-
101 lema
-
102 liza
'liθafKampfplatz m, Arena f, Turnierplatz msustantivo femeninolizaliza ['liθa]num1num (lucha) Kampf masculino; en este tema entran [ oder están] en liza intereses contrapuestos bei diesem Thema prallen entgegengesetzte Interessen aufeinandernum2num (campo) Kampfplatz masculino, Turnierplatz masculino; entrar en liza den Kampf antreten, in die Schranken treten elevado, literario -
103 maldito
1. mal'đito adj 2. mal'đito m( persona ruin y perversa) schlechter Kerl m, übler Bursche mmalditomaldito , -a [ma8D7038CE!8D7038CE'dito, -a]II adjetivonum1num (endemoniado) verdammt; ¡maldita sea! (familiar) verdammt noch mal!; ¡maldito seas! (vulgar du verfluchter Idiot! familiar; maldita la idea que tengo del tema (familiar) ich habe nicht die geringste Ahnung von dem Thema; maldito el caso que me hacen (familiar) kein Mensch achtet auf mich; no vale la maldita pena (familiar) es lohnt sich ganz und gar nicht; ¡maldita la gracia (que me hace)! das ist ja eine schöne Bescherung!; ¡malditas las ganas (que tengo)! ich habe nicht die geringste Lust!num2num (maligno) bösartig; ¡vete, maldito! scher dich zum Teufel!; soltar la maldita ein loses Mundwerk haben -
104 marras
'marrasadvde marras — der/die/das bewusste
marrasmarras ['marras]tema de marras Gemeinplatz masculino; la persona de marras die besagte Person; lo de marras die alte Geschichte -
105 materia
ma'terǐaf1) Materie f2) ( material) Stoff mmaterias primas — Rohstoffe pl
3) ( ramo) Fach n, Sachgebiet n, Gebiet n4) ( masa) Masse fsustantivo femeninomateriamateria [ma'terja]num1num (sustancia) también física Materie femenino; materia gris anatomía graue Substanz; materia húmeda (argot) informática Wetware femenino; materia prima Rohstoff masculinonum3num (disciplina) Sachgebiet neutro; enseñanza Fach neutro; materia penal jurisdicción/derecho Strafrecht neutro -
106 modificación
mođifika'θǐɔnf1) ( cambio) Änderung f, Abänderung f, Abwandlung f2) ( mejora) Verarbeitung fsustantivo femeninomodificaciónmodificación [moðifika'θjon] -
107 modificar
mođifi'karvabwandeln, umändernverbo transitivo1. [variar] (ver)ändernmodificarmodificar [moðifi'kar] <c ⇒ qu>verändern; (plan) abändern; (texto) bearbeiten; (tema) abwandeln; lingüística, gramática modifizieren■ modificarse sich verändern -
108 obligado
obli'ɡ̱ađoadjverse obligado a — sich verpflichtet sehen, sich gezwungen sehen
obligadoobligado , -a [oβli'γaðo, -a]num2num ser (imprescindible) notwendig; tema obligado Pflichtthema neutro; es obligado... es gehört sich... -
109 opinión
opi'nǐɔnf1) Ansicht f, Meinung f, Auffassung fopinión pública — Öffentlichkeit f, Öffentliche Meinung f
2) ( juicio) Beurteilung f, Ermessensspielraum m3) ( posición sobre un tema) Stellungnahme fsustantivo femeninoexpresar o dar su opinión seine Meinung sagenopiniónopinión [opi'njon]Meinung femenino; (postura) Stellungnahme femenino; (punto de vista) Ansicht femenino; en mi opinión meiner Meinung nach; cambiar de opinión seine Meinung ändern; dar su opinión (sobre algo) seine Meinung (zu etwas dativo) äußern; ser de otra/la misma opinión anderer/der gleichen Meinung sein; ser de la opinión que... der Meinung sein, dass...; tener buena/mala opinión de algo/alguien über etwas/von jemandem eine gute/schlechte Meinung haben -
110 parar
pa'rarv1) ( detenerse) anhalten¿Cuánto tiempo para el avión? — Wie lange hat das Flugzeug Aufenthalt?
2) ( apagar) abschalten3) ( interrumpir) unterbrechen4) ( contener) hemmen5) ( detener) stoppen6) SPORT parieren7) ( parar en algo) enden8) ( impedir una acción) stoppen, Einhalt gebietenNada me parará. — Nichts wird mich aufhalten.
9) ( pernoctar) nächtigenVoy a parar en un hotel. — Ich werde in einem Hotel übernachten.
10)verbo intransitivo1. [cesar] aufhören2. [detenerse] anhalten3. [recaer]4. [acabar] enden5. [alojarse] übernachten————————verbo transitivo1. [detener] anhalten2. [preparar - emboscada] vorbereiten ; [ - trampa] stellen3. (americanismo) [levantar] heben————————pararse verbo pronominal1. [detenerse] still stehenpararse a hacer algo innehalten, um etw zu tun2. (americanismo) [levantarse] aufstehenpararparar ['parar]num1num (detenerse) anhalten; (en un discurso) innehalten; hablar sin parar pausenlos reden; ¿para el tren en este pueblo? hält der Zug in diesem Dorf?; nunca para en casa er/sie ist nie zu Hause; a la vuelta paramos en casa de mi tía auf dem Rückweg besuchten wir meine Tante; la máquina funciona sin parar die Maschine läuft nonstop; mis hijos no me dejan parar meine Kinder lassen mich nicht zur Ruhe kommen; mis remordimientos de conciencia no me dejan parar mein schlechtes Gewissen lässt mir keine Ruhenum2num (terminar) aufhören; ha parado de llover es hat aufgehört zu regnen; no para de quejarse er/sie klagt unablässig; no para (de trabajar) er/sie ist ständig auf Trabnum3num (acabar) enden; si sigues así irás a parar a la cárcel/pararás mal wenn du so weitermachst, endest du noch im Gefängnis/wird es mit dir noch böse enden; la maleta fué a parar a Bilbao der Koffer landete schließlich in Bilbao; por fin, el paquete fué a parar a tus manos das Paket gelangte schließlich doch zu dir; ¿dónde iremos a parar? wo soll das noch enden?; ¿en qué irá a parar esto? wohin soll das führen?; salimos bien/mal parados del asunto wir sind bei der Sache gut/schlecht weggekommen; ¿dónde quieres ir a parar con esto? worauf willst du damit hinaus?; siempre venimos a parar al mismo tema wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechennum4num (vivir) sich aufhalten; no sé dónde para ich weiß nicht, wo er/sie sich gerade aufhält; siempre para en el mismo hotel er/sie übernachtet immer im selben Hotel; ¿paras mucho en este bar? (familiar) bist du oft in dieser Kneipe?num1num (detener) anhalten; (un golpe) abwehren; (un gol) halten; (el motor) abstellen; cuando se enfada no hay quien lo pare wenn er wütend ist, ist er nicht zu bremsennum2num (en el juego) setzen■ pararsenum1num (detenerse) anhalten; (reloj) stehen bleiben; el reloj se ha parado die Uhr ist stehen geblieben; pararse a pensar gründlich nachdenken; pararse a descansar eine (Ruhe)pause einlegen -
111 pisar
pi'sarv1) treten2) ( cubrir una ave macho a la hembra) das Weibchen treten nEl gallo pisa a la gallina. — Der Hahn tritt die Henne.
3) (hundir un botón, una tecla) pressen, keltern4) (fig: maltratar) misshandeln, mit Füßen tretenverbo transitivo1. [con pie] betreten[uva] stampfen2. [anticiparse] jm zuvorkommenpisarpisar [pi'sar]num1num (poner el pie) treten; ¡no pises las flores! tritt nicht auf die Blumen!; me han pisado en el bus jemand ist mir im Bus auf den Fuß getreten; ir pisando huevos (figurativo) wie auf Eiern gehen; pisar los talones a alguien (figurativo) jdm auf den Fersen folgen; pisar fuerte (figurativo) selbstbewusst auftretennum2num (entrar) betretennum4num (humillar) schikanierennum5num (familiar: planes) vereiteln; con su proyecto me pisan el terreno mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege; me han pisado el tema sie sind mir mit dem Thema zuvorgekommen -
112 próximo
1. 'prɔɡ̱simo adj 2. 'prɔɡ̱simo prep 3. 'prɔɡ̱simo m1. [cercano] nahe liegend2. [parecido] ähnlichpróximopróximo , -a ['proghsimo, -a]num1num (cercano) nahe [a bei/zu+dativo]; (local) nahe gelegen; (temporal) nahe bevorstehend; en fecha próxima demnächst; estar próximo a... drauf und dran sein zu...num2num (siguiente) nächste(r, s); el próximo año nächstes Jahr; el próximo viernes am nächsten Freitag; el próximo 3 de octubre am 3. Oktober diesen Jahres; la próxima vez nächstes Mal; ¡hasta la próxima! bis bald!; próximo al próximo tema zum nächsten Thema übergehen -
113 puesto
1. 'pwesto m1) Posten m, Stelle f2) ( para vender) Stand m, Bude f2. 'pwesto konjpuesto que — ( razón) da, denn, weil
→ link=poner poner{————————————————sustantivo masculino————————puesta sustantivo femenino1. [acción]2. [de sol] Sonnenuntergang der————————puesto que locución conjuntivadapuesto1puesto1 ['pwesto]num1num (lugar) Platz masculino; (posición) Stellung femenino; puesto de información Auskunftsstelle femenino; puesto de observación astronomía Beobachtungsstation femenino; medicina Wachstation femenino; ceder/mantener el puesto deporte den Listenplatz verlieren/haltennum3num (tenderete) (Markt)stand masculino; (feria de muestras) Messestand masculino; (chiringuito) Imbissstand masculino; puesto de periódicos Zeitungskiosk masculinonum5num (guardia) Wache femenino; puesto de policía Polizeiwache femenino; puesto de socorro Rettungswache femenino————————puesto2puesto2 , -a ['pwesto, -a]I verboII adjetivonum2num (loc): puesto al día auf dem neuesten Stand; ir muy bien puesto (familiar) schick angezogen sein; tienen el piso muy bien puesto (familiar) sie haben die Wohnung sehr gut eingerichtet; tenerlos muy bien puestos (vulgar ein ganzer Kerl sein familiar; estar puesto en un tema (familiar) sich in einem Thema auskennenpuesto que da -
114 querer
ke'rɛrv irr1) ( querer mucho) lieben2) ( gustar) mögen, lieb haben3) ( desear) wollensin querer — unbewusst, unwillkürlich, ohne Absicht
4)querer ligar con alguien — (fam) jdn anmachen
verbo transitivo1. [desear - firmemente] wollenquerer que alguien haga algo wollen, dass jemand etw tut2. [amar] lieben3. [en preguntas formales]¿quiere sentarse? möchten Sie sich setzen?4. [pedir precio]5. (irónico) [dar motivos]este quiere que le rompan la cara der will, dass man ihm die Fresse einschlägt6. (locución)————————verbo intransitivoqueriendo [con intención] absichtlichquerer es poder wo einWille ist, ist auch ein Weg————————verbo impersonal[haber atisbos]————————sustantivo masculino————————quererse verbo pronominalquererquerer [ke'rer]num1num (desear) wollen; (más suave) mögen; como tú quieras wie du willst [ oder möchtest]; has ganado - ¿qué más quieres? du hast gewonnen - was willst du mehr?; hacer algo queriendo/sin querer etw mit Absicht/unbeabsichtigt tun; quisiera tener 20 años menos ich wäre gern 20 Jahre jünger; eso es lo que quería decir genau das meinte ich; quiero que sepáis que... ihr sollt wissen, dass...; y yo, ¡qué quieres que le haga! was soll ich denn tun!; querer es poder wer will, der kannnum2num (amar) gern haben, mögen; (más fuerte) lieben; te quiero con locura ich bin ganz verrückt nach dirnum3num (pedir) wollen, verlangennum5num (loc): donde quiera que esté wo immer er/sie auch sein mag; ¡por lo que más quieras, deja ese tema! ich bitte dich, lass das Thema!; como quiera que sea auf jeden Fallparece que quiere llover es sieht (ganz) nach Regen ausLiebe femenino -
115 rabioso
-
116 rodear
rrɔ'đɛarv1) umgeben, umzingeln2) (fig: usar rodeos) um den heißen Brei herumgehen (fig), Umschweife machenverbo transitivo1. [estar alrededor] umgeben2. [poner alrededor] umschlingen3. [dar la vuelta] einen Umweg machen4. [eludir] Umschweife machen————————rodearse verbo pronominalrodearrodear [rroðe'ar]num1num (circunvalar) einen Umweg machennum2num (divagar) Umschweife machennum2num (hacer dar vueltas) drehen -
117 rollo
'rrɔʎom1) Rolle f2) (fig) Durcheinander n3) ( asunto) Angelegenheit fsustantivo masculino3. (familiar) [discurso] ermüdendes Gerede4. (familiar) [embuste] übertriebene Geschichte6. (familiar) [labia] gutes Mundwerk7. (familiar) [tema]¿de qué va el rollo? worum geht es?8. (familiar) [relación]tener buen / mal rollo(con alguien) ein gutes/schlechtes Verhältnis zu jm haben10. (familiar) [tipo de vida]¡qué rollo! so ein langweiliger Schmarren!rollorollo ['rroλo]num1num (de papel, alambre) Rolle femenino; fotografía Rollfilm masculino; hacer un rollo de algo etw zusammenrollennum2num (familiar: cosa aburrida) langweilige Sache femenino; ¡qué rollo de película! so ein langweiliger Film!; soltar siempre el mismo rollo immer wieder die alte Platte laufen lassennum3num (argot: tipo de vida) Lebensweise femenino; (asunto) Geschichte femenino; montarse el rollo sich dativo sein Leben gestalten; ir a su rollo nur an sich selbst denken; tener mucho rollo viel reden; tener un rollo con alguien etw mit jemandem haben, mit jemandem liiert sein; traerse un mal rollo auf die schiefe Bahn geraten sein; acaba con el rollo, muchacho mach Schluss damit, Junge; corta el rollo (palabrería) hör auf (mit dem Gequatsche); (mentiras) erzähl das deiner Großmutter; ¿de qué va el rollo? worum geht es?num5num gastronomía Kringel masculino; este niño está hecho un rollo de manteca dieses Kind ist gut beisammen -
118 sobado
1. [gastado] abgewetzt2. (figurado) [manoseado] abgegriffen————————sustantivo masculinosobado1sobado1 [so'βaðo]Schmalzgebäck neutro————————sobado2sobado2 , -a [so'βaðo, -a]num1num (objetos) abgenutztnum2num (papel) abgegriffennum3num (tema) abgedroschen -
119 sobre
1. 'sobre prep1) auf, über, umsobre todo — besonders, insbesondere, zumal
2)2. 'sobre mimpuesto sobre la cifra de negocios — ECO Umsatzsteuer f
( de carta) Kuvert n, Briefumschlag mIpreposición1. [local] auf (+D)[direccional] auf (+A)2. [por encima de] über3. [superioridad] über4. [acerca de] über5. [alrededor de] gegen6. [acumulación]7. [cerca de] überIIsustantivo masculinosobresobre ['soβre]num1num (para una carta) (Brief)umschlag masculino; sobre monedero Geldbrief masculino; sobre de ventanilla Fensterbriefumschlag masculino; un sobre de levadura ein Päckchen BackpulverII preposiciónnum2num (poner, movimiento) auf +acusativo; deja el periódico sobre la mesa leg die Zeitung auf den Tisch; marchar sobre la ciudad bis in die Stadt vordringennum4num (aproximación temporal) llegar sobre las tres (so) gegen drei Uhr (an)kommen; irse de vacaciones sobre el 20 (so) um den 20. (herum) in Urlaub fahrennum9num (superioridad) el boxeador triunfó sobre su adversario der Boxer besiegte seinen Gegner; destacar sobre alguien por su estatura größer als jemand seinnum11num finanzas un préstamo sobre una casa ein Darlehen auf ein Haus; préstame cien euros sobre este anillo leih mir hundert Euro für diesen Ring -
120 soslayo
sos'lajomde soslayo — schräg, schief
soslayososlayo , -a [sos'la59FE3E77ɟ59FE3E77o, -a]schräg; mirar a alguien de soslayo jdn aus den Augenwinkeln betrachten; pasar de soslayo por la casa de la abuela im Vorbeigehen bei der Oma reinschauen; pasar por un tema de [ oder al] soslayo ein Thema streifen
См. также в других словарях:
Tema — in der Greater Accra Region Tema ist die wichtigste Hafenstadt des westafrikanischen Ghana und hat etwa 300.000 Einwohner (die Angaben über die Einwohnerzahl schwanken jedoch stark). Sie liegt etwa 25 km entfernt von der Hauptstadt Accra, mit der … Deutsch Wikipedia
Tema New Town — Tema in der Greater Accra Region Tema ist die wichtigste Hafenstadt des westafrikanischen Ghana und hat etwa 300 000 Einwohner (die Angaben über die Einwohnerzahl schwanken jedoch stark). Sie liegt etwa 25 km entfernt von der Hauptstadt Accra,… … Deutsch Wikipedia
Tema municipalite — Tema métropolitain Tema métropolitain Pays Ghana Région Région du Grand Accra Catégorie de District Municipalité Gouverneur Robert Kempes Ofosuware … Wikipédia en Français
Tema municipalité — Tema métropolitain Tema métropolitain Pays Ghana Région Région du Grand Accra Catégorie de District Municipalité Gouverneur Robert Kempes Ofosuware … Wikipédia en Français
temă — TÉMĂ, teme, s.f. 1. Idee principală care este dezvoltată într o operă, într o expunere; subiect; aspect al realităţii care se reflectă într o operă artistică. ♢ loc. prep. Pe tema... = în jurul problemei..., despre problema... 2. Motiv melodic… … Dicționar Român
Tema métropolitain — Pays Ghana Région Région du Grand Accra Catégorie de District Municipalité Gouverneur Robert Kempes Ofosuware … Wikipédia en Français
Tema Youth — Voller Name Tema Youth Football Club Gegründet 2005 Stadion … Deutsch Wikipedia
tema — sustantivo masculino 1. Idea o asunto del que trata un texto, una obra de arte, una conversación o un discurso: el tema del cuadro, el tema de la película. El tema que se tratará en la mesa redonda es la drogadicción. Prefiero no discutir sobre… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
TEMA — (Heb. תֵּמָא ,תֵּימָא), son of Ishmael and a locality in Arabia (Gen. 25:15; 1 Chron. 1:30). Tema is identified as Taima, an outlying town and oasis in the Jebel Shammar province of Nejd, a major region of Saudi Arabia, 200 mi. (320 km.) west of… … Encyclopedia of Judaism
tema (1) — {{hw}}{{tema (1)}{{/hw}}s. m. (pl. i ) 1 Argomento, soggetto di uno scritto, un ragionamento, una discussione: dare il tema della conversazione; uscire di tema | In tema di, in relazione a | Argomento o motivo di fondo, ripetutamente trattato in … Enciclopedia di italiano
TEMA — may refer to:*TEMA, or the Turkish Foundation for Combating Soil Erosion, for Reforestation and the Protection of Natural Habitats ( Türkiye Erozyonla Mücadele Ağaçlandirma in Turkish) is a non governmental organization founded on 11 September… … Wikipedia