-
61 golfo
golfo 1
◊ -fa sustantivo masculino, femenino
golfo 2 sustantivo masculino (Geog, Náut) gulf; Ggolfo de Vizcaya Bay of Biscay
golfo,-a 1
I adj fam ayer tenía el día golfo y me fui de copas, yesterday I had a lazy day and went drinking
II mf good-for-nothing (descarado) cheeky person
III f fam pey ofens tart
golfo 2 m Geog gulf
el golfo de Cádiz, the Gulf of Cádiz ' golfo' also found in these entries: Spanish: golfa - zarrapastrosa - zarrapastroso English: bay - escalate - gulf - Gulf Stream - Persian -
62 insolente
Del verbo insolentar: ( conjugate insolentar) \ \
insolenté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
insolente es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
insolente adjetivo rude, insolent ■ sustantivo masculino y femenino:◊ es una insolente she's so rude o insolent
insolente adjetivo insolent ' insolente' also found in these entries: Spanish: atrevida - atrevido - chula - chulo - descarada - descarado - farruca - farruco - malencarada - malencarado - liso English: audacious - defiant - impudent - insolent - saucy -
63 lisa
liso,-a
I adjetivo
1 (textura) smooth, even
2 (sin rizos, sin pliegues) straight
3 (sin estampar) plain
4 Dep corre los doscientos metros lisos, he runs the two hundred metres sprint
5 LAm (descarado) rude
II adverbio lisa y llanamente, purely and simply ' lisa' also found in these entries: Spanish: liso - llanamente English: in -
64 liso
liso
◊ -sa adjetivo1 ‹piel/superficie› smooth; ‹ pelo› straight; ‹ terreno› flat 2 ( sin dibujos) plain 3 (Per fam) ( insolente) fresh (AmE colloq), cheeky (BrE colloq)
liso,-a
I adjetivo
1 (textura) smooth, even
2 (sin rizos, sin pliegues) straight
3 (sin estampar) plain
4 Dep corre los doscientos metros lisos, he runs the two hundred metres sprint
5 LAm (descarado) rude
II adverbio lisa y llanamente, purely and simply ' liso' also found in these entries: Spanish: lisa - lisura - suave - pelo English: even - flat - pancake - plain - smooth - straight - unruffled -
65 mentira
Del verbo mentir: ( conjugate mentir) \ \
mentirá es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativoMultiple Entries: mentir mentira
mentir ( conjugate mentir) verbo intransitivo to lie;
mentira sustantivo femenino lie; eso es mentira that's a lie; ¡mentira! yo no le pegué that's a lie, I didn't hit him!; ¡parece mentira! ¡cómo pasa el tiempo! isn't it incredible! doesn't time fly!; mentira piadosa white lie; una araña de mentira or (Méx) de mentiras (leng infantil) a toy spider; una mentira como una casa or un templo (fam) a whopping great lie (colloq), a whopper (colloq)
mentir verbo intransitivo to lie, tell lies
miente como un bellaco, he's a real liar ➣ Ver nota en lie
mentira sustantivo femenino lie: mentira piadosa, white lie Locuciones: parecer mentira: aunque parezca mentira, strange as it may seem
parece mentira que tenga esa edad, it is incredible that he is that old ' mentira' also found in these entries: Spanish: bola - camelo - decir - descarada - descarado - engaño - engendrar - falsedad - invención - inventar - novela - oír - pegote - piadosa - piadoso - tamaña - tamaño - transparente - burdo - chiva - coba - cuento - fábula - flagrante - grande - macana - mito - parecer - que - rollo - solemne English: barefaced - blatant - blatantly - deceit - downright - fabrication - fall for - invention - lie - lying - oddly - out-and-out - outright - story - transparent - white lie - whopper - make - pretend - strangely - white -
66 patudo
patudo
◊ -da adjetivo1 (AmL fam) ( de pies grandes) with big feet;◊ ¡qué niño tan patudo! what big feet he/she has!2 (Chi fam) ( descarado) nervy (AmE colloq), cheeky (BrE colloq) ' patudo' also found in these entries: Spanish: patón -
67 sinvergüenza
sinvergüenza adjetivoa) ( canalla):◊ ¡qué tipo más sinvergüenza! what a swine! (colloq)■ sustantivo masculino y femenino (estafador, ladrón) crook (colloq)
sinvergüenza
I adjetivo
1 pey (granuja, inmoral) shameless
2 hum (pillo) cheeky: pero qué sinvergüenza eres, what a rogue you are
II mf
1 (inmoral, sin escrúpulos) crook
2 (pillo, descarado) rogue ' sinvergüenza' also found in these entries: Spanish: conchudo - redomada - redomado - atorrante - gandalla English: scoundrel - so-and-so - crook -
68 blatant
['bleitənt](very obvious; shameless: a blatant lie; blatant disrespect.) descarado* * *bla.tant[bl'eitənt] adj 1 barulhento, ruidoso. 2 espalhafatoso. 3 ostensivo. -
69 bold
[bəuld]1) (daring or fearless: a bold plan of attack.) ousado2) (striking and well-marked: a dress with bold stripes.) nítido3) ((of type) thick and clear, like this.) negrito•- boldly- boldness
- bold as brass* * *[bould] adj 1 corajoso, bravo, valente. 2 arrojado, audaz, audacioso. 3 impudente, impertinente, descarado, atrevido. 4 evidente, nítido, claro. 5 abrupto, íngreme, escarpado. 6 confiante, seguro de si. 7 Graph Arts negrito. as bold as brass com ousadia, com atrevimento. I make so bold as to say tomo a liberdade de dizer. -
70 brash
[bræʃ](cheekily self-confident and impolite: a brash young man.) descarado* * *[bræʃ] n Geol fragmentos de gelo. • adj 1 frágil, quebradiço. 2 impetuoso, autoconfiante. -
71 brazen-faced
bra.zen-faced[breizən f'eist] adj descarado, impudente. -
72 cheek
[ i:k]1) (the side of the face below the eye: pink cheeks.) face2) (impudence or disrespectful behaviour: He had the cheek to refuse me entrance.) atrevimento•- cheeky- cheekiness* * *[tʃi:k] n 1 face, bochecha, maçã de rosto. 2 qualquer coisa semelhante à bochecha. 3 coll descaramento, dito grosseiro, impudência. he had the cheek to say / ele teve o descaramento de dizer. 4 coll audácia. 5 sl bunda, nádega. • vt coll ser impudente ou descarado, falar descaradamente. cheek by jowl cara a cara, lado a lado. to cheek it coll ter a desfaçatez. to dance cheek to cheek dançar de rosto colado. tongue in cheek com ironia, com ar de troça. to turn the other cheek dar a outra face, não reagir a insultos. -
73 cheeky
adjective (impudent: a cheeky remark.) atrevido* * *cheek.y[tʃ'i:ki] adj impudente, insolente, descarado. -
74 rude
[ru:d]1) (not polite; showing bad manners: rude behaviour.) grosseiro2) (vulgar; indecent: rude pictures.) indecente•- rudely- rudeness* * *[ru:d] adj 1 rude, descortês, incivil, grosseiro. 2 incivilizado, não educado, selvagem, bárbaro. 3 simples, primitivo, não lavrado, inculto, tosco, bruto, agreste. 4 insolente, insultuoso, impertinente, impudente, descarado. 5 violento, impetuoso. 6 inclemente, rigoroso. 7 tempestuoso, violento (vento, ondas, etc.). 8 escabroso, áspero. 9 robusto, vigoroso, forte. 10 dissonante, desarmonioso. -
75 saucy
adjective (slightly rude: a saucy remark.) descarado* * *sau.cy[s'ɔ:si] adj 1 atrevido, insolente, impertinente. 2 vivo, esperto. 3 Braz sl alinhado. -
76 skin
[skin] 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) pele2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) casca3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) película2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) esfolar- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth* * *[skin] n 1 pele. 2 couro. 3 casca, crosta. 4 odre. 5 Naut forro, querena, camisa de vela. 6 revestimento de ferro ou madeira. • vt+vi 1 tirar a pele, descascar. 2 esfolar. 3 mudar de pele. 4 enganar para tirar dinheiro, explorar. to get under one’s skin a) irritar alguém. b) interessar-se por alguém. to be in one’s bare skin estar nu, em pêlo, pelado. he has a thick skin / ele é insensível, descarado. to be in somebody’s skin coll estar na pele de alguém. I wouldn’t like to be in his skin / coll eu não gostaria de estar na pele dele. to be like a skinned rabbit estar magro feito um coelho esfolado. to be nothing but skin and bones ser/estar muito magro. to get out by the skin of one’s teeth escapar por um triz. to get wet to the skin molhar-se muito, molhar-se até os ossos. to have a thick skin ser insensível, casca grossa. to jump out of somebody’s skin exasperar-se. to keep the eyes skinned Amer sl manter os olhos bem abertos, ficar alerta. to skin over cicatrizar, cobrir-se de pele. to skin the cat Gym fazer tração na barra. -
77 skinned
[skind] adj de pele (geralmente como elemento de composição). to be thick skinned ter pele grossa, ser paquiderme, fig ser insensível, descarado. -
78 to be in one’s bare skin
to be in one’s bare skinestar nu, em pêlo, pelado. he has a thick skin / ele é insensível, descarado. -
79 to be thick skinned
to be thick skinnedter pele grossa, ser paquiderme, fig ser insensível, descarado. -
80 unabashed
un.a.bash.ed[∧nəb'æʃt] adj 1 imperturbável, impassível. 2 desavergonhado, sem-vergonha, descarado.
См. также в других словарях:
Descarado — Saltar a navegación, búsqueda Descarado Nada es lo que parece País originario Chile Canal Canal 13 Horario de transmisión No disponible … Wikipedia Español
descarado — descarado, da adjetivo y sustantivo deslavado, desvergonzado*, atrevido, irrespetuoso, irreverente, insolente, deslenguado, fresco, sinvergüenza, descocado … Diccionario de sinónimos y antónimos
descarado — descarado, da adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que actúa con descaro: Esa chica es una descarada, trata a los clientes con poca educación. Es un niño muy descarado con los adultos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
descarado — adj. Desavergonhado; atrevido; insolente … Dicionário da Língua Portuguesa
descarado — descarado, da (De descararse). adj. Que habla u obra con desvergüenza, sin pudor ni respeto humano. U. t. c. s.) … Diccionario de la lengua española
descarado — ► adjetivo 1 Que se comporta o habla con desvergüenza, sin pudor ni respeto: ■ ¡niño, no seas descarado y, no contestes así a tu abuela! SINÓNIMO atrevido desvergonzado fresco ► adverbio 2 c … Enciclopedia Universal
descarado — {{#}}{{LM D12291}}{{〓}} {{SynD12570}} {{[}}descarado{{]}}, {{[}}descarada{{]}} ‹des·ca·ra·do, da› {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que habla o actúa con atrevimiento y sin respeto ni pudor: • Cae mal a todo el mundo porque es … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
descarado — cf. (afines) cara, tener la <Sup>* </Sup>cara de cemento armado, tener más * cara que culo, caradura, tener un * careto, carota, más cuento que Calleja, frescales, fresco, jeró, jeta, tener mucho * morro, tener un * morro que se lo… … Diccionario del Argot "El Sohez"
descarado — da adj. Que habla sin vergüenza ni pudor … Diccionario Castellano
Amor descarado — Saltar a navegación, búsqueda Amor Descarado País originario Estados Unidos Canal Telemundo Horario de transmisión 8 pm / 7 c … Wikipedia Español
Olof el Descarado — Olof (apodado el Descarado) fue un caudillo vikingo, rey semilegendario de Suecia, que conquistó Dinamarca entre finales del siglo IX y principios del siglo X. Olof tuvo dos hijos, Gyrd y Gnupa, que también reinaron juntos según la tradición… … Wikipedia Español