-
1 segnale
segnale m 1) знак, признак segnale d'amore -- знак любви 2) сигнал, знак segnale convenzionale -- условный сигнал segnale d'allarme а) сигнал тревоги б) ferr кран экстренного торможения segnale di pericolo -- сигнал бедствия segnale orario -- сигнал проверки времени segnale di chiamata radio -- позывные 3) знак (дорожный) segnali stradali -- дорожные знаки segnali di prescrizione -- предписывающие дорожные знаки 4) закладка( в книге) 5) электрический импульс segnale di immagine tv -- сигнал изображения, видеосигнал -
2 segnale
segnale m 1) знак, признак segnale d'amore — знак любви 2) сигнал, знак segnale convenzionale — условный сигнал segnale d'allarme а) сигнал тревоги б) ferr кран экстренного торможения segnale di pericolo — сигнал бедствия segnale orario — сигнал проверки времени segnale di chiamata radio — позывные 3) знак ( дорожный) segnali stradali — дорожные знаки segnali di prescrizione — предписывающие дорожные знаки 4) закладка ( в книге) 5) электрический импульс segnale di immagine tv — сигнал изображения, видеосигнал -
3 segnale
segnalesegnale [se28D7FBEFɲ28D7FBEF'28D7FBEFɲ28D7FBEFa:le]sostantivo MaskulinSignal neutro, Zeichen neutro; segnale audiovideo televisione Ton-Bildsignal neutroDizionario italiano-tedesco > segnale
4 segnale
segnale s.m. 1. signal ( anche fig): ricevere un segnale recevoir un signal. 2. ( cartello stradale) panneau de signalisation.5 segnale
(s.) signal; (s.) signalera6 segnale
7 segnale
m signal( segno) signsegnale d'allarme alarmsegnale orario ( alla radio) time signalsegnale stradale road sign* * *segnale s.m.1 signal; sign: segnale acustico, sound signal; segnale d'aiuto, di pericolo, distress, danger signal; segnale di allarme, alarm (signal); segnale luminoso, signal light; segnale orario, time signal; codice dei segnali, code of signals; dare, ricevere un segnale, to give, to receive a signal; fare segnali con una bandiera, to make signals with a flag; al segnale convenuto tutti si alzarono, at the agreed signal everybody stood up // segnale stradale, road sign; segnale di arresto, stop sign; segnale di attraversamento pedonale, pedestrian crossing sign; segnale di passaggio a livello, level crossing signal // (mil.): segnale di riconoscimento, recognition signal; segnale fumogeno, smoke signal3 (elettr.) signal: segnale a impulsi, pulse signal; segnale audio, audio signal; segnale di ingresso, input signal; (tv) segnale di immagine, picture signal; segnale di uscita, output signal; segnale video, video signal; rapporto segnale rumore, signal-to-noise ratio // (tel.) segnale di linea libera, ( prima di comporre il numero) dialling tone; ( dopo composto il numero) ringing tone; segnale di occupato, engaged tone // (inform.): segnale di chiamata, call signal; segnale di inibizione, inhibit signal; segnale negato, inverted signal; segnale di temporizzazione, clock signal; segnale di terminazione, end mark; segnale luminoso, display light4 ( segnalibro) bookmark (anche inform.).* * *[seɲ'ɲale]sostantivo maschile1) signal, warningsegnale audio, radio — audio, radio signal
2) (cartello) (road)sign, signpost3) (indizio) indication, signchiaro segnale di ripresa economica — clear indication o sign of economic recovery
4) ferr. rad. telev. elettron. signal5) inform. sentinel6) tel.segnale di libero — ringing tone BE, dial tone AE
segnale di occupato — engaged tone BE, busy signal AE
•segnale acustico — buzzer; (della segreteria telefonica) beep, tone
segnale orario — rad. time check, time-signal, beep
segnale di pericolo — danger signal; (in viabilità) warning sign
* * *segnale/seŋ'ŋale/sostantivo m.1 signal, warning; segnale audio, radio audio, radio signal; dare il segnale di partenza to give the signal to leave2 (cartello) (road)sign, signpost3 (indizio) indication, sign; chiaro segnale di ripresa economica clear indication o sign of economic recovery4 ferr. rad. telev. elettron. signal5 inform. sentinel6 tel. segnale di libero ringing tone BE, dial tone AE; segnale di occupato engaged tone BE, busy signal AEsegnale acustico buzzer; (della segreteria telefonica) beep, tone; segnale di allarme alarm signal; segnale di fumo smoke signal; segnale luminoso light signal; segnale orario rad. time check, time-signal, beep; segnale di pericolo danger signal; (in viabilità) warning sign; segnale stradale road sign.8 segnale
9 segnale
m1) знак, признак2) сигнал, знакsegnale convenzionale — условный сигналsegnale d'allarme — 1) сигнал тревоги 2) ж.-д. кран экстренного торможенияsegnale audio / video — аудио- / видеосигнал•Syn:10 segnale sm
[seɲ'ɲale](gen) signal11 segnale
sm [seɲ'ɲale](gen) signal12 segnale
м.1) сигнал, знакsegnale acustico — звуковой сигнал, гудок
2) светофор ( на железной дороге)3)4)* * *сущ.1) общ. закладка (в книге), знак (дорожный), знак, сигнал, признак2) мор. бакен13 segnale
m.знак, сигналdare il segnale della partenza — a) дать сигнал отправления поезда; b) (sport.) дать старт
14 segnale
15 segnàle
m 1) сигнал: segnàle acustico звуков сигнал; segnàle d'allarme сигнал за тревога; 2) знак: segnàle stradale пътен знак.16 SEGNALE
mchi inciampa e non cade, buon segnale
— см. - I16817 segnale
тлф гудок, команда, сигнал, указатель18 segnale
19 segnale audio, radio
20 segnale di fumo
См. также в других словарях:
segnale — s.m. [lat. tardo signale, neutro sost. dell agg. signalis che serve di segno , der. di signum segno ]. 1. [simbolo visivo o acustico atto a segnalare pericoli, obblighi e sim.] ▶◀ segnalazione, segnaletica. 2. [elemento che lascia intuire… … Enciclopedia Italiana
segnale — se·gnà·le s.m. AU 1a. indicazione visiva o acustica, stabilita spec. convenzionalmente, con cui si fornisce una notizia, un messaggio, un ordine e sim.: dare, aspettare il segnale; il segnale di attacco, il segnale di partenza; segnale acustico,… … Dizionario italiano
segnale — {{hw}}{{segnale}}{{/hw}}s. m. 1 Segno convenuto col quale si dà notizia, avvertimento e sim. di qlco.: segnale ottico, acustico | Segnale orario, indicazione dell ora trasmessa dalla radio o dalla televisione | Segnale stradale, simbolo, disegno … Enciclopedia di italiano
segnale — s. m. 1. segno, segnalazione, avvertimento, avviso, indicazione □ indicatore, contrassegno, insegna, cartello, scritta □ cenno, gesto 2. indizio, sintomo, avvisaglia, spia (fig.) FRASEOLOGIA segnale di soccorso, S.O.S.; mayday (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
segnale — pl.m. segnali … Dizionario dei sinonimi e contrari
cornetta segnale — ит. [корнэ/тта сэнья/ле] сигнальный рожок см. также cornetta a chiave … Словарь иностранных музыкальных терминов
'nzìgnèl — segnale, avvertimento, segno, indizio … Dizionario Materano
buy / sell signal — Segnale di acquisto o di vendita Indicazione che deriva dallo studio di alcuni indicatori tecnici o altri strumenti previsionali. Avviene in genere in via automatica al raggiungimento di determinati supporti o resistenze a cui segue la… … Glossario di economia e finanza
presegnale — pre·se·gnà·le s.m. CO segnale dato in precedenza o collocato prima: presegnale di possibili code | TS viabil. segnale stradale che anticipa e preannuncia un altro segnale: presegnale di un incrocio, di un semaforo {{line}} {{/line}} DATA: 1963.… … Dizionario italiano
radiosegnale — ra·dio·se·gnà·le s.m. 1. TS elettron. segnale la cui frequenza rientra nei limiti delle radiofrequenze 2. TS telecom. segnale emesso da una stazione radio | segnale utilizzato in un sistema di radiocomunicazione {{line}} {{/line}} DATA: 1935.… … Dizionario italiano
sirena — 1si·rè·na s.f. AU 1. essere favoloso della mitologia classica, con aspetto di donna giovane e bella nella parte superiore del corpo e di uccello o, secondo rielaborazioni tarde del mito, diventate prevalenti nella tradizione popolare, di pesce in … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский