turned down. How come? // com'è che non sei mai in casa?, why are you never at home?; come dici?, come hai detto?, what's that? (o what did you say?) // come sarebbe a dire?, what do you mean? // come si permette?, how dare you! // com'è, come non è, (fam.), somehow or other; ( all'improvviso) all of a sudden // ma come?!, ( per esprimere meraviglia o sdegno) how come? (o what?) // come no?!, of course!: ''Accetterai, vero?'' ''Come no?!'' ''You'll accept, won't you?'' ''Of course (I will)!''2 ( in frasi esclamative) how: com'è gentile da parte sua!, how kind of you!; come mi dispiace!, how sorry I am!; guarda come nevica!, look how hard it's snowing!; come parla bene!, how well he speaks!; come sono cambiati i tempi!, how times have changed! // Con uso rafforzativo o enfatico: ''Vi siete divertiti?'' ''E come!'', ''Did you have a good time?'' ''And how!''; Ma come! Siete già tornati?, What! Back already?3 ( il modo in cui) how, the way: mi raccontò come era riuscito a ottenere il posto, he told me how he'd managed to get the job; ecco come sono andate le cose, this is how things went // bada a come parli, watch your tongue4 (in frasi comparative e nei compar. di uguaglianza) as (so)... as; (con un compar. di maggioranza) than: mio fratello è alto come me, my brother is as tall as me (o as I am); non è ( così) ingenuo come sembra, he isn't as simple as he seems; siamo arrivati più tardi di come avevamo previsto, we got there later than we expected; l'esame è andato meglio di come pensassi, I did better than I'd expected in the exam // Nelle similitudini: bianco come la neve, as white as snow; duro come il ferro, as hard as iron; il mare era liscio come l'olio, the sea was as smooth as glass5 ( in qualità di) as: ti parlo come amico, non come medico, I'm talking to you as a friend, not (as) a doctor; l'hanno citato come testimone, he was cited as a witness; tutti lo vorrebbero come socio, everyone would like him as a partner; come avvocato, non vale un gran che, as a lawyer, he isn't up to much6 ( nel modo in cui) as: ho fatto come hai voluto tu, I did as you wanted; non fare come me, don't do as I did; tutto è andato come speravamo, everything went as we'd hoped; non sempre si può fare come si vuole, you can't always do as you like; lascia le cose come stanno, leave things as they are7 ( per indicare somiglianza) like; ( nelle esemplificazioni) such as: indossava un abito come questo, she was wearing a dress like this one; correva come un pazzo, he was running like mad; è ingegnere come suo padre, he's an engineer, like his father; si è comportato come un vero signore, he behaved like a true gentleman; l'appartamento mi è costato qualcosa come 50.000 euro, the flat cost me something like 50,000 euros; non ti si presenterà più un'occasione come questa, you won't get another chance like this; c'erano famosi giornalisti e scrittori, come..., there were famous writers and reporters, such as...; in Lombardia ci sono bellissimi laghi, come il Lago Maggiore, il Lago di Como,..., there are some lovely lakes in Lombardy, such as Lake Maggiore, Lake Como,...8 (spesso in correl. con così, tanto) as; both... and; as well as: ( tanto) di giorno come di notte, by day as by night (o both by day and night o by day as well as by night); tanto il padre come la madre sono americani, his father and mother are both American; tanto gli uni come gli altri, both; tanto i greci come i romani..., both the Greeks and the Romans... (o the Greeks as well as the Romans...) // come pure, as well as: New York, come pure Londra, è un grande porto fluviale, New York is a great river port, as well as (o as is) London.◆ FRASEOLOGIA: oggi come oggi, as things are at present // vecchio com'è, old as he is // io come io, non accetterei, if it were me, I'd refuse // 6 sta a 3 come 10 sta a 5, 6 is to 3 as 10 is to 5 // come non detto, forget it // com'è vero che..., as sure as... // come segue, as follows // come sopra, as above // (comm.): come d'accordo, as agreed; come da campione, as per sample; come da copia acclusa, see enclosed copy; come da vostra richiesta, as requested.◆ cong.1 ( con valore temporale) as, as soon as: come mi vide, mi buttò le braccia al collo, as soon as she saw me, she threw her arms round my neck; come avvertì i primi sintomi, telefonò al medico, as soon as she noticed the first symptoms, she telephoned the doctor; come arrivavano, i candidati venivano condotti ai loro posti, as they arrived, the candidates were shown to their places2 ( con valore dichiarativo) that: tutti sanno come la Luna sia un satellite della Terra, everyone knows (that) the Moon is a satellite of the Earth3 come se, as if, as though: continuava a parlare, come se non sentisse quello che gli dicevo, he went on talking, as if (o as though) he hadn't heard what I said; come se fosse facile..., as if it were easy...◆ s.m.: il come e il perché, the whys and wherefores // volle sapere il come e il quando, he wanted to know the ins and outs.* * *['kome]1. avv1) (alla maniera di, nel modo che) as, like (davanti a sostantivo, pronome)a scuola come a casa — both at school and at home, at school as well as at home
non hanno accettato il progetto: come dire che siamo fregati — they didn't accept the plan: which means we've had it
2) (in quale modo: interrogativo, esclamativo) hownon hanno accettato il mio assegno — come mai? — they didn't accept my cheque — whyever not?
come?; come dici? — pardon? Brit, sorry?, excuse me? Am, what did you say?
com'è il tuo amico? — what's your friend like?
3)mi piace come scrive — I like the way he writes, I like his style of writing4) (in qualità di) ascome presidente, dirò che... — speaking as your president I must say that...
5)come è brutto! — how ugly he (o it) is!6)See:così,2. cong1)mi scrisse come si era rotto un braccio — he wrote to tell me about how he had broken an arm2) (quanto) how3) (correlativo) as, (con comparativi di maggioranza) thanè meglio/peggio di come mi aspettavo — it is better/worse than I expected
4) (appena che, quando) as soon ascome arrivò si mise a lavorare — as soon as he arrived he set to work, no sooner had he arrived than he set to work
come se n'è andato, tutti sono scoppiati a ridere — as soon as he left, everyone burst out laughing
5)la trattano come (se) fosse la loro schiava — they treat her like a slave o as if she were their slave
3. sm invnon so dirti il come e il quando di tutta questa faccenda — I couldn't tell you how and when all this happened
* * *['kome] 1.2) come mai, com'è che colloq. how come5) (nel modo in cui, allo stesso modo di) ascome sempre — as ever, the same as always
ecco come è successo — it happened like this, this is what happened
non è intelligente come te — he is not as o so intelligent as you
trattare qcn. come un bambino — to treat sb. like a child
8) (quanto)9) (quale) such as, likecittà come Roma e Milano — such cities as o cities such as Rome and Milan
10) (in qualità di, con la funzione di) ascome esempio di — as an instance o example of
come ben sai — as you well know o know full well
12) (nello spelling)13) (intensivo)avaro com'è, non ti darà nulla — he's so mean, he won't give you anything
14) come da as per2.come da istruzioni — as requested, as per your instructions
1) (quasi)mi guardò come per dire "te l'avevo detto" — he looked at me as if to say "I told you so"
2) come se as if3) (non appena) as, as soon as4) (che) how, that3.sostantivo maschileil come e il perché di qcs. — the how and the why of sth
••come non detto — forget it, never mind
* * *come/'kome/I avverbio1 (nelle interrogative) come stai? how are you? come ti chiami? what's your name? come si scrive? how do you spell it? sapere come fare to know how to do; com'è John? what is John like? com'è la casa? what does the house look like? come? excuse me? pardon? sorry? come hai detto? what did you say?2 come mai, com'è che colloq. how come3 (nelle esclamative) come sei gentile! how kind of you! come sei cresciuto! haven't you grown! how you've grown! come ci siamo divertiti! what a great time we had! (ma) come! what! come no! of course! sure!4 (similmente a) come la maggior parte delle persone like most people; in una situazione come questa in such a situation; un cappello come quello a hat like that one5 (nel modo in cui, allo stesso modo di) as; fai come me do as I do; ha fatto come gli ho detto he did it the way I told him; (fai) come vuoi do as you like; come avevamo deciso as we had agreed; come sempre as ever, the same as always; come al solito as usual; come segue as follows6 (il modo in cui) ecco come è successo it happened like this, this is what happened; per come la vedo io as I see it7 (in paragoni) nero come il carbone as black as coal; è intelligente come te he is as intelligent as you; non è intelligente come te he is not as o so intelligent as you; trattare qcn. come un bambino to treat sb. like a child; è più facile di come pensavo it's easier than I thought8 (quanto) di giorno come di notte by day as well as by night; tanto qui come all'estero both here and abroad9 (quale) such as, like; in un paese come l'Italia in a country like Italy; città come Roma e Milano such cities as o cities such as Rome and Milan10 (in qualità di, con la funzione di) as; lavorare come insegnante to work as a teacher; presentarsi come candidato to stand as a candidate; come esempio di as an instance o example of; cosa c'è come dessert? what's for dessert?11 (in proposizioni incidentali) come ben sai as you well know o know full well; come potete vedere as you can see12 (nello spelling) T come Tom T for Tom13 (intensivo) avaro com'è, non ti darà nulla he's so mean, he won't give you anything14 come da as per; come da istruzioni as requested, as per your instructions; come da programma according to scheduleII congiunzione1 (quasi) rispettala come fosse tua madre respect her as though she were your mother; mi guardò come per dire "te l'avevo detto" he looked at me as if to say "I told you so"2 come se as if; si comporta come se fosse a casa sua he acts like he owns the place; si sono comportati come se niente fosse they behaved as if nothing had happened3 (non appena) as, as soon as; come si è fatto buio sono tornato a casa as it went dark I came back home; come giro le spalle as soon as my back is turned4 (che) how, that; mi ha detto come l'ha trovato he told me how he had found itIII sostantivo m.il come e il perché di qcs. the how and the why of sth.come non detto forget it, never mind; come minimo at the very least.\See also notes... (come.pdf) -
16 decina
f mathematics tenuna decina about ten* * *decina s.f.1 ( dieci) ten, half-a-score: a decine, by (o in) the dozen; dammene una decina, ( esattamente) give me ten2 ( circa dieci) about ten; ten or so: te l'avrò detto una decina di volte, I've told you dozens of times; ci sarà stata una decina di persone, there were about ten people; decine e decine di giornalisti attorniavano la diva, dozens (o crowds) of journalists surrounded the star.* * *[de'tʃina]- e di persone — dozens of people II decine f.pl. mat. tens
* * *decina/de't∫ina/I sostantivo f. -
17 folla
f crowdfig host* * *folla s.f.1 crowd; throng; mass; ( plebaglia) mob: c'era una gran folla in attesa, there was a large crowd waiting; cercava di confondersi tra la folla, he tried to lose himself in the crowd; l'esercito disperse la folla, the army dispersed the mob; la folla impazzita cercò di linciarlo, the frenzied mob (o crowd) tried to lynch him; una piazza piena di folla, a crowded square; c'è folla nella sala?, are there many people in the hall?; le folle, the masses; discorsi buoni per la folla, speeches to keep the mob happy2 (estens., fig.) throng, crowd, host: era attorniato da una folla di giornalisti, he was surrounded by a throng of journalists; avere una folla di ammiratori, to have a host of admirers; una folla di ricordi, a host of memories.* * *['folla, 'fɔlla]sostantivo femminile1) (moltitudine di persone) crowd, huddle, mob spreg., rabble spreg.2) (gran numero) battalion, host, mass3) fig. (di ricordi, pensieri) host••* * *folla/'folla, 'fɔlla/sostantivo f.1 (moltitudine di persone) crowd, huddle, mob spreg., rabble spreg.; una folla di gente crowds of people2 (gran numero) battalion, host, mass3 fig. (di ricordi, pensieri) hostfare un bagno di folla to go on (a) walkabout BE. -
18 irruzione
f : fare irruzione in burst intodi polizia raid* * *irruzione s.f.1 (di militari, polizia e simili) raid: un'irruzione della polizia, a police raid; la polizia fece irruzione in una bisca clandestina, the police raided the gambling den2 (estens.) (l'entrare con impeto) irruption: il processo fu interrotto dall'irruzione dei giornalisti, the irruption of the journalists into court interrupted the proceedings; il capo ha fatto irruzione nell'ufficio, the boss burst into the office; fare irruzione in un luogo, to break into a place.* * *[irrut'tsjone]fare irruzione in — to burst into, to raid [ edificio]
* * *irruzione/irrut'tsjone/sostantivo f.(entrata) irruption; (di polizia) break-in, raid; fare irruzione in to burst into, to raid [ edificio]. -
19 schiera
f groupa schiera in ranks* * *schiera s.f.1 (mil.) formation: una schiera di soldati, a formation of soldiers; la schiera dei nemici, the enemy forces; in schiera, in formation; mettersi in schiera, to fall in; procedere a schiere, to proceed in formation2 ( gruppo di persone) group; ( masnada, compagnia) band: una schiera di malviventi, a band of rogues; la schiera degli scioperanti avanzava lentamente, the group of strikers proceeded slowly; una schiera di fotografi lo aspettava all'uscita, a crowd of photographers were waiting for him at the door // la schiera dei giornalisti, ( la categoria) the press // i turisti arrivavano a schiere, the tourists arrived in hordes (o in cohorts) // villette a schiera, terraced houses, semi-detached houses.* * *['skjɛra]sostantivo femminile1) (moltitudine) group, host3)villetta a schiera — terraced house BE, row house AE
* * *schiera/'skjεra/sostantivo f.1 (moltitudine) group, host; una schiera di angeli a flight of angels -
20 schivare
avoid, dodge colloq* * *schivare v.tr. to avoid; ( scansare) to dodge: schivare un pericolo, una persona, to avoid a danger, a person; cercò inutilmente di schivare i giornalisti, he tried in vain to avoid the press; schivare un colpo, to dodge a blow; cerca di schivare ogni lavoro, he tries to dodge work.* * *[ski'vare]verbo transitivo to avoid, to dodge, to parry [responsabilità, domanda, pallottola, colpo]; to shirk [ problema]* * *schivare/ski'vare/ [1]to avoid, to dodge, to parry [responsabilità, domanda, pallottola, colpo]; to shirk [ problema].
См. также в других словарях:
Sindacato Nazionale Giornalisti Cinematografici Italiani — Das Sindacato Nazionale Giornalisti Cinematografici Italiani (SNGCI) ist die Interessenvertretung der italienischen Filmjournalisten. Diese Vereinigung ist am 17. März 1946 gegründet worden. Unter anderem gehört es zu ihren satzungsgemäßen… … Deutsch Wikipedia
Golino — Valeria Golino bei der Oscarverleihung 1988 Valeria Golino (gr. Βαλέρια Γκολίνο, * 22. Oktober 1966 in Neapel) ist eine italienische Schauspielerin … Deutsch Wikipedia
... und dennoch leben sie — Filmdaten Deutscher Titel: Und dennoch leben sie Originaltitel: La Ciociara Produktionsland: Italien und Frankreich Erscheinungsjahr: 1960 Länge: 100 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
La Ciociara — Filmdaten Deutscher Titel: Und dennoch leben sie Originaltitel: La Ciociara Produktionsland: Italien und Frankreich Erscheinungsjahr: 1960 Länge: 100 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Loren — Sophia Loren (1992) Sophia Loren [ˈlɔren] (* 20. September 1934 in Rom; eigentlich Sofia Villani Scicolone) ist eine italienische Filmschauspielerin. Sie entwickelte sich in den 60er Jahren zum Weltstar … Deutsch Wikipedia
Milos Forman — Miloš Forman (* 18. Februar 1932 in Čáslav, Tschechoslowakei; eigentlich Jan Tomáš Forman) ist ein tschechischstämmiger US amerikanischer Regisseur, dessen Arbeiten mit zwei Oscars ausgezeichnet wurden. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Werk 2… … Deutsch Wikipedia
Servillo — Toni Servillo (rechts) mit dem italienischen Staatspräsidenten Giorgio Napolitano Toni Servillo (* 9. August 1959 in Afragola) ist ein italienischer Schauspieler und Theaterregisseur. Der Autodidakt begann seine Karriere ab den 1970er Jahren i … Deutsch Wikipedia
Sofia Villani Scicolone — Sophia Loren (1992) Sophia Loren [ˈlɔren] (* 20. September 1934 in Rom; eigentlich Sofia Villani Scicolone) ist eine italienische Filmschauspielerin. Sie entwickelte sich in den 60er Jahren zum Weltstar … Deutsch Wikipedia
Mauro De Mauro — Born … Wikipedia
Accorsi — Stefano Lelio Beniamino Accorsi (* 2. März 1971 in Bologna) ist ein italienischer Schauspieler. Nachdem Accorsi ein naturwissenschaftliches Gymnasium abgeschlossen hatte, wechselte er zur Schauspielschule in Bologna. Erste Erfahrungen vor der… … Deutsch Wikipedia
Jesus of Nazareth — Filmdaten Deutscher Titel: Jesus von Nazareth Originaltitel: Jesus of Nazareth Produktionsland: GB, Italien Erscheinungsjahr: 1977 Länge: 371 Minuten Originalsprache: Englis … Deutsch Wikipedia