-
1 escalier
ɛskaljemTreppe fescalierescalier [εskalje]singulier o pluriel, Treppe féminin; Beispiel: escalier roulant Rolltreppe; Beispiel: escalier de service Hintertreppe; Beispiel: être dans l'escalier im Treppenhaus sein; Beispiel: tomber dans les escaliers [oder l'escalier] die Treppe hinunter-/herunterfallen -
2 escalier de failles
Dictionnaire français-allemand de géographie > escalier de failles
-
3 escalier de piémont
Piedmonttreppe; RumpftreppeDictionnaire français-allemand de géographie > escalier de piémont
-
4 escalier glaciaire
Dictionnaire français-allemand de géographie > escalier glaciaire
-
5 descendre l'escalier quatre à quatre
descendre l'escalier quatre à quatre(vu d'en haut) die Treppe hinunterstürzenDictionnaire Français-Allemand > descendre l'escalier quatre à quatre
-
6 monter l'escalier quatre à quatre
monter l'escalier quatre à quatre(vu d'en bas) die Treppe hinaufstürzenDictionnaire Français-Allemand > monter l'escalier quatre à quatre
-
7 cirque en escalier
Kartreppe; StufenkarDictionnaire français-allemand de géographie > cirque en escalier
-
8 redescendre
ʀədesɑ̃dʀvredescendreredescendre [ʀ(ə)desãdʀ] <14>1 (vu d'en haut) wieder hinuntergehen, wieder hinuntersteigen escalier, échelle (en courant) [wieder] hinunterrennen escalier (en escaladant) [wieder] hinunterklettern escalier, échelle (vu d'en bas) wieder herunterkommen, [wieder] heruntersteigen escalier, échelle (en courant) wieder herunterrennen escalier (en escaladant) [wieder] herunterklettern escalier, échelle; voiture (vu d'en haut) wieder hinunterfahren; (vu d'en bas) wieder herunterfahren2 (porter vers le bas) Beispiel: redescendre quelqu'un/quelque chose au marché jdn zum Markt zurückbringen/etwas zum Markt hinunterbringen; Beispiel: redescendre quelqu'un/quelque chose d'un arbre jdn/etwas [wieder] von einem Baum herunterholenbaromètre, fièvre wieder fallen; marée zurückgehen; Beispiel: redescendre de son échelle wieder von der Leiter [herunter]steigen -
9 descendre
desɑ̃dʀv irr1)descendre de — abstammen von, stammen von
2) ( de voiture) aussteigen3) ( escaliers) hinuntergehen4) (fig) niederlassen, herunterlassen, herablassen, hereinbrechen5) ( baisser) senken6) ( dans un hôtel) absteigen, einkehren7) (fam: abattre) abknallen, niederknallendescendredescendre [desãdʀ] <14>1 (par un escalier, un chemin: vu d'en haut/d'en bas) hinuntergehen/herunterkommen; Beispiel: descendre à la cave/par l'escalier in den Keller/über die Treppe hinuntergehen2 (en véhicule, par l'ascenseur: vu d'en haut/d'en bas) hinunterfahren/herunterkommen; Beispiel: descendre en voiture/par l'ascenseur mit dem Auto/mit dem Aufzug herunterfahren3 (opp: grimper, escalader: vu d'en haut/d'en bas) hinunterklettern/herunterklettern4 (quitter, sortir) aussteigen; cavalier absteigen; Beispiel: descendre du bateau von Bord gehen; Beispiel: descendre de la voiture/du train aus dem Auto/dem Zug [aus]steigen; Beispiel: descendre du cheval vom Pferd steigen5 (voler) tiefer fliegen; (pour se poser, vu d'en haut/d'en bas) oiseau hinunterfliegen; parachutiste hinuntergleiten7 (faire irruption) Beispiel: descendre dans un bar police, justice in einer Bar eine Razzia machen; voyous [in] eine Bar stürmen9 (être issu de) Beispiel: descendre de quelqu'un/d'une famille pauvre von jemandem abstammen/aus einer armen Familie stammen10 (aller en pente) Beispiel: descendre en pente douce route, chemin leicht abwärts führen; vignoble, terrain sanft abfallen11 (aller de haut en bas) ballon, voiture hinunterrollen; avalanche niedergehen; Beispiel: descendre dans la plaine rivière in die Ebene [hinunter]fließen; route in die Ebene [hinunter]führen14 (atteindre) Beispiel: descendre à/jusqu'à robe, cheveux bis zu etwas gehen; puits, tunnel, sous-marin [bis] auf etwas Accusatif hinuntergehen►Wendungen: descendre dans la rue auf die Straße gehen; ça fait descendre familier das hilft verdauen2 (se déplacer en véhicule: vu d'en haut/d'en bas) hinunterfahren/herunterkommen rue, route3 (porter en bas: vu d'en haut) hinunterbringen; (vu d'en bas) herunterbringen; Beispiel: descendre quelque chose à la cave etw in den Keller bringen9 musique Beispiel: descendre la gamme chanteur die Tonleiter abwärts singen; joueur die Tonleiter abwärts spielen -
10 quatre
katʀnum1) vierse mettre en quatre pour qn — für jdn durchs Feuer gehen, sich zerreißen für jdn
2)quatre roues motrices — TECH Allradantrieb m
quatrequatre [katʀ(ə)]I numéral(cardinal) vier►Wendungen: monter l'escalier quatre à quatre (vu d'en bas) die Treppe hinaufstürzen; (vu d'en haut) die Treppe heraufstürzen; descendre l'escalier quatre à quatre (vu d'en haut) die Treppe hinunterstürzen; (vu d'en bas) die Treppe herunterstürzen; manger comme quatre für zwei essen; boire comme quatre [sehr] viel trinken; un de ces quatre [matins] familier demnächst -
11 cage
kaʒf1) Käfig m2)3) ( but) SPORT Tor ncagecage [kaʒ]1 (pour enfermer) Käfig masculin; d'un chien Zwinger masculin; Beispiel: cage à lapin Kaninchenstall masculin; ( péjoratif: familier: H.L.M.) Hasenstall4 technique Beispiel: cage d'ascenseur Aufzugschacht masculin; Beispiel: cage d'escalier Treppenhaus neutre -
12 marche
maʀʃf1) Lauf m, Betrieb m, Gang mlaisser en marche — anlassen, eingeschaltet lassen
2) ( allure) Gehen n, Gang m3) ( déroulement) Hergang m, Verlauf m, Ablauf m4) ( d'escalier) Stufe f, Treppenstufe f5) MIL Marsch mmarche1marche1 [maʀ∫]1 (action) Gehen neutre; Sport Lauf masculin; Beispiel: se mettre en marche personnes sich auf den Weg machen; cortège, caravane sich in Bewegung setzen; Beispiel: marche à suivre Vorgehensweise féminin4 (cortège) Marsch masculin; Beispiel: une marche pacifique/de protestation ein Friedens-/Protestmarsch; Beispiel: faire marche sur quelque chose auf etwas Accusatif zumarschieren5 d'une étoile Bahn féminin; d'une caravane Zug masculin; d'un véhicule Fahrt féminin; Beispiel: le sens de la marche die Fahrtrichtung; Beispiel: en marche arrière rückwärts; Beispiel: faire [une] marche arrière automobilef rückwärts fahren6 d'une entreprise, horloge Gang masculin; d'une machine Betrieb masculin, Laufen neutre; Beispiel: moteur en marche laufender Motor; Beispiel: mettre une machine/un appareil en marche eine Maschine/ein Gerät einschalten►Wendungen: faire marche arrière einen Rückzieher machen; être en marche; démocratie auf dem Vormarsch sein————————marche2marche2 [maʀ∫] -
13 palier
paljem1) ( d'escalier) Absatz m2) ( plateforme) Podest n3) TECH Lager npalierpalier [palje](plateforme d'escalier) Treppenabsatz masculin; Beispiel: habiter sur le même palier auf derselben Etage wohnen -
14 raideur
ʀɛdœʀf1) Steifheit f, Strenge f, Starrheit f2) ( inclinaison) Steilheit f, Steile fraideurraideur [ʀεdœʀ]1 (rigidité) du corps Unbeweglichkeit féminin; d'un geste Eckigkeit féminin; d'un membre Steifheit féminin3 ( figuré: rigidité) des principes Strenge féminin; d'une personne Sturheit féminin, Unnachgiebigkeit féminin -
15 rampe
ʀɑ̃pf1) Geländer n2) THEAT Rampe f, Rampe framperampe [ʀãp]2 (plan incliné) Rampe féminin; Beispiel: rampe d'accès; (d'un ferry) [Zufahrts]rampe féminin; (d'un parking) Einfahrt féminin -
16 roulant
ʀulɑ̃adj1) Roll..., rollend, fahrbar2)roulant3 (mobile) Roll-; Beispiel: escalier roulant Rolltreppe féminin; Beispiel: tapis roulant Förderband neutre -
17 service
sɛʀvism1) Dienst m2) ( personnel) Bedienung f3) ( bureau) Abteilung f, Dienststelle f4) ( complaisance) Gefallen m5) ( prestation) Dienstleistung f6) ( des clients) Abfertigung f7)8)services bancaires depuis chez soi — FIN Homebanking n
serviceservice [sεʀvis]1 (au restaurant, bar) Bedienung féminin; (à l'hôtel, dans un magasin) Service masculin; Beispiel: manger au premier/second service die frühere/spätere Tischzeit wählen; Beispiel: le service est assuré jusqu'à.../est terminé ≈ die Küche ist bis... geöffnet/ist geschlossen3 pluriel (aide) Dienste Pluriel; Beispiel: se passer des services de quelqu'un langage formel auf jemandes Mitarbeit Accusatif verzichten4 (organisme officiel) Beispiel: service administratif d'État Behörde féminin; d'une commune Dienststelle féminin; Beispiel: services de l'immigration Einwanderungsbehörde féminin; Beispiel: service du feu Suisse Feuerwehr féminin, Brandwache féminin suisse; Beispiel: service d'ordre Ordnungsdienst masculin; Beispiel: un service public eine öffentliche Einrichtung; Beispiel: le service public der öffentliche Dienst; Beispiel: entreprise du service public staatliches Unternehmen; Beispiel: service de santé Gesundheitsamt neutre; Beispiel: les services sociaux die sozialen Einrichtungen; Beispiel: services spéciaux/secrets Geheimdienst masculin5 (département) Abteilung féminin; Beispiel: service [des] achats Einkaufsabteilung masculin; Beispiel: service après-vente Kundendienst masculin; Beispiel: service administratif/services administratifs d'une entreprise Verwaltungsabteilung féminin; Beispiel: service [de] dépannage Reparaturdienst masculin; des appareils électroménagers Kundendienst masculin; automobilef Pannendienst masculin; Beispiel: service du personnel Personalabteilung6 médecine, pharmacie Abteilung féminin; Beispiel: service de cardiologie/d'urologie Kardiologie féminin/Urologie féminin; Beispiel: service de réanimation Intensivstation féminin; Beispiel: service des urgences Notaufnahme féminin7 militaire Militärdienst masculin; Beispiel: service civil Zivildienst masculin; Beispiel: être bon pour le service [für den Wehrdienst] tauglich sein; Beispiel: faire son service [militaire] seinen Militärdienst ableisten8 (activité professionnelle) Dienst masculin; Beispiel: pendant le service im Dienst; Beispiel: heures de service Dienstzeit féminin; Beispiel: être de service Dienst haben10 (action de servir) Dienst masculin; Beispiel: service de l'État Staatsdienst; Beispiel: service de permanence Bereitschaftsdienst masculin; Beispiel: escalier de service Dienstbotenaufgang masculin; (escalier des fournisseurs) Lieferantenaufgang masculin11 (faveur) Gefallen masculin; Beispiel: demander un service à quelqu'un jdn um einen Gefallen bitten; Beispiel: rendre service à quelqu'un jdm behilflich sein; Beispiel: qu'y a-t-il pour votre service? womit kann ich Ihnen dienen?12 (assortiment pour la table) Service neutre; Beispiel: service à fondue/raclette Fondue-/Racletteset neutre; Beispiel: service à thé Teeservice neutre13 (engagement au tennis) Aufschlag masculin; (jeu où on sert au tennis) Aufschlagspiel neutre; (au volley-ball) Aufgabe féminin14 relatif Beispiel: service [religieux] Gottesdienst masculin; Beispiel: service funèbre Trauergottesdienst►Wendungen: à ton/votre service! gern geschehen!; service en ligne Hotline féminin; entrer en service; unité de production den Betrieb aufnehmen; mettre quelque chose en service etw in Betrieb nehmen; hors service außer Betrieb -
18 culbute
-
19 débouler
debulev( descendre très vite) hinunterpurzeln, hinunterrollenIl déboula les deux étages. — Er ist zwei Stockwerke hinuntergekullert.
déboulerdébouler [debule] <1>( figuré: familier: faire irruption) Beispiel: débouler chez quelqu'un bei jemandem hereingestolpert kommen -
20 dégringoler
См. также в других словарях:
escalier — [ ɛskalje ] n. m. • 1340; escaliers « gradins » v. 1270; lat. scalaria, de scalaris, adj. 1 ♦ Suite de degrés qui servent à monter et à descendre. Escalier menant d un étage à l autre, dans un bâtiment. « C était un vieil escalier à rampe de fer … Encyclopédie Universelle
Escalier circulaire — Escalier Un escalier à Rome … Wikipédia en Français
ESCALIER (histoire de l’architecture) — L’usage de l’escalier, extérieur et intérieur, est universel. Mais cet organe de circulation vertical connaît en Europe, à l’intérieur des bâtiments civils, un développement sans équivalent ailleurs: du XVe au XIXe siècle, il devient le moyen… … Encyclopédie Universelle
Escalier Du Potemkine — 46° 29′ 19″ N 30° 44′ 32″ E / 46.4886315, 30.7420850 … Wikipédia en Français
Escalier Potemkine — Escalier du Potemkine 46° 29′ 19″ N 30° 44′ 32″ E / 46.4886315, 30.7420850 … Wikipédia en Français
Escalier Richelieu — Escalier du Potemkine 46° 29′ 19″ N 30° 44′ 32″ E / 46.4886315, 30.7420850 … Wikipédia en Français
Escalier du potemkine — 46° 29′ 19″ N 30° 44′ 32″ E / 46.4886315, 30.7420850 … Wikipédia en Français
Escalier Mécanique Du Havre — L entrée basse de l escalier mécanique, vue de l extérieur. L escalier mécanique du Havre est un escalier roulant de grande capacité qui relia, de 1928 à 1984, la ville basse du Havre à ses quartiers hauts. Fermé depuis 1984, classé monument… … Wikipédia en Français
Escalier mecanique du Havre — Escalier mécanique du Havre L entrée basse de l escalier mécanique, vue de l extérieur. L escalier mécanique du Havre est un escalier roulant de grande capacité qui relia, de 1928 à 1984, la ville basse du Havre à ses quartiers hauts. Fermé… … Wikipédia en Français
Escalier mécanique du havre — L entrée basse de l escalier mécanique, vue de l extérieur. L escalier mécanique du Havre est un escalier roulant de grande capacité qui relia, de 1928 à 1984, la ville basse du Havre à ses quartiers hauts. Fermé depuis 1984, classé monument… … Wikipédia en Français
Escalier monumental de la gare Marseille-Saint-Charles — Escalier monumental de la gare de Marseille Saint Charles L escalier monumental de la gare de Marseille Saint Charles qui donne accès directement au boulevard d Athènes, a été inauguré par le Président de la République Gaston Doumergue le… … Wikipédia en Français