-
1 plein
plɛ̃adj1) voll, völlig2) ZOOL trächtigpleinplein [plɛ̃](de carburant) Tankfüllung féminin; Beispiel: faire le plein voll tanken; Beispiel: le plein, s'il vous plaît! bitte voll tanken!►Wendungen: battre son plein in vollem Gange seinII Adverbe1 ( familier: beaucoup) Beispiel: avoir plein d'argent/d'amis unheimlich viel Geld/viele Freunde haben2 (exactement) Beispiel: en plein dans l'œil genau ins Auge; Beispiel: en plein devant/sur la table/dans la soupe genau vor/auf den Tisch/in die Suppe3 (au maximum) Beispiel: tourner à plein auf Hochtouren laufen; Beispiel: utiliser une machine à plein eine Maschine voll ausnutzenBeispiel: de l'argent plein les poches die Taschen voller Geld————————plein1 (rempli) voll; journée, vie ausgefüllt; Beispiel: à moitié plein halb voll; Beispiel: un panier plein de champignons ein Korb voller Pilze; Beispiel: être plein de bonne volonté/de joie voll des guten Willens/voller Freude sein; Beispiel: plein de vie lebenslustig; Beispiel: plein de risques/d'idées/d'esprit risiko-/ideen-/geistreich; Beispiel: être plein de santé vor Gesundheit strotzen; Beispiel: être plein à craquer brechend voll sein familier2 joues, visage voll3 (sans réserve) Beispiel: à pleine gorge aus vollem Hals; Beispiel: à pleins bras/à pleines mains mit vollen Armen/Händen; Beispiel: mordre à pleines dents dans une pomme kraftvoll in einen Apfel beißen; Beispiel: respirer à pleins poumons in tiefen Zügen [ein]atmen4 (au maximum de) Beispiel: à pleins bords im Überfluss; Beispiel: à plein régime [oder rendement]; Beispiel: à pleine vapeur auf Hochtouren5 (au plus fort de) Beispiel: en plein été/hiver mitten im Sommer/Winter; Beispiel: en plein jour am helllichten Tag; Beispiel: en pleine nuit mitten in der Nacht; Beispiel: en plein soleil in der prallen Sonne6 (au milieu de) Beispiel: être en plein travail mitten in der Arbeit sein; Beispiel: viser en plein cœur mitten ins Herz zielen; Beispiel: en pleine rue auf offener Straße; Beispiel: en pleine obscurité in völliger Dunkelheit; Beispiel: en pleine lumière im [vollen] Licht; Beispiel: en plein vol/essor in vollem Flug/Aufschwung; Beispiel: être en plein boum einen ungeheuren Boom erleben8 antéposé (total) victoire klar; succès, confiance voll; Beispiel: avoir pleine conscience de quelque chose sich datif über etwas Accusatif voll und ganz im Klaren sein9 jour, mois ganz10 (gravide) trächtig -
2 plein
voll, gefüllt; vollständig, reichlich; Wein: körperreich, voll und rund -
3 plein-emploi
-
4 plein à craquer
plein à craquerzum Bersten voll -
5 plein-temps
plɛ̃tɑ̃m -
6 plein emploi
-
7 terre-plein
tɛʀplɛ̃m2) Grünstreifen mterre-pleinterre-plein [tεʀplɛ̃] < terre-pleins>Erdwall masculin -
8 trop-plein
trop-pleintrop-plein [tʀoplɛ̃] < trop-pleins> -
9 battre son plein
battre son pleinin vollem Gange sein -
10 de mon/son plein gré
de mon/son plein gréaus freien Stücken -
11 de plein fouet
de plein fouetmit voller Wucht -
12 en avoir plein le dos
en avoir plein le dosfamilier die Nase voll haben -
13 en avoir plein les pattes
en avoir plein les pattesfamilier ganz müde Beine haben -
14 en plein
en plein(de front) voll -
15 mettre en plein dedans
mettre en plein dedansins Schwarze treffen -
16 mignon/gentil tout plein
mignon/gentil tout pleinfamilier unheimlich niedlich/nett -
17 rentrer [en plein] dedans
rentrer [en plein] dedans -
18 s'en mettre plein la panse
-
19 être gonflé [oder plein] comme une outre
être gonflé [ oder plein] comme une outrevoll wie eine Haubitze seinDictionnaire Français-Allemand > être gonflé [oder plein] comme une outre
-
20 être plein comme un oeuf
être plein comme un oeufsalle zum Bersten voll sein
См. также в других словарях:
plein — plein, pleine [ plɛ̃, plɛn ] adj. et n. m. • 1080; lat. plenus I ♦ (Sens fort) A ♦ Qui contient toute la quantité possible. 1 ♦ (Choses) Une boîte pleine, presque pleine. ⇒ 1. rempli. La boîte n est pas pleine. Verre plein à ras bord. Valise trop … Encyclopédie Universelle
plein — plein, eine 1. (plin, plè n ) adj. 1° Qui contient tout ce qu il est capable de contenir, par opposition à vide. Une bouteille pleine de vin. • Que Rohaut vainement sèche pour concevoir Comment, tout étant plein, tout a pu se mouvoir, BOILEAU … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
plein — PLEIN, [pl]eine. adj. Qui contient tout ce qu il est capable de contenir. Il est opposé à Vuide. Un muid plein de vin. une bouteille pleine. un verre plein. un vase plein. cela est si plein qu il n y peut rien tenir davantage. cela n est pas… … Dictionnaire de l'Académie française
plein- — ⇒PLEIN , PLEINE , élém. de compos. Élém. entrant dans la constr. de subst. et ayant les valeurs de «totalité, maximum, intensité» de l adj.; le 2e élém. est un subst.; les mots constr. sont des subst., gén. masc. V. plein( )air, plein( )cintre,… … Encyclopédie Universelle
plein — Plein, m. monosyllab. Signifie rempli, non pas à comble, ains à capacité ou mesure, Iusta plenitudine refertus, Il vient du mot Latin Plenus. Pleine, f. penac. Plena, referta, voyez Plein. Plein de grande bonté, prouësse, chevallerie, preud… … Thresor de la langue françoyse
plein — plein·air·ism; plein·air·ist; plein; terre·plein; plein·air·isme; plein·air·iste; … English syllables
Plein — Plein, a. [OF. & F., fr. L. plenus.] Full; complete. [Obs.] Plein remission. Chaucer. {Plein ly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Plein de — ● Plein de une très grande quantité de : Il y avait plein de monde. J ai trouvé plein de champignons … Encyclopédie Universelle
plein — terre plein trop plein … Dictionnaire des rimes
Plein — Plein, a. Plan. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Plein — Plein, v. i. & t. To complain. See {Plain}. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English