-
21 stampa sf
['stampa](insieme dei quotidiani, giornalisti)
la stampa — the press"stampe" — "printed matter" sg
-
22 comunicazione
comunicazione s.f. 1. ( il comunicare) communication: dovete migliorare la comunicazione tra voi il faut améliorer la communication entre vous; scienze della comunicazione sciences de la communication. 2. (messaggio, comunicato) communication, communiqué m. 3. ( annuncio) annonce: fare una comunicazione faire une annonce. 4. ( dichiarazione) déclaration: il ministro ha fatto una comunicazione ai giornalisti le ministre a fait une déclaration aux journalistes. 5. ( relazione) communication: fare una comunicazione a un congresso faire une communication dans un congrès. 6. ( collegamento) communication: mettersi in comunicazione con qcu. entrer en communication avec qqn, se mettre en contact avec qqn, se mettre en relation avec qqn; le comunicazioni sono interrotte a causa del maltempo les communications sont coupées à cause du mauvais temps. 7. ( Tel) communication: interrompere la comunicazione couper la communication, interrompre la communication; la comunicazione è stata interrotta la communication a été coupée; stabilire una comunicazione établir une communication; dare la comunicazione a qcu. passer la communication à qqn. 8. (Fis,Tecn) ( trasmissione) communication: comunicazione del calore communication de la chaleur. -
23 giornalismo
giornalismo s.m. 1. journalisme: dedicarsi al giornalismo se consacrer au journalisme. 2. ( insieme di giornalisti) presse f. -
24 stampa
stampa I. s.f. 1. imprimerie: l'invenzione della stampa l'invention de l'imprimerie; procedimento di stampa processus d'imprimerie; terminare la stampa di qcs. finir d'imprimer qqch. 2. ( impressione) impression: stampa illeggibile impression illisible; pronto per la stampa prêt à l'impression. 3. ( Tip) ( stampato) impression, tirage m. 4. ( estens) (giornalisti, cronisti, giornali e sim.) presse: tribuna riservata alla stampa tribune réservée à la presse; si è rifiutato di parlare alla stampa il a refusé de parler à la presse. 5. ( Art) estampe, gravure: una stampa dell'800 une gravure du XIXe siècle. 6. ( Tess) impression. 7. (Fot,Cin) tirage m.: fare la stampa di un negativo imprimer le négatif. 8. ( Tecn) imprimerie; ( stampaggio) moulage m. 9. ( Inform) impression. 10. al pl. ( Post) imprimés m.pl. II. agg.m./f.inv. ( postposé) de presse: comunicato stampa communiqué de presse; conferenza stampa conférence de presse. -
25 stipare
stipare v. ( stìpo) I. tr. 1. (rif. a persone) entasser: stiparono i giornalisti in una piccola stanza ils entassèrent les journalistes dans une petite pièce. 2. (rif. a cose) entasser, bourrer: stipare una libreria di libri bourrer une bibliothèque de livres. II. prnl. stiparsi s'entasser: una folla enorme si è stipata nel teatro une énorme foule s'est entassée dans le théâtre. -
26 intrufolare
intrufolare v.tr. (fam.) to slide* (sthg. into), to slip (sthg. into): intrufolare una mano in tasca a qlcu., to slip one's hand into s.o.'s pocket.◘ intrufolarsi v.rifl. to slip in, to slip (into sthg.), to sneak in, to sneak (into sthg.): i ladri si sono intrufolati di notte nella villa, the thieves slipped (o sneaked) into the villa during the night; si intrufolò senza farsi vedere, he slipped in without being seen; si è intrufolato fra i giornalisti, fra gli invitati, he slipped in among the journalists, the guests; intrufolare nella discussione, to butt into the conversation. -
27 stampa
sf ['stampa](insieme dei quotidiani, giornalisti)
la stampa — the press"stampe" — "printed matter" sg
-
28 aggiornare
1. v.t.1) приводить в ажур, редактировать; пополнять2) (rinviare) переносить3) (informare) информировать, вводить в курс, осведомлятьi giornalisti sono stati aggiornati sullo stato dell'inchiesta — журналисты были информированы о ходе следствия
2. aggiornarsi v.i.идти в ногу со временем, работать над собой, следить за литературой по своей специальности, повышать свой профессиональный уроевнь -
29 albo
m.1.гильдия (f.), профессиональное объединениеalbo degli avvocati (dei giornalisti, dei medici) — гильдия адвокатов (журналистов, врачей)
2.•◆
albo d'oro — книга почёта -
30 attorniare
-
31 bada
f.•◆
tenere a bada — не (под)пускать -
32 cacciare
1. v.i.2. v.t.1) охотиться на + acc.2) (scacciare) гнать, прогонять, выгонять; выдворятьcacciare in malo modo — спустить с лестницы (прогнать взашей, вытолкать)
il dittatore ha cacciato via i giornalisti stranieri — диктатор выдворил иностранных журналистов из страны
3) (tirare fuori) вынимать (вытаскивать) из + gen.4) (ficcare) совать, запихивать; девать3. cacciarsi v.i.(ficcarsi) забраться в + acc.; (andare a finire) попасть, влипнуть; подеваться, запропаститься4.•◆
cacciare un urlo — вскрикнуть (закричать, испустить вопль) -
33 corporazione
f.гильдия, профобъединение (n.) (профессиональное объединение); (stor.) корпорация -
34 eventuale
agg.1.возможный, вероятныйfammi sapere eventuali novità! — если будут новости, позвони мне!
disse alla madre che le avrebbe mandato gli eventuali guadagni — он сказал матери, что будет ей посылать всё, что заработает
l'emittente prega di segnalare eventuali difetti nella ricezione della radio — радиостанция просит сообщать о случаях некачественной передачи
"L'ambasciatore italiano a Berlino consigliò ai giornalisti: - State sull'eventuale!" (I. Montanelli) — "Посол Италии в Берлине посоветовал журналистам писать в ‘предположительном ключе’" (И. Монтанелли)
2.•◆
varie ed eventuali — разное (n.) -
35 messinscena
f.1) (allestimento) постановка спектакля; (regia) режиссураl'ultima messinscena di Strehler — последний спектакль, поставленный Стрелером
la commedia è debole, ma la messinscena è eccellente — пьеса слабая, но постановка блестящая
2) (apparato scenico) оформление спектакляgli rimproverarono la messinscena troppo costosa — его ругали за то, что оформление спектакля обошлось в слишком большую сумму
tutti i giornalisti presenti hanno fiutato la messinscena per confondere le idee — все бывшие там журналисты поняли, что им хотят запудрить мозги
-
36 no comment
loc. avv. -
37 ordine
m.1.1) (sistemazione) порядок (m.)2) (norme) строй, порядок3) (categoria) план, сфера (f.), область (f.), круг, порядокdi prim'ordine (anche fig.) — первоклассный (agg.)
4) (albo) союз, ассоциация (f.), цех, гильдия (f.)ordine monastico (benedettino, certosino) — монашеский орден (бенедиктинцев, картезианцев)
6) (comando) приказ, распоряжение (n.)dare (un) ordine — отдать приказ (приказать, распорядиться)
essere agli ordini di qd. — подчиняться + dat.
agli ordini! (anche scherz.) — есть! (слушаюсь!)
8) (ordinazione) заказ2.•◆
ordine del giorno — повестка дняparola d'ordine — a) (milit.) пароль; b) (slogan) лозунг
in ordine sparso — a) (milit.) рассредоточившись; b) (fig.) по одному, поодиночке
ritirarsi in buon ordine — (anche fig.) отступать без паники (организованно)
ordine di scuderia — (fig.) приказ свыше
-
38 parafulmine
m.1) громоотвод2) (fig.)mandò il segretario a fare da parafulmine alle domande dei giornalisti — он подставил, вместо себя, своего секретаря - отвечать на вопросы журналистов
-
39 radiazione
-
40 stampa
1. f.1) книгопечатание (n.), печатьbozze di stampa — гранки (pl.) (корректура)
2) (giornali) пресса, печать; (giornalisti) журналисты (pl.)3) (riproduzione) эстамп (m.), гравюра2. agg. invar.3.•◆
i familiari del ragazzo rapito hanno chiesto il silenzio stampa — родные похищенного мальчика обратились к журналистам с просьбой не касаться этого дела в печати
См. также в других словарях:
Sindacato Nazionale Giornalisti Cinematografici Italiani — Das Sindacato Nazionale Giornalisti Cinematografici Italiani (SNGCI) ist die Interessenvertretung der italienischen Filmjournalisten. Diese Vereinigung ist am 17. März 1946 gegründet worden. Unter anderem gehört es zu ihren satzungsgemäßen… … Deutsch Wikipedia
Golino — Valeria Golino bei der Oscarverleihung 1988 Valeria Golino (gr. Βαλέρια Γκολίνο, * 22. Oktober 1966 in Neapel) ist eine italienische Schauspielerin … Deutsch Wikipedia
... und dennoch leben sie — Filmdaten Deutscher Titel: Und dennoch leben sie Originaltitel: La Ciociara Produktionsland: Italien und Frankreich Erscheinungsjahr: 1960 Länge: 100 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
La Ciociara — Filmdaten Deutscher Titel: Und dennoch leben sie Originaltitel: La Ciociara Produktionsland: Italien und Frankreich Erscheinungsjahr: 1960 Länge: 100 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Loren — Sophia Loren (1992) Sophia Loren [ˈlɔren] (* 20. September 1934 in Rom; eigentlich Sofia Villani Scicolone) ist eine italienische Filmschauspielerin. Sie entwickelte sich in den 60er Jahren zum Weltstar … Deutsch Wikipedia
Milos Forman — Miloš Forman (* 18. Februar 1932 in Čáslav, Tschechoslowakei; eigentlich Jan Tomáš Forman) ist ein tschechischstämmiger US amerikanischer Regisseur, dessen Arbeiten mit zwei Oscars ausgezeichnet wurden. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Werk 2… … Deutsch Wikipedia
Servillo — Toni Servillo (rechts) mit dem italienischen Staatspräsidenten Giorgio Napolitano Toni Servillo (* 9. August 1959 in Afragola) ist ein italienischer Schauspieler und Theaterregisseur. Der Autodidakt begann seine Karriere ab den 1970er Jahren i … Deutsch Wikipedia
Sofia Villani Scicolone — Sophia Loren (1992) Sophia Loren [ˈlɔren] (* 20. September 1934 in Rom; eigentlich Sofia Villani Scicolone) ist eine italienische Filmschauspielerin. Sie entwickelte sich in den 60er Jahren zum Weltstar … Deutsch Wikipedia
Mauro De Mauro — Born … Wikipedia
Accorsi — Stefano Lelio Beniamino Accorsi (* 2. März 1971 in Bologna) ist ein italienischer Schauspieler. Nachdem Accorsi ein naturwissenschaftliches Gymnasium abgeschlossen hatte, wechselte er zur Schauspielschule in Bologna. Erste Erfahrungen vor der… … Deutsch Wikipedia
Jesus of Nazareth — Filmdaten Deutscher Titel: Jesus von Nazareth Originaltitel: Jesus of Nazareth Produktionsland: GB, Italien Erscheinungsjahr: 1977 Länge: 371 Minuten Originalsprache: Englis … Deutsch Wikipedia