-
1 nomina dell'arbitro
сущ.экон. назначение арбитраИтальяно-русский универсальный словарь > nomina dell'arbitro
-
2 ricusazione dell'arbitro
сущ.экон. отвод арбитраИтальяно-русский универсальный словарь > ricusazione dell'arbitro
-
3 torre dell'arbitro
сущ.общ. вышка для судьи -
4 assistente dell'arbitro
Calcio assistant referee -
5 assistente dell'arbitro
Calcio assistant referee -
6 arbitro
m arbitersports referee* * *arbitro s.m.2 ( tennis, cricket) umpire; ( calcio, boxe) referee: fare da arbitro in una partita di calcio, to referee (o to act as referee in) a football match* * *['arbitro]sostantivo maschile1) (persona che decide) arbiter (anche fig.)2) dir. arbitrator3) sport (in calcio, boxe) referee; (in tennis, baseball, cricket) umpire* * *arbitro/'arbitro/sostantivo m.1 (persona che decide) arbiter (anche fig.)2 dir. arbitrator -
7 segnalazione
segnalazione s.f.1 ( il segnalare) signalling: segnalazione a lampi, flash signalling; segnalazione con bandiera, flag signalling; segnalazione in codice, coding; segnalazione ottica, visual signalling2 ( segnale) signal: segnalazioni stradali, road signs; (ferr.) cabina di segnalazione, signal box; servizio di segnalazione, signal service; fare segnalazioni di pericolo, to point out the danger3 ( avviso, informazione) signal, report, announcement: l'arbitro ha interrotto il gioco su segnalazione del guardalinee, the referee stopped play on the lineman's signal (o announcement o report); lo fermarono alla frontiera su segnalazione della polizia, they stopped him at the frontier after being notified by the police; dare la segnalazione dell'arrivo di un uragano, to give a warning about the arrival of a hurricane4 (fig.) ( raccomandazione) recommendation: ho avuto la segnalazione di questo libro da un amico, a friend recommended this book to me // fare una segnalazione per un candidato, to put in a good word for an applicant.* * *[seɲɲalat'tsjone]sostantivo femminile1) signalling BE, signaling AErazzo di segnalazione — flare, distress rocket
2) (segnale) signal3) (comunicazione) report, warning4) (alla polizia) report5) (raccomandazione) recommendation6) sport (dell'arbitro) call* * *segnalazione/seŋŋalat'tsjone/sostantivo f.1 signalling BE, signaling AE; razzo di segnalazione flare, distress rocket; segnalazione stradale roadsigns2 (segnale) signal3 (comunicazione) report, warning4 (alla polizia) report5 (raccomandazione) recommendation6 sport (dell'arbitro) call. -
8 torre
I непр. поэт.см. togliereII f1) башняsaldo come una torre — прочный как скала2) воен. турель, орудийная башняtorre trinata мор. воен. — трёхорудийная броневая башня3) мор. воен. рубкаtorre di trivellazione — буровая вышкаtorre di lancio — 1) парашютная вышка 2) воен. пусковая вышка6) хим. колонна•Syn:••chiudersi in una torre d'avorio — укрыться в башне из слоновой кости, замкнуться в своей скорлупе -
9 свисток
м.1) fischio, fischietto2) ( свист) fischio; sibilo mфинальный свисток спорт. (судьи) — il fischio finale / di chiusura ( dell'arbitro) -
10 судейский
1) прил. ( относящийся к суду) di giudice; forense; giudiziario2) спорт. di / dell'arbitro; di / della giuria3) м. уст. magistrato -
11 torre
tòrre* vt poet v. togliere tórre f 1) башня torre campanaria -- колокольня torre idraulica -- водонапорная башня saldo come una torre -- прочный как скала cappello a torre -- цилиндр, высокая шляпа 2) mil турель, орудийная башня torre trinata mar mil -- трехорудийная броневая башня 3) mar mil рубка torre di comando -- боевая рубка 4) tecn, sport вышка, башня torre di trivellazione -- буровая вышка torre di antenna radio -- антенная мачта torre di lancio а) парашютная вышка б) mil пусковая вышка torre di controllo aer -- командно-диспетчерский пункт torre dell'arbitro sport -- вышка для судьи 5) scac ладья, тура 6) chim колонна torre d'avorio -- башня из слоновой кости chiudersi in una torre d'avorio -- укрыться в башне из слоновой кости, замкнуться в своей скорлупе -
12 torre
tòrre* vt poet v. togliere tórre f́ 1) башня torre campanaria — колокольня torre idraulica — водонапорная башня saldo come una torre — прочный как скала cappello a torre — цилиндр, высокая шляпа 2) mil турель, орудийная башня torre trinata mar mil — трёхорудийная броневая башня 3) mar mil рубка torre di comando — боевая рубка 4) tecn, sport вышка, башня torre di trivellazione — буровая вышка torre di antenna radio — антенная мачта torre di lancio а) парашютная вышка б) mil пусковая вышка torre di controllo aer — командно-диспетчерский пункт torre dell'arbitro sport — вышка для судьи 5) scac ладья, тура 6) chim колонна¤ torre d'avorio — башня из слоновой кости chiudersi in una torre d'avorio — укрыться в башне из слоновой кости, замкнуться в своей скорлупе -
13 fischietto
-
14 fischio
м.1) свист2) гудок3) свисток ( приспособление)* * *сущ.общ. гудение, гудок, дудка, свист, свисток -
15 fischio
m (pl -chi) whistlesports fischio finale final whistle* * *fischio s.m.1 whistle: fare un fischio, to blow a whistle; gioco interrotto dal fischio dell'arbitro, play stopped by the referee's whistle; fischio di inizio, di fine partita, starting, final whistle of a game (o match)2 ( di uccello) call; ( richiamo per uccelli) birdcall; ( di vento, treno) whistle, whistling: il fischio del vento tra gli alberi, the whistling of the wind in the trees3 (sibilo di serpente ecc.) hiss, hissing4 ( negli orecchi) buzzing; singing5 ( di approvazione, ammirazione) whistle; ( di disapprovazione) hiss, hoot, boo, catcall: i fischi del pubblico interruppero lo spettacolo, the performance was interrupted by the audience's booing (o whistling o catcalling)6 ( di sirena e segnali acustici) hoot7 ( di proiettile) whiz (z), whizzing sound, whirr, whistle.* * *1) (di persona) whistle; (di gas, vapore) hiss; (di nave, sirena) hoot; (di treno) toot, whistle, hoot; (di bollitore, vento) whistle, singing; (nelle orecchie) ringing, singing; (di proiettile) whiz(z), whinefare un fischio — to whistle, to give a whistle
2) sport. call, whistle3) (di disapprovazione) hiss, hoot, catcall••se hai bisogno di me, fammi un fischio — if you need me, just give a whistle
capire -schi per fiaschi — prov. to have o get hold of the wrong end of the stick
* * *fischiopl. - schi /'fiskjo, ski/sostantivo m.1 (di persona) whistle; (di gas, vapore) hiss; (di nave, sirena) hoot; (di treno) toot, whistle, hoot; (di bollitore, vento) whistle, singing; (nelle orecchie) ringing, singing; (di proiettile) whiz(z), whine; fare un fischio to whistle, to give a whistle2 sport. call, whistle3 (di disapprovazione) hiss, hoot, catcallse hai bisogno di me, fammi un fischio if you need me, just give a whistle; capire -schi per fiaschi prov. to have o get hold of the wrong end of the stick. -
16 insindacabile
insindacabile agg. unquestionable, unchallengeable, unappealable, final; not liable to criticism: la decisione dell'arbitro è insindacabile, the referee's decision is final; a suo insindacabile giudizio questo libro è un capolavoro, it is his firm opinion (o he's firmly convinced) that this book is a masterpiece.* * *[insinda'kabile]aggettivo [ decisione] final; [prova, vittoria] unquestionable; [causa, fatto] beyond dispute mai attrib.; [ragione, questione] indisputable, uncontroversial; [ giudizio] unchallengeable* * *insindacabile/insinda'kabile/ -
17 assistente sm/f
[assis'tɛnte](gen) assistant -
18 fischio sm
-
19 fischio
fischio s.m. 1. ( suono) sifflement. 2. ( di disapprovazione) sifflets pl.: l'oratore fu accolto con fischi dal pubblico l'orateur fut accueilli par des sifflets. 3. (rif. ad animali, al vento) sifflement: il fischio del vento le sifflement du vent. 4. (rif. a uccelli) chant, sifflement: il fischio del merlo le sifflement du merle. 5. (rif. a serpenti) sifflement. 6. (rif. a gas, vapore) sifflement. 7. (rif. a macchine e sim.) sifflement: il fischio della locomotiva le sifflement de la locomotive. 8. (rif. a segnali acustici) sifflet. 9. ( sibilo) sifflement: il fischio delle pallottole le sifflement des balles. 10. ( strumento) sifflet: il fischio dell'arbitro le sifflet de l'arbitre. 11. ( amplificatore) grognement, vrombissement. 12. ( Med) sifflement. 13. (Mar.mil) sifflet. -
20 sentenza
sentenza s.f. 1. ( Dir) jugement m., sentence: leggere la sentenza lire la sentence; pronunciare una sentenza prononcer un jugement. 2. ( Dir) (rif. a tribunali superiori) arrêt m. 3. ( massima) maxime. 4. ( giudizio) sentence, jugement m.: la sentenza dell'arbitro la sentence de l'arbitre.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
arbitro — àr·bi·tro s.m. 1. AD nello sport, chi dirige una competizione facendone rispettare il regolamento Sinonimi: direttore di gara. 2. TS dir. in una causa civile, chi è chiamato dalle parti a risolvere una controversia 3. CO chi compone… … Dizionario italiano
arbitro — {{hw}}{{arbitro}}{{/hw}}s. m. (f. a ) 1 Chi è libero di decidere secondo la propria volontà: essere arbitro della propria vita | Arbitro dell eleganza, della moda, chi detta legge in tali campi. 2 (dir.) Privato cittadino investito, dalle parti… … Enciclopedia di italiano
segnalinee — /seɲa linee/ s.m. [comp. di segna(re ) e linea, calco parziale dell ingl. linesman ], invar. (sport.) [nel calcio, collaboratore dell arbitro atto a controllare il perimetro del campo da gioco] ▶◀ guardalinee. ‖ arbitro, quarto uomo … Enciclopedia Italiana
coro — 1cò·ro s.m. 1a. TS teatr. nell antica Grecia, insieme di persone che cantavano e si muovevano in cadenza durante le feste in onore di una divinità; nella tragedia greca attica, gruppo di cantori e danzatori che declamavano brani lirici a commento … Dizionario italiano
Риццоли, Никола — Никола Риццоли Общая информация … Википедия
Проэнса, Педру — Педру Проэнса Общая информация … Википедия
arbitrale — ar·bi·trà·le agg. CO TS dir. dell arbitro: decisione, giudizio arbitrale {{line}} {{/line}} DATA: 1487. ETIMO: dal lat. tardo arbitrāle(m), v. anche arbitro … Dizionario italiano
fischietto — fi·schiét·to s.m. CO 1a. piccolo strumento in cui si soffia per produrre un fischio: il fischietto dell arbitro, del vigile, del capotreno; un fischietto di plastica, di metallo; soffiare nel fischietto 1b. estens., spec. nel gergo giornalistico… … Dizionario italiano
dibattito — dibàttito (s.m.) Il complesso dei discorsi tenuti in una situazione dall arbitro della situazione e dagli interessati alla situazione allo scopo di modificare la situazione medesima ( discussione); se la situazione è solo relativamente… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
stop — 1stop loc. di comando, s.m.inv. AD 1a. loc. di comando, ordine di sospendere un azione: stop! fermati!, abbiamo parlato abbastanza, ora stop Sinonimi: alt. 1b. s.m.inv., il comando stesso: il vigile mi ha intimato lo stop Sinonimi: alt. 2.… … Dizionario italiano
Эрикссон, Юнас — Юнас Эрикссон … Википедия