-
41 отклонять
несов., вин. п.1) desviar vt, declinar vt, apartar vtотклоня́ть ко́рпус наза́д — echar el cuerpo atrás
отклоня́ть ве́тку — apartar la rama
2) (не принять, отвергнуть) declinar vt, rechazar vtотклоня́ть попра́вку — declinar la enmienda
отклоня́ть предложе́ние — desestimar la propuesta
* * *несов., вин. п.1) desviar vt, declinar vt, apartar vtотклоня́ть ко́рпус наза́д — echar el cuerpo atrás
отклоня́ть ве́тку — apartar la rama
2) (не принять, отвергнуть) declinar vt, rechazar vtотклоня́ть попра́вку — declinar la enmienda
отклоня́ть предложе́ние — desestimar la propuesta
* * *v1) gener. (не принять, отвергнуть) declinar, apartar, descartar, obviar, rechazar, recusar, desplomar (от вертикального положения), desviar, detractar, detraer, divertir (от курса), rehusar, desacotar2) liter. despolvar, despolvorear3) gram. declinar -
42 desechar
đese'tʃarv1) ausrangieren2) ( desdeñar) ausschlagen3) ( botar algo) wegwerfen4) ( apartar de si) von sich weisen, verwerfenverbo transitivo1. [desestimar] verwerfen2. [tirar] wegwerfen3. [rechazar] zurückweisendesechardesechar [dese'6B36F75Cʧ6B36F75Car]num3num (desdeñar) verschmähen -
43 propuesta
f.proposal.past part.past participle of spanish verb: proponer.* * *1 proposal* * *noun f.* * *SF1) (=sugerencia) proposala propuesta de algn — at the proposal o suggestion of sb
desestimar una propuesta — to turn down o reject a proposal
rechazar una propuesta — to reject a proposal, turn down a proposal
2) (=recomendación) [para un cargo] candidature; [para un premio] nominationla propuesta de Elena como presidenta fue la más votada — Elena received most votes in the election for president
3) (=proyecto) design* * *1) ( sugerencia) proposal2) ( oferta) offer* * *= proposal, proposition, submission, nomination, tender.Ex. The first of these proposals was to abandon our traditional main entry, involving the determination of the person or corporate body principally responsible for the work, and to use instead a title-unit entry.Ex. They are a core, a set of basic propositions, onto which are grafted a rich variety of other possibilities.Ex. Most commercial abstracting services rely upon the refereeing procedure applied to the original document in order to eliminate insignificant and inaccurate submissions.Ex. This article uses a content analysis of Ronald Reagan's comments concerning the nomination of Robert Bork to the Supreme Court to illustrate potential problems arising from a lack of established guidelines.Ex. Following the issue of a letter of intent to major bodybuilders, the tender was drawn up requiring tenderers to submit a breakdown of costs.----* aprobar una propuesta = pass + proposal, pass + proposition.* formular una propuesta = formulate + proposal.* hacer una propuesta = bring forth + proposal, make + proposal.* informe de propuestas = proposals report.* persona que apoya una moción o propuesta = seconder.* presentar una propuesta = submit + proposal.* propuesta comercial = business proposition.* propuesta de negocios = business proposition.* propuesta de proyecto = project proposal.* propuesta de proyecto de investigación = research proposal.* propuesta de trabajo = project proposal.* propuesta + hacerse realidad = proposal + materialise.* retirar una propuesta = withdraw + proposal.* * *1) ( sugerencia) proposal2) ( oferta) offer* * *= proposal, proposition, submission, nomination, tender.Ex: The first of these proposals was to abandon our traditional main entry, involving the determination of the person or corporate body principally responsible for the work, and to use instead a title-unit entry.
Ex: They are a core, a set of basic propositions, onto which are grafted a rich variety of other possibilities.Ex: Most commercial abstracting services rely upon the refereeing procedure applied to the original document in order to eliminate insignificant and inaccurate submissions.Ex: This article uses a content analysis of Ronald Reagan's comments concerning the nomination of Robert Bork to the Supreme Court to illustrate potential problems arising from a lack of established guidelines.Ex: Following the issue of a letter of intent to major bodybuilders, the tender was drawn up requiring tenderers to submit a breakdown of costs.* aprobar una propuesta = pass + proposal, pass + proposition.* formular una propuesta = formulate + proposal.* hacer una propuesta = bring forth + proposal, make + proposal.* informe de propuestas = proposals report.* persona que apoya una moción o propuesta = seconder.* presentar una propuesta = submit + proposal.* propuesta comercial = business proposition.* propuesta de negocios = business proposition.* propuesta de proyecto = project proposal.* propuesta de proyecto de investigación = research proposal.* propuesta de trabajo = project proposal.* propuesta + hacerse realidad = proposal + materialise.* retirar una propuesta = withdraw + proposal.* * *A (sugerencia) proposalaprobar/desestimar una propuesta to approve/reject a proposalformuló una propuesta de diálogo he offered to negotiate, he made an offer to negotiatea propuesta de at the suggestion ofCompuesto:billB (oferta) offervarias propuestas de trabajo several job offersle han hecho varias propuestas de matrimonio she has had several offers of marriage o several marriage proposalsC (modelo) design* * *
propuesta sustantivo femenino
propuesta sustantivo femenino proposal, offer
' propuesta' also found in these entries:
Spanish:
bloque
- calor
- candidatura
- derecha
- descartar
- discrepar
- escuchar
- favorable
- pronunciarse
- reventar
- solidez
- sonar
- sugestiva
- sugestivo
- sumarse
- suscribir
- vencedor
- vencedora
- acoger
- acogida
- adherir
- ambos
- apoyar
- bochar
- combatir
- desechar
- estudiar
- licitar
- manifestar
- mostrar
- negativa
- rechazar
- respaldar
- retirar
- salir
- tentar
English:
approach
- back
- downside
- nomination
- offer
- overture
- proposal
- proposition
- wild
- go
- submission
- tender
- think
- with
* * *propuesta nf[proposición] proposal; [de empleo] offer;me hicieron una propuesta de trabajo they made me a job offer;la propuesta de Juan como tesorero fue aprobada por unanimidad Juan's nomination as treasurer was approved unanimously;se guardó un minuto de silencio, a propuesta del presidente there was a minute's silence at the suggestion of the presidentpropuesta de ley bill;propuesta no de ley = motion for debate presented to parliament by someone other than the government* * *f proposal;a propuesta de at the suggestion of* * *propuesta nfproposición: proposal* * *propuesta n proposal -
44 отклонить
сов.1) desviar vt, declinar vt, apartar vtотклони́ть ко́рпус наза́д — echar el cuerpo atrás
отклони́ть ве́тку — apartar la rama
2) (не принять, отвергнуть) declinar vt, rechazar vtотклони́ть попра́вку — declinar la enmienda
отклони́ть предложе́ние — desestimar la propuesta
* * *сов.1) desviar vt, declinar vt, apartar vtотклони́ть ко́рпус наза́д — echar el cuerpo atrás
отклони́ть ве́тку — apartar la rama
2) (не принять, отвергнуть) declinar vt, rechazar vtотклони́ть попра́вку — declinar la enmienda
отклони́ть предложе́ние — desestimar la propuesta
* * *vgener. (не принять, отвергнуть) declinar, apartar, desechar, desviar, rechazar -
45 desapreciar
vtсм. desestimar -
46 игнорировать
сов., несов., вин. п.menospreciar vt, desestimar vt ( не замечать); despreciar vt, desdeñar vt ( пренебрегать) -
47 отклонить
сов.отклони́ть ко́рпус наза́д — echar el cuerpo atrásотклони́ть ве́тку — apartar la rama2) (не принять, отвергнуть) declinar vt, rechazar vtотклони́ть попра́вку — declinar la enmiendaотклони́ть предложе́ние — desestimar la propuesta -
48 отклонять
несов., вин. п.отклоня́ть ко́рпус наза́д — echar el cuerpo atrásотклоня́ть ве́тку — apartar la rama2) (не принять, отвергнуть) declinar vt, rechazar vtотклоня́ть попра́вку — declinar la enmiendaотклоня́ть предложе́ние — desestimar la propuesta -
49 discount
1.
noun(a (small) sum taken off the price of something: He gave me a discount of 20%.) descuento
2.
verb(to leave aside as something not to be considered: You can discount most of what he says - it's nearly all lies!) descontar, no hacer casodiscount n descuento1 descuento■ staff get a 15% discount los empleados tienen un descuento del 15%■ they gave me a discount on the coat because it was shopsoiled me hicieron un descuento en el precio del abrigo por estar deteriorado2 (disregard - possibility) descartar; (ignore) no tener en cuenta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdiscount shop / discount store tienda de saldosdiscount ['dɪs.kaʊnt, dɪs'-] vt1) reduce: descontar, rebajar (precios)2) disregard: descartar, ignorardiscount ['dɪs.kaʊnt] n: descuento m, rebaja fn.• bonificación s.f.• descuento s.m.• rebaja s.f.• reducción s.f.v.• desestimar v.• rebajar v.
I 'dɪskaʊntnoun descuento mI got a 10% discount o a discount of 10% — me hicieron un 10% de descuento or un descuento del 10%
cash discount — descuento por pago en efectivo or al contado
at a discount — < sell> con descuento, a precio reducido; (before n) < store> de saldos; < goods> de saldo
II 'dɪskaʊnt, dɪs'kaʊnt, dɪs'kaʊnt1) ( Busn)a) \<\<amount\>\> descontar*b) \<\<goods\>\> rebajarc) \<\<price\>\> reducir*2) ( disregard) \<\<possibility\>\> descartar; \<\<claim/criticism\>\> pasar por alto, no tener* en cuenta1.N ['dɪskaʊnt](gen) descuento m, rebaja fto give a 10% discount — dar un descuento del 10%
to sell (sth) at a discount — vender (algo) con descuento or a precio reducido
2. VT[dɪs'kaʊnt]1) (=lower price of) [+ merchandise] descontar, rebajardiscounted cash flow — cashflow m actualizado
2) (=disregard) [+ report, rumour] descartar3.CPD ['dɪskaʊnt]discount card N — tarjeta f de descuento
discount house N — (US) tienda f de rebajas
discount price N —
discount rate N — tasa f de descuento
discount store N — (US) economato m
* * *
I ['dɪskaʊnt]noun descuento mI got a 10% discount o a discount of 10% — me hicieron un 10% de descuento or un descuento del 10%
cash discount — descuento por pago en efectivo or al contado
at a discount — < sell> con descuento, a precio reducido; (before n) < store> de saldos; < goods> de saldo
II ['dɪskaʊnt, dɪs'kaʊnt, dɪs'kaʊnt]1) ( Busn)a) \<\<amount\>\> descontar*b) \<\<goods\>\> rebajarc) \<\<price\>\> reducir*2) ( disregard) \<\<possibility\>\> descartar; \<\<claim/criticism\>\> pasar por alto, no tener* en cuenta -
50 reject
1. rə'‹ekt verb(to refuse to accept: She rejected his offer of help; He asked her to marry him, but she rejected him.) rechazar
2. 'ri:‹ekt noun(something that is rejected because it is faulty etc.) artículo defectuosoreject vb rechazarreject [ri'ʤɛkt] vt: rechazarreject ['ri:.ʤɛkt] n: desecho m (cosa), persona f rechazadan.• artículo defectuoso s.m.• desecho s.m.v.• arrimar v.• arrinconar v.• denegar v.• desaprobar v.• descartar v.• desechar v.• echar v.• rechazar v.• recusar v.• repudiar v.• repulsar v.
I rɪ'dʒekttransitive verb rechazar*
II 'riːdʒekta) ( flawed product) artículo m (or producto m etc) defectuosob) ( person)society's rejects — los marginados sociales or de la sociedad
[rɪ'dʒekt]a college/an army reject — una persona que fue rechazada por la universidad/el ejército
1. VT1) (=refuse, turn down) [+ application] (for job) rechazar; (for asylum, citizenship) denegar, rechazar; [+ candidate, offer, manuscript, sb's advances] rechazar; [+ bad coin, damaged goods] rechazar, no aceptar; [+ plea] ignorar, hacer caso omiso de2) (=dismiss) [+ suggestion, possibility, solution] descartar, rechazar; [+ motion, plan, proposal] rechazar; [+ argument] rechazar, no aceptar; [+ accusation] negarshe rejected accusations that... — negó las acusaciones de que...
3) (=disown) [+ person] rechazarto feel rejected — (emotionally) sentirse rechazado; (socially) sentirse marginado, sentirse rechazado
4) (Med) [+ food, tissue, new organ] [body] rechazar2. ['riːdʒekt]N1) (=person)2) (=unwanted thing) desecho m3) (Comm) (=product) artículo m defectuoso3.['riːdʒekt]CPD (Comm, Ind) [goods] defectuosoreject shop N — tienda f de objetos con tara
* * *
I [rɪ'dʒekt]transitive verb rechazar*
II ['riːdʒekt]a) ( flawed product) artículo m (or producto m etc) defectuosob) ( person)society's rejects — los marginados sociales or de la sociedad
a college/an army reject — una persona que fue rechazada por la universidad/el ejército
-
51 set aside
(to keep for a special use or purpose: He set aside some cash for use at the weekend.) guardar, ahorrarv.• deponer v.(§pres: -pongo, -pones...) pret: -pus-pp: -puestofut/c: -pondr-•)• reservar v.v + o + adv, v + adv + oa) (save, reserve) \<\<food/goods\>\> guardar, apartar, reservar; \<\<time\>\> dejar; \<\<money\>\> guardar, ahorrarb) (put to one side, shelve) \<\<book/project\>\> dejar (de lado)c) ( disregard) \<\<hostility/bitterness\>\> dejar de lado; \<\<rules/formality\>\> prescindir deVT + ADV1) (=separate) [+ book, work] poner aparte, apartar2) (=save) [+ money, time] reservar, guardar3) (=put to one side) [+ differences, quarrels] dejar de lado4) (=reject) [+ proposal] rechazar; [+ petition] desestimar; [+ law, sentence, will] anular5) (=put away) poner a un lado* * *v + o + adv, v + adv + oa) (save, reserve) \<\<food/goods\>\> guardar, apartar, reservar; \<\<time\>\> dejar; \<\<money\>\> guardar, ahorrarb) (put to one side, shelve) \<\<book/project\>\> dejar (de lado)c) ( disregard) \<\<hostility/bitterness\>\> dejar de lado; \<\<rules/formality\>\> prescindir de -
52 throw out
(to get rid of by throwing or by force: He was thrown out of the meeting; The committee threw out the proposal.) expulsar, echar; rechazarthrow out vb1. tirar a la basura2. echarv.• desechar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( discard) tirar (a la basura), botar (a la basura) (AmL exc RPl)b) ( reject) <bill/proposal> rechazarc) ( in baseball) < runner> sacar*, poner* en out2) v + o + adv, v + adv + o (expel, eject) echar; (out of college, country) expulsar, echarVT + ADV3) (=reject) [+ proposal] rechazar; (Jur) [+ case, claim] desestimar, rechazar; (Parl) [+ bill] rechazar4) (=make) [+ idea, suggestion, remark] soltar5) (=emit) [+ heat] despedir, emitir; [+ smoke, lava] arrojar6) (=disconcert) [+ person] desconcertar, dejar totalmente confundido7) (=make wrong) [+ calculation, prediction] desbaratar, dar al traste con8)* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( discard) tirar (a la basura), botar (a la basura) (AmL exc RPl)b) ( reject) <bill/proposal> rechazarc) ( in baseball) < runner> sacar*, poner* en out2) v + o + adv, v + adv + o (expel, eject) echar; (out of college, country) expulsar, echar -
53 toss aside
VT + ADV [+ object] echar a un lado, apartar bruscamente; [+ person] abandonar; [+ objection] desechar, desestimar -
54 underrate
(to underestimate.) subestimartr[ʌndə'reɪt]1 (danger) subestimar, juzgar mal2 (person) menospreciarv.• adocenar v.• desestimar v.• menospreciar v.• subestimar v.'ʌndər'reɪt, ˌʌndə'reɪta) \<\<ability/opponent\>\> subestimarb) underrated past p <writer/play> no debidamente apreciado or valorado[ˌʌndǝ'reɪt]VT [+ strength, difficulty, person] subestimar, menospreciar* * *['ʌndər'reɪt, ˌʌndə'reɪt]a) \<\<ability/opponent\>\> subestimarb) underrated past p <writer/play> no debidamente apreciado or valorado -
55 undervalue
tr[ʌndə'væljʊː]1 infravalorar, subvalorarv.• desapreciar v.• desestimar v.• infravalorar v.• menospreciar v.• subestimar v.• valorar incompletamente v.'ʌndər'væljuː, ˌʌndə'væljuːtransitive verb \<\<goods\>\> subvalorar; \<\<person/skill\>\> subvalorar, subestimar['ʌndǝ'væljuː]VT1) (Comm) [+ goods] valorizar por debajo de su precio2) (fig) subestimar* * *['ʌndər'væljuː, ˌʌndə'væljuː]transitive verb \<\<goods\>\> subvalorar; \<\<person/skill\>\> subvalorar, subestimar -
56 demanda
иск; прошение; петиция; жалоба; требование; вопрос; запрос; спрос* * *f1) требование; правопритязание; иск, исковое заявление; претензия2) жалоба; ходатайство3) необходимость (как обстоятельство, делающее причинение вреда извинительным)4) AR заказ на поставку•admitir [allanarse a] la demanda — признавать иск
causa [fundamentación] de la demanda — основание иска
contestar demanda — отвечать по иску, выступать в качестве ответчика, возражать против иска
deducir [entablar, poner] demanda — 1) предъявить, заявить требование, правопритязание 2) возбудить (судебное) дело, тяжбу, подать в суд, заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск, искать
desestimar [desistir de] la demanda — отклонять иск, отказывать в иске
desistirse de la demanda — ходатайствовать о прекращении дела; отказываться от иска
escrito de demanda — заявление, жалоба
establecer [intentar, interponer, plantear, presentar, promover] demanda — возбудить (судебное) дело, тяжбу, заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск, искать
objeto de la demanda — предмет иска; предъявить иск
precio de demanda — 1) предлагаемая цена; запрашиваемая цена; цена продавца 2) курс, предлагаемый продавцом ценных бумаг
proponer demanda — 1) принести, подать, заявить жалобу 2) подать в суд; предъявить иск
título de la demanda — основание иска или требования
- demanda adicionaltransformar la demanda — изменять иск; изменять основание иска или предмет иска
- demanda alternativa
- demanda articulada
- demanda civil
- demanda comercial
- demanda condicionada
- demanda conjunta
- demanda contenciosa
- demanda de abstención
- demanda de abstención posterior
- demanda de apelación
- demanda de cambio
- demanda de cuantía indeterminable
- demanda de daños y perjuicios
- demanda de divorcio
- demanda de evicción
- demanda de impugnación
- demanda de inconstitucionalidad
- demanda de indemnización de daños y perjuicios
- demanda de mala fe
- demanda de moratoria
- demanda de nulidad
- demanda de pobreza
- demanda de satisfacción
- demanda declarativa
- demanda en equidad
- demanda en juicio hipotecario
- demanda entre demandados
- demanda graduada
- demanda incidental
- demanda introductiva
- demanda judicial
- demanda laboral
- demanda plural
- demanda por daños y perjuicios
- demanda principal
- demanda reconvencional
- demanda simple
- demanda sintética
- demanda sucesiva
- demanda suplementaria
- demanda analítica
- demanda cuantía inestimable -
57 desairar
đesaǐ'rarvverbo transitivodesairardesairar [desa6CBF8257i6CBF8257'rar]num1num (humillar) kränkennum2num (desestimar) gering schätzennum3num (rechazar) verschmähen -
58 denegar
v.1 to turn down, to reject.2 to deny, to reject, to gainsay, to refuse.Denegaron el permiso They denied permission.3 to disallow, to overrule.Denegaron la regla nueva They disallowed the new rule.* * *1 (desestimar) to refuse; (negar) to deny\denegar una demanda DERECHO to dismiss a claim* * *VT1) (=rechazar) [+ permiso, petición] to refuse; [+ derechos] to deny2) (Jur) [+ cargo] to deny* * *verbo transitivo (frml) <permiso/autorización> to refuse; < petición> to turn down; < recurso> (Der) to refuse* * *= deny, turn down, overrule, reject, refuse.Ex. Borrower records may be marked so that charge-out privileges will be denied except when special permission from the librarian is given.Ex. Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.Ex. President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.Ex. Any reliance on principles alone is rejected, and an attempt is made to codify experience.Ex. If not, it displays an error message and refuses to allow you start the requested function.* * *verbo transitivo (frml) <permiso/autorización> to refuse; < petición> to turn down; < recurso> (Der) to refuse* * *= deny, turn down, overrule, reject, refuse.Ex: Borrower records may be marked so that charge-out privileges will be denied except when special permission from the librarian is given.
Ex: Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.Ex: President Eisenhower overruled some of his military commanders in summer 1958, ordering them not to use nuclear weapons against China.Ex: Any reliance on principles alone is rejected, and an attempt is made to codify experience.Ex: If not, it displays an error message and refuses to allow you start the requested function.* * *denegar [A7 ]vt‹permiso/autorización› to refusela solicitud de extradición ha sido denegada the application for an extradition order has been turned down o refusedle han denegado la libertad condicional he has been refused probation* * *
denegar ( conjugate denegar) verbo transitivo (frml) ‹permiso/autorización› to refuse;
‹ petición› to turn down;
‹ recurso› (Der) to refuse
denegar verbo transitivo to refuse
Jur denegar una demanda, to dismiss a claim
' denegar' also found in these entries:
English:
overrule
- refuse
- deny
* * *denegar vtto turn down, to reject;le ha sido denegado el visado her visa application has been turned down;me han denegado el crédito they turned down my loan application;Derdenegada la protesta objection overruled* * *v/t refuse* * *denegar {49} vt: to deny, to turn down -
59 desairar
v.to snub, to slight (person).* * *1 (desatender) to slight, snub■ lo desairó durante el cóctel de la embajada she snubbed him during the cocktail party at the embassy2 (desestimar) to reject* * *1. VT1) [+ persona] to slight, snub; [+ cosa] to disregard2) (Com) to default on2.VIlo haré por no desairar — I'll do it rather than cause offence o (EEUU) offense
* * *verbo transitivo to snub* * *= rebuff, slight, snub, spurn, diss.Nota: Derivado del verbo disrespect.Ex. 'Do not rebuff him before he has swept out his body or before he has said that for which he came'.Ex. Students who slight preclass preparation are a drag on the class; they will not know what is going on and if they speak at all will frequently attempt to wrest the discussion away from the case to more comfortable topics.Ex. Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.Ex. The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.Ex. And she has the gall to diss a Nobel Prize winner who isn't even in the academic world.* * *verbo transitivo to snub* * *= rebuff, slight, snub, spurn, diss.Nota: Derivado del verbo disrespect.Ex: 'Do not rebuff him before he has swept out his body or before he has said that for which he came'.
Ex: Students who slight preclass preparation are a drag on the class; they will not know what is going on and if they speak at all will frequently attempt to wrest the discussion away from the case to more comfortable topics.Ex: Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.Ex: The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.Ex: And she has the gall to diss a Nobel Prize winner who isn't even in the academic world.* * *desairar [A1 ]vtto snub* * *
desairar verbo transitivo to slight, snub: aceptaron la invitación para no desairar a su hermana, they accepted the invitation so her sister wouldn't be offended
' desairar' also found in these entries:
English:
rebuff
- slight
- snub
* * *desairar vt[persona] to snub, to slight* * *v/t snub* * *desairar {5} vt: to snub, to rebuff -
60 desdeñar
v.to disdain, to despise, to disregard, to down-play.* * *1 (despreciar) to disdain, scorn2 (rechazar) to turn down1 not to deign (de, to)* * *1. VT1) (=despreciar) to scorn, disdain2) (=rechazar) to turn up one's nose at2.See:* * *verbo transitivoa) ( menospreciar) to scornb) < pretendiente> to spurn* * *= disdain, scorn, be scornful of, hold in + disgrace, snub, spurn, disregard, despise, dismiss with + the wave of the hand, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon, fly in + the face of.Ex. If people want regimentation which relieves them of responsibility, how then do you explain parents reaching out for control of schools, disdaining the help of experts.Ex. Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.Ex. There is a large number of people who cannot afford paperbacks and would like to read, but are afraid or scornful of the ethos of the middle-class library.Ex. Yet, despite his great erudition and powerful writings, his scheme has had little success in establishing itself as a major competitor to such schemes as DC, UDC and LC, which Bliss himself held in some contempt.Ex. Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.Ex. The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.Ex. Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.Ex. International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.Ex. It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.Ex. The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.Ex. If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.* * *verbo transitivoa) ( menospreciar) to scornb) < pretendiente> to spurn* * *= disdain, scorn, be scornful of, hold in + disgrace, snub, spurn, disregard, despise, dismiss with + the wave of the hand, look down + Posesivo + nose at, look down on/upon, fly in + the face of.Ex: If people want regimentation which relieves them of responsibility, how then do you explain parents reaching out for control of schools, disdaining the help of experts.
Ex: Marshall Edmonds seemed pathetic to her, a person more to be pitied than to be scorned.Ex: There is a large number of people who cannot afford paperbacks and would like to read, but are afraid or scornful of the ethos of the middle-class library.Ex: Yet, despite his great erudition and powerful writings, his scheme has had little success in establishing itself as a major competitor to such schemes as DC, UDC and LC, which Bliss himself held in some contempt.Ex: Some black librarian see little progress towards race-neutral attitudes and finds themselves either directly or indirectly snubbed, patronised or completely ignored by users as well as staff members.Ex: The government seems to spurns the architecture profession and there is a growing rift between architects who assert their utility and those who cleave to artistic prerogatives.Ex: Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.Ex: International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.Ex: It's the kind of barn where you can learn to ride without feeling mocked or like some hoity-toities are looking down their nose at you.Ex: The problem with that is that most literate societies look down on people who can't read well.Ex: If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.* * *desdeñar [A1 ]vt1 (menospreciar) to scornno tienes por qué desdeñarlos porque no tienen estudios there's no reason to look down on them o to look down your nose at them just because they haven't had an educationdesdeñó el dinero/la fama she scorned money/fame2 ‹pretendiente› to spurn* * *
desdeñar ( conjugate desdeñar) verbo transitivo
desdeñar verbo transitivo to disdain
' desdeñar' also found in these entries:
Spanish:
despreciar
English:
disdain
- scorn
- sniff
- spurn
- scornful
- snub
* * *desdeñar vt1. [despreciar] to scorn;desdeñó a varios pretendientes she spurned several suitors;desdeña a la gente que no es de su clase he looks down on anyone not of his class2. [desestimar] to dismiss;no conviene desdeñar las posibilidades del equipo inglés the English team's chances should not be ruled out* * *v/t scorn* * *desdeñar vtdespreciar: to disdain, to scorn, to despise* * *desdeñar vb to scorn
См. также в других словарях:
desestimar — (en derecho) cancelar o retirar una acción, vista o juicio. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
desestimar — v. tr. 1. Deixar de estimar; desprezar. 2. Não dar a estima devida a. • v. pron. 3. Ter se em pouca conta. • Antônimo geral: SOBRESTIMAR, SUPERESTIMAR ‣ Etimologia: des + estimar … Dicionário da Língua Portuguesa
desestimar — verbo transitivo 1. Dar (una persona con autoridad) una respuesta negativa a [una petición]: El tribunal de apelación ha desestimado reabrir el sumario. El Supremo desestimó el recurso. La Administración ha desestimado nuestras reclamaciones.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desestimar — 1. tr. tener en poco. 2. Denegar, desechar … Diccionario de la lengua española
desestimar — ► verbo transitivo 1 Tener una persona poco aprecio por una persona o una cosa. SINÓNIMO desdeñar menospreciar 2 DERECHO Dar la autoridad una respuesta negativa a una petición: ■ el juez desestimó nuestra petición. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
desestimar — {{#}}{{LM D12658}}{{〓}} {{ConjD12658}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12952}} {{[}}desestimar{{]}} ‹de·ses·ti·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una petición,{{♀}} no admitirla o no concederla: • La juez desestimó la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desestimar — des|es|ti|mar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
desestimar — transitivo 1) desdeñar, despreciar*, menospreciar, mirar de lado, no hacer caso de, subestimar, desairar*, desatender*, pasar por alto, hacer caso omiso de, desoír, desvalorizar*. ≠ estimar, apreciar, atender, valorizar. El verbo … Diccionario de sinónimos y antónimos
desestimar — tr. Tener en poco. Denegar, desechar … Diccionario Castellano
Teoría conspirativa — La exactitud de la información en este artículo o sección está discutida. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto … Wikipedia Español
desairar — ► verbo transitivo 1 Mostrar una persona desprecio o descortesía hacia otra: ■ desairó a su marido delante de sus padres. SE CONJUGA COMO aislar SINÓNIMO despreciar 2 Desestimar, no aceptar una cosa: ■ le desairó devolviéndole el regalo. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal