-
1 disgustare
disgustaredisgustare [dizgus'ta:re]I verbo transitivo1 (dare disgusto) anwidern2 figurato abstoßenII verbo riflessivo■ -rsi Widerwillen empfinden; disgustare-rsi di qualcosa von etwas angeekelt seinDizionario italiano-tedesco > disgustare
2 disgustare
disgustare vt вызывать отвращение, омерзение( тж перен) questo piatto mi disgusta -- это блюдо вызывает у меня отвращение queste conversazioni mi disgustano -- эти разговоры мне неприятны disgustarsi 1) (di qd, qc) чувствовать <питать> отвращение (к + D) 2) (con qd; per qc) ссориться, расходиться3 disgustare
disgustare v. ( disgùsto) I. tr. dégoûter, écœurer, rendre malade, révolter ( anche fig): le sigarette mi disgustano les cigarettes me rendent malade; il latte mi ha sempre disgustato le lait m'a toujours dégoûté; i suoi discorsi mi hanno disgustato ses propos m'ont écœuré. II. prnl. disgustarsi se dégoûter, se lasser, se fatiguer: a lungo andare mi disgusterò di questo lavoro à long terme, je me lasserai de ce travail. III. prnl.recipr. disgustarsi ( ant) se brouiller.4 disgustare
(v.) äckla5 disgustare
disgustare [dizgusˈtaːre]vt отвращавам6 disgustare
disgust* * *disgustare v.tr.1 to disgust, to sicken, to nauseate, to make* (s.o.) feel sick, to revolt: la vista del cibo mi disgusta, the sight of food makes me sick (o revolts me)2 (fig.) to disgust, to sicken, to shock: sono disgustato dal suo comportamento, I am disgusted by his behaviour; il suo cinismo mi disgustava, I was shocked by his cynicism; i tuoi metodi lo disgustano, your methods sicken him; tutto ciò mi disgusta, I am sick to death of it all.◘ disgustarsi v.intr.pron. to become* disgusted (with s.o., sthg., with doing); to be sick (of s.o., sthg.), to loathe, to get* tired (of s.o., sthg.): si è disgustato della loro compagnia e se n'è andato, he got sick and tired of their company and left.* * *[dizɡus'tare]1. vtto disgust, sicken, make sick2. vip (disgustarsi)disgustarsi di — to be disgusted by, be sickened by
* * *[dizgus'tare] 1.verbo transitivo to disgust, to repel, to revolt2.mi disgusta vedere che... — it makes me sick to see that
-rsi di qcs. — to become disgusted by o with sth
* * *disgustare/dizgus'tare/ [1]to disgust, to repel, to revolt; mi disgusta vedere che... it makes me sick to see that...II disgustarsi verbo pronominale7 disgustare
vtвызывать отвращение, омерзение (также перен.)questo piatto mi disgusta — это блюдо вызывает у меня отвращениеqueste conversazioni mi disgustano — эти разговоры мне неприятны / претятSyn:8 disgustare
diś gustare vt вызывать отвращение, омерзение (тж перен) questo piatto mi disgusta — это блюдо вызывает у меня отвращение queste conversazioni mi disgustano — эти разговоры мне неприятны diś gustarsi 1) (di qd, qc) чувствовать <питать> отвращение (к + D) 2) (con qd; per qc) ссориться, расходиться9 disgustare
вызывать отвращение [тошноту]* * *гл.1) общ. вызывать отвращение (о пище), вызывать отвращение2) перен. быть неприятным, быть не по вкусу, раздражать10 disgustàre
v отвращавам.11 disgustare
[dizɡus'tare]1. vtto disgust, sicken, make sick2. vip (disgustarsi)disgustarsi di — to be disgusted by, be sickened by
12 disgustare
13 disgustare
14 disgustare
t hoşlanmamak, tiksinmek15 rivoltare
turn( mettere sottosopra) turn upside down( disgustare) revolt* * *rivoltare v.tr.1 to turn (over) again: voltò e rivoltò le pagine, he turned the pages over and over again2 ( rovesciare) to turn (over); ( con l'interno all'esterno) to turn inside out; ( capovolgere) to turn upside down: rivolta quel bicchiere, turn that glass upside down; rivoltare il materasso, to turn the mattress; rivoltare un vestito, to turn a dress: far rivoltare un vestito, to have a dress turned4 (fig.) ( sconvolgere) to upset*; ( ripugnare) to disgust (s.o.), to nauseate (s.o.): questo odore mi rivolta lo stomaco, this smell upsets my stomach.◘ rivoltarsi v.rifl. ( dall'altra parte) to turn round; ( rigirarsi) to turn over: si è rivoltato nel letto per tutta la notte, he tossed about in his bed the whole night long◆ v.intr.pron. ( ribellarsi) to revolt, to rebel*: egli si rivoltò contro di me come una vipera, he turned on me like a viper; il mio senso dell'onore si rivolta a una simile proposta, my sense of honour revolts at (o against) such a proposal; si rivoltarono contro il loro re, they revolted (o rebelled) against their king.* * *[rivol'tare]1. vt1) (voltare: di nuovo) to turn again, (pagine, carte) to turn over again, (vestito) to turn inside out, (bistecca, frittata) to turn (over)2) (disgustare) to revolt, disgust2. vr (rivoltarsi)(rigirarsi) to turn3. vip (rivoltarsi)rivoltarsi (a) — to revolt o rebel (against)
* * *[rivol'tare] 1.verbo transitivo1) to turn over [bistecca, frittata]; to turn [ materasso]2) to turn inside out [vestito, borsa]3) (disgustare) to revolt4) agr. to ted, to turn, to turn over [ terra]2.verbo pronominale rivoltarsi1) [ persona coricata] to turn over- rsi nella tomba — fig. to turn in one's grave
2) (voltarsi indietro) to turn round3) (ribellarsi) to revolt, to rebel, to riot* * *rivoltare/rivol'tare/ [1]1 to turn over [bistecca, frittata]; to turn [ materasso]2 to turn inside out [vestito, borsa]3 (disgustare) to revolt; mi fa rivoltare lo stomaco it turns my stomach4 agr. to ted, to turn, to turn over [ terra]II rivoltarsi verbo pronominale2 (voltarsi indietro) to turn round3 (ribellarsi) to revolt, to rebel, to riot.16 schifare
schifare v.tr.1 ( provare schifo per) to loathe; ( disprezzare) to scorn: schifa la carne di maiale, he loathes pork (o pork disgusts him); schifare una persona, to loathe a person; schifare le ricchezze, to scorn wealth2 ( fare schifo a, disgustare) to disgust: è un mondo corrotto che mi ha schifato, such a corrupt world disgusts me.◘ schifarsi v.intr.pron. to feel* disgust (at sthg., at doing sthg.), to be disgusted (by sthg.): se non ti schifi, puoi bere dal mio bicchiere, if it doesn't disgust you (o if you're not disgusted) you can drink from my glass; mi sono schifato di questa situazione, I'm disgusted by this set-up.* * *[ski'fare]1. vt2. vip (schifarsi)* * *[ski'fare] 1.verbo transitivo1) (detestare) to loathe2) (disgustare) to disgust2.* * *schifare/ski'fare/ [1]1 (detestare) to loathe2 (disgustare) to disgustII schifarsi verbo pronominaleto be* disgusted.17 disgustato
* * *[dizgus'tato] 1.participio passato disgustare2.aggettivo in disgust, disgusted, repelled, sick* * *disgustato/dizgus'tato/II aggettivoin disgust, disgusted, repelled, sick.18 gustare
1. vt1) пробовать, отведывать2. vi (a)нравиться, быть приятным(non) mi gusta — мне (не) нравится, мне (не)приятноSyn:Ant:disgustare, provar disgusto / nausea19 nauseare
( nauseo) vt2) перен. вызывать отвращение•Syn:disgustare, stomacare, aver schifo; dare / provocare nausea20 piacere
I непр. vi (e)нравиться, быть приятнымvi piaccia dirmi книжн. — соблаговолите сказать мне; скажите мне, пожалуйстаse vi piace — если вам угодноcome a Dio piacque — наконец-то, с Божьей помощьюSyn:aggradare, gradire, gerbare, interessare, quadrare; andare a genio / a fagiolo, far venire l'acquolina in boccaAnt:II непр. m1) удовольствие, радость, удовлетворениеavere / provare piacere di / in... — получить удовольствие / удовлетворение от...; быть довольным чем-либоdare piacere — доставить удовольствиеsale e pepe a piacere — соль и перец добавляются по вкусуnegare un piacere — отказать в одолжении; ( употребляется в ряде разговорных выражений)mi faccia il piacere di (+ inf)...) — будьте любезны...; не сочтите за труд...fammi il santo piacere di smetterla — будь добр, доставь ты мне это удовольствие, прекрати!piacere (di fare la sua conoscenza)! - Il piacere è (tutto) mio! — Очень рад (с вами познакомиться)! - Я также!2) желание, воляesser di piacere di qd — быть по вкусу кому-либо; аpiacere vostro / mio — по вашему / моему желанию / усмотрению3) услуга, одолжениеrendere / fare un / il piacere — сделать одолжение4) развлечение, забава, наслаждениеdarsi ai piaceri — предаваться развлечениямprendersi / darsi piacere di qc — наслаждаться чем-либо5) сладострастие, чувственность•Syn:benessere, contentenza, delizia, diletto, diporto, felicità, gioia, gradimento, gusto, piacevolezza; fortuna, successo; allegrezza, buonumore, ilarità; bazza, baldoria, cuccagna, diporto, distrazione, divagazione, diversivo, passatempo, spasso, svagoAnt:dispiacere, dolore, ansia, affanno, afflizione, angoscia, grattacapo, fastidio; impiccio, incomodo, inconveniente; sfortuna, piaga, sciagura, scontentezza, disgusto••ma faccia il piacere! разг. — да не может( этого) быть!piacere fatto non va perduto prov — сделав добро, себе жди того жеСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
disgustare — [der. di disgusto ]. ■ v. tr. 1. [di cibi o bevande, provocare disgusto: è un piatto che mi disgusta ] ▶◀ dare il voltastomaco (a), (fam.) fare schifo (a), nauseare, ripugnare, rivoltare, schifare, stomacare. ◀▶ piacere, soddisfare. ↑ deliziare.… … Enciclopedia Italiana
disgustare — di·sgu·stà·re v.tr. CO suscitare, ispirare disgusto: un sapore che mi disgusta, un odore che disgusta | provocare fastidio, ripugnanza: uno spettacolo che disgusta; offendere la suscettibilità altrui: il tuo comportamento ci ha disgustati… … Dizionario italiano
disgustare — {{hw}}{{disgustare}}{{/hw}}A v. tr. (io disgusto ) 1 Dare disgusto; SIN. Nauseare, ripugnare, stomacare. 2 (fig.) Provocare fastidio, ripugnanza: un lavoro che disgusta. B v. intr. pron. 1 Provare disgusto, nausea: mi sono disgustato dei grassi … Enciclopedia di italiano
disgustare — A v. tr. 1. nauseare, ripugnare, stomacare, ributtare, schifare CONTR. ingolosire, invogliare 2. (fig.) infastidire, indisporre, offendere, scandalizzare, urtare, dispiacere CONTR. allettare, dilettare, divertire, rallegrare, ricreare, sollazzare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
piacere — 1pia·cé·re v.intr. (essere) FO 1. risultare gradito; corrispondere ai desideri, alle aspirazioni, agli interessi o ai gusti personali: mi piace leggere, ascoltare musica, gli piace molto lo stile liberty, mi piacerebbe fare un viaggio, ti è… … Dizionario italiano
schifare — schi·fà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., avere a schifo qcs., respingere con disgusto e ripugnanza: schifare i cibi in scatola | disdegnare, disprezzare categoricamente: schifare una persona; schifare le adulazioni, le ricchezze Sinonimi: aborrire,… … Dizionario italiano
disgustar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: disgustar disgustando disgustado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos, os … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
saziare — A v. tr. 1. rimpinzare, riempire, empire, satollare, sfamare CONTR. lasciar digiuno, affamare 2. (est.) nauseare, stomacare, disgustare, stuccare, stufare, annoiare, tediare, stancare, ristuccare, infastidire CONTR. allietare, dilettare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
stomacare — sto·ma·cà·re v.tr. (io stòmaco) CO 1. far rivoltare lo stomaco: quel formaggio mi stomaca; anche ass.: c era una puzza che stomacava Sinonimi: disgustare, nauseare, ripugnare. Contrari: ingolosire. 2. estens., provocare un impressione di… … Dizionario italiano
stomacare — {{hw}}{{stomacare}}{{/hw}}A v. tr. (io stomaco , tu stomachi ) 1 Dare nausea, turbare lo stomaco: quel cibo mi stomaca; SIN. Disgustare, nauseare. 2 (fig.) Disgustare moralmente (anche assol.): la sua volgarità ci stomaca. B v. intr. pron.… … Enciclopedia di italiano
piacere — piacere1 /pja tʃere/ s.m. [uso sost. di piacere2]. 1. [sentimento di chi sia pienamente soddisfatto, che deriva dall appagamento di desideri, fisici o spirituali, o di aspirazioni di vario genere] ▶◀ contentezza, diletto, felicità, gioia, letizia … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский