-
21 audacia
-
22 audaz
-
23 osadía
osadía sustantivo femenino
1 (falta de temor) daring
2 (falta de respeto) impudence ' osadía' also found in these entries: Spanish: determinación - audacia English: boldness - daring -
24 osado
Del verbo osar: ( conjugate osar) \ \
osado es: \ \el participioMultiple Entries: osado osar
osar ( conjugate osar) verbo intransitivo (liter) osado + INF to dare to + inf;
osado,-a adjetivo
1 (que no tiene miedo) daring
2 (que no tiene respeto) impudent, disrespectful
osar verbo intransitivo to dare ➣ Ver nota en dare
' osado' also found in these entries: Spanish: osada - atrevido - audaz English: daring -
25 bravado
((a show of) daring: He's full of bravado, but really he's a coward.) bravuconería, bravata, fanfarroneríatr[brəv'ɑːdəʊ]1 baladronada, fanfarronada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do something with bravado hacer algo con audaciaa piece of bravado una bravatan.• bravata s.f.• fanfarronada s.f.• hombrada s.f.• valentía s.f.brə'vɑːdəʊmass noun bravuconadas fpl, bravatas fpl[brǝ'vɑːdǝʊ]N (pl bravados or bravadoes) bravatas fpl, baladronadas fpl* * *[brə'vɑːdəʊ]mass noun bravuconadas fpl, bravatas fpl -
26 escapade
eskə'peid(a daring or adventurous act, often one that is disapproved of by others: Have you heard about his latest escapade?) aventura, calaveradatr['eskəpeɪd, eskə'peɪd]1 aventuraescapade ['ɛskə.peɪd] n: aventura fn.• aventura s.f.• escapada s.f.• evasión s.f.• travesura s.f.'eskəpeɪdnoun aventura f[ˌeskǝ'peɪd]N (=adventure) aventura f ; (=misdeed) travesura f* * *['eskəpeɪd]noun aventura f -
27 exploit
1. 'eksploit noun(a (daring) deed or action: stories of his military exploits.) hazaña
2. ik'sploit verb1) (to make good or advantageous use of: to exploit the country's natural resources.) explotar2) (to use (eg a person) unfairly for one's own advantage.) aprovecharse, explotar•exploit vb explotar1 hazaña, proeza1 (work, develop fully) explotar2 (use unfairly) aprovecharse de, explotarexploit [ɪk'splɔɪt, ɛk-] vt: explotar, aprovecharse deexploit ['ɛk.splɔɪt] n: hazaña f, proeza fn.• hazaña s.f.• proeza s.f.v.• beneficiar v.• explotar v.
I ɪk'splɔɪttransitive verb explotar; \<\<situation/relationship\>\> aprovecharse de, explotar
II 'eksplɔɪtnoun hazaña f, proeza f['eksplɔɪt]1.N hazaña f, proeza f2.[ɪks'plɔɪt]VT [+ resources] explotar, aprovechar; pej [+ person, situation] explotar* * *
I [ɪk'splɔɪt]transitive verb explotar; \<\<situation/relationship\>\> aprovecharse de, explotar
II ['eksplɔɪt]noun hazaña f, proeza f -
28 fearless
adjective (without fear; brave: a fearless soldier.) intrépido, audazfearless adj intrépidotr['fɪələs]1 intrépido,-a, audaz\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfearless of... sin temor a...fearless ['fɪrləs] adj: intrépido, impávidoadj.• arrojado, -a adj.• audaz adj.• farruco, -a adj.• intrépido, -a adj.'fɪrləs, 'fɪəlɪsadjective intrépido, audazfearless of the consequences... — sin temor a las consecuencias...
['fɪǝlɪs]ADJ (=courageous) valiente; (=daring) audaz; (=adventurous) intrépidoa fearless warrior — un valiente or audaz or intrépido guerrero
he entered, fearless of what he might find there — entró, sin temor a lo que podría encontrarse allí
* * *['fɪrləs, 'fɪəlɪs]adjective intrépido, audazfearless of the consequences... — sin temor a las consecuencias...
-
29 fearlessness
tr['fɪələsnəs]1 intrepidez nombre femenino, audaciafearlessness ['fɪrləsnəs] n: intrepidez f, impavidez fn.• arrojo s.m.• intrepidez s.f.'fɪrləsnəs, 'fɪəlɪsnɪsmass noun audacia f['fɪǝlɪsnɪs]N (=courage) valor m, valentía f ; (=daring) audacia f ; (=spirit of adventure) intrepidez f* * *['fɪrləsnəs, 'fɪəlɪsnɪs]mass noun audacia f -
30 idea
1) (opinion; belief: I have an idea that it won't work.) creencia, impresión2) (a plan: I've an idea for solving this problem.) idea3) (mental picture: This will give you an idea of what I mean.) ideaidea n idea
Del verbo idear: ( conjugate idear) \ \
idea es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: idea idear
idea sustantivo femenino idea;◊ la idea de libertad the idea o concept of freedom;es de ideas fijas he has very set ideas about things; no tiene idea de cómo funciona he has no idea how it works; no tengo idea I don't have a clue; hacerse una idea de la situación to get an idea of the situation; se me ocurre una idea I've got an idea; cambió de idea she changed her mind; hacerse (a) la idea de algo to get used to the idea of sth
idea sustantivo femenino
1 idea
idea fija, fixed idea
2 (representación, concepto) idea: la simple idea de volver a verle me pone nervioso, the very thought of seeing him again makes me all jittery (noción) idea: para que te hagas una idea..., so that you can get an idea...
tiene muy poca idea de lo que cuesta, she has very little idea of what it costs
3 (opinión, juicio) idea, opinion: te lo advierto, ésta no es la idea que yo tengo de la diversión, mind you, that's not my idea of fun
tiene ideas peligrosas sobre el poder, he has dangerous ideas about power
cambiar de idea, to change one's mind
4 (intención) intention
a mala idea, on purpose
5 (proyecto, plan, ocurrencia) idea: teme que le roben la idea, she's afraid someone might steal her idea
vino con la idea de ir a la playa, she came with the idea of going to the beach exclamación ¡vaya una idea!, the very idea! Locuciones: hacerse a la idea de, to get used to the idea of familiar no tener ni idea, to have no idea o not to have a clue: no tenía ni idea de que hubieras regresado, I had no idea that you were back (ser ignorante) no tengo ni (la más remota/puñetera) idea de fútbol, I haven't got a clue about football
ideas de bombero, absurd ideas
idear verbo transitivo
1 (un invento, diseño) to devise, invent
2 (una teoría, un plan) to think up, conceive ' idea' also found in these entries: Spanish: abandono - acariciar - acierto - acoger - acogida - advertir - aferrarse - añadidura - anticipo - borrosa - borroso - bosquejar - bosquejo - buena - bueno - cabeza - cambiar - chifladura - concepto - confusa - confuso - convencer - cosa - decir - definida - definido - desechar - desterrar - dónde - exclusión - flor - formarse - fríamente - gestarse - gustar - hacerse - hoy - impracticable - inicialmente - intención - irse - leve - luminosa - luminoso - madurar - menor - mentalizarse - neta - neto - noción English: abandon - adjust - advance - afterthought - amusement - appealing - assumption - barmy - better - brainstorm - brainwave - brilliant - bring forward - bristle - catch - catch on - change - cling - clue - come up with - conception - confused - convey - crazy - daft - daring - dated - defunct - dismiss - distinct - downside - drift - embody - embrace - face - faint - fall in with - fanciful - fasten on to - flirt - fluid - foggy - fundamental - get across - get through - hit on - hit upon - idea - idiotic - illusiontr[aɪ'dɪə]■ that's a good idea! ¡es una buena idea!■ I've got an idea! ¡tengo una idea!, ¡se me ocurre una idea!■ whose idea was this anyway? ¿de quién era la idea?, ¿a quién se le ocurrió esto?■ whatever gave you that idea? ¿cómo se te ha ocurrido (pensar) eso?, ¿de dónde has sacado esta idea?■ do you know where he is? --no, but I've got a very good idea! ¿sabes dónde está? --no, pero tengo una ligera sospecha■ well, you might as well get used to the idea bueno, ya puedes irte haciendo a la idea■ I've an idea you threw it away creo que lo tiraste, tengo la impresión de que lo tiraste3 (concept) concepto■ what's your idea of happiness? ¿cuál es tu concepto de la felicidad?1 (aim, purpose) idea, intención nombre femenino, objetivo■ the idea of the game is to get the ball in the goal el objetivo del juego es meter la pelota en la portería\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe (very) idea of it! ¡vaya ocurrencia!, ¡qué ocurrencia!, ¡a quién se le ocurre!, ¡ni hablar!to get ideas hacerse ilusionesto give somebody ideas dar ilusiones a alguiento have no idea no tener idea, no tener ni idea■ I've no idea! ¡ni idea!not to have the first idea about something no tener ni la más mínima idea de algoto hit on the idea of something ocurrírsele la idea a alguiento put ideas into somebody's head meter ideas en la cabeza a alguienthat's the idea! ¡eso es!, ¡así se hace!what's the big idea? ¿qué pasa aquí?, ¿qué es esto?, ¿qué te has creído?idea [aɪ'di:ə] n: idea fn.• concepto s.m.• idea s.f.• magín s.m.• noción s.f.'aɪ'diːə, aɪ'diə1)a) (plan, suggestion) idea fb) (purpose, principle) idea fthe whole idea of the operation was to attract publicity — habían hecho la operación con la idea de atraer publicidad
you get the idea don't you? — entiendes ¿no?
2) (notion, impression) idea fmy idea of Ireland — la idea que yo tengo or me hago de Irlanda
can you give me some idea of what happened? — ¿me puedes dar una idea de lo que pasó?
where is he? - (I've) no idea! — ¿dónde está? - (no tengo) ni idea
whatever gave you that idea? — ¿de dónde sacaste esa idea?
to put ideas in o into somebody's head, to give somebody ideas — meterle ideas en la cabeza a alguien
3) ( view) idea f, opinión f[aɪ'dɪǝ]N1) (=thought, plan) idea fthe idea is to sell it — la idea or el plan es venderlo
•
it wouldn't be a bad idea to paint it — no le vendría mal pintarloit might not be a bad idea to wait a few days — puede que no sea mala idea esperar unos cuantos días
•
whose bright idea was it to come this way? — iro ¿quién ha tenido la bonita or feliz idea de venir por aquí? *•
you'll have to buck up your ideas — tendrás que menearte•
the idea never entered my head — ni se me pasó esa idea por la cabeza•
to get an idea for a novel — encontrar una idea para una noveladon't go getting ideas — (=build up one's hopes) no te hagas ilusiones; (=be presumptuous) no se te ocurra
he got the idea into his head that they didn't like him — se le metió en la cabeza (la idea de) que no les caía bien
once she gets an idea into her head there's no stopping her — como se le meta una idea en la cabeza no hay quien se la quite
•
to get used to the idea of sth — hacerse a la idea de algo•
to give sb ideas — meter ideas en la cabeza a algnwhatever gave you that idea? — ¿como se te ha ocurrido semejante cosa?
•
good idea! — ¡buena idea!what a good idea! — ¡qué idea más buena!
•
to have an idea — tener una ideaI suddenly had the idea of going to see her — de repente se me ocurrió ir a verla, de repente tuve la idea de ir a verla
•
he hit on the idea of painting it red — se le ocurrió pintarlo de rojo•
to put ideas into sb's head — meter ideas en la cabeza a algn2) (=understanding) idea f•
have you any idea how ridiculous you look? — ¿tienes idea de lo ridículo que estás?•
I haven't the foggiest idea — no tengo ni la menor or más remota or más mínima idea•
what(ever) gave you that idea? — ¿de dónde sacaste eso?•
to get an idea of sth — hacerse una idea de algo•
you're getting the idea — (=understanding) estás empezando a comprender; (=getting the knack) estás cogiendo el tino or trucowhere did you get that idea? — ¿de dónde sacaste eso?
•
I haven't the least idea — no tengo ni la menor or más remota or más mínima idea•
I've no idea! — ¡ni idea!it was awful, you've no idea — no te puedes hacer una idea de lo horrible que fue
I had no idea that... — no tenía ni idea or la menor idea de que...
•
I haven't the slightest idea — no tengo ni la menor or más remota or más mínima idea•
he has some idea of French — tiene algo de idea de francés3) (=conception, notion) idea fthere may be some truth in the idea that... — puede que haya algo de cierto en la idea de que...
she has some odd ideas about how to bring up children — tiene unas ideas muy raras or una opinión muy rara de cómo criar a los niños
•
it wasn't my idea of a holiday — no era la idea que yo tengo de unas vacaciones•
if that's your idea of fun — si eso es lo que tú entiendes por diversión4) (=vague idea) impresión f•
to have an idea that... — tener la impresión de que...5) (=purpose) intención f, idea fthe whole idea of this trip was to relax — la única intención or idea del viaje era relajarse
we went with the idea of meeting new people — fuimos con la intención or idea de conocer a gente nueva
•
what's the big idea? * — ¿a qué viene eso? *6) (=estimate) idea f•
can you give me a rough idea of how many you want? — ¿puede darme una idea aproximada de cuántos quiere?* * *['aɪ'diːə, aɪ'diə]1)a) (plan, suggestion) idea fb) (purpose, principle) idea fthe whole idea of the operation was to attract publicity — habían hecho la operación con la idea de atraer publicidad
you get the idea don't you? — entiendes ¿no?
2) (notion, impression) idea fmy idea of Ireland — la idea que yo tengo or me hago de Irlanda
can you give me some idea of what happened? — ¿me puedes dar una idea de lo que pasó?
where is he? - (I've) no idea! — ¿dónde está? - (no tengo) ni idea
whatever gave you that idea? — ¿de dónde sacaste esa idea?
to put ideas in o into somebody's head, to give somebody ideas — meterle ideas en la cabeza a alguien
3) ( view) idea f, opinión f -
31 nerve
nə:v
1. noun1) (one of the cords which carry messages between all parts of the body and the brain.) nervio2) (courage: He must have needed a lot of nerve to do that; He lost his nerve.) valor3) (rudeness: What a nerve!) descaro
2. verb(to force (oneself) to have enough courage (to do something): He nerved himself to climb the high tower.) hacer de tripas corazón- nerves- nervous
- nervously
- nervousness
- nervy
- nerviness
- nerve-racking
- nervous breakdown
- nervous system
- get on someone's nerves
nerve n1. nervio2. carayou've got a nerve! ¡qué cara tienes!tr[nɜːv]1 nervio2 (daring) valor nombre masculino3 (cheek) descaro, jeta, cara■ what a nerve! ¡qué cara!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a bundle of nerves estar hecho,-a un manojo de nerviosto get on somebody's nerves crispar los nervios a alguiento lose one's nerve rajarsenerve cell neuronanerve centre centro neurálgiconerve gas gas nombre masculino nerviosonerve ['nərv] n1) : nervio m2) courage: coraje m, valor m, fuerza f de la voluntadto lose one's nerve: perder el valor3) audacity, gall: atrevimiento m, descaro mof all the nerve!: ¡qué descaro!4) nerves npl: nervios mpla fit of nerves: un ataque de nerviosadj.• nervioso, -a adj.n.• nervio s.m.• valor (Coraje) s.m.• ánimo s.m.v.• animar v.
I nɜːrv, nɜːv1) c (Anat, Bot) nervio mto touch a (raw) nerve — meter or poner* el dedo en la llaga; (before n) <fiber, ending> nervioso
2) nerves pla) ( emotional constitution) nervios mplto have nerves of steel — tener* nervios de acero
to get on somebody's nerves — (colloq) ponerle* los nervios de punta a alguien
to live on one's nerves — estar* en permanente estado de tensión
b) ( anxiety) nervios mpl, nerviosismo mto be a bag o bundle of nerves — ser* un manojo de nervios, ser* puro nervio
3)a) u ( resolve) valor m, coraje mto lose/keep one's nerve — perder*/mantener* el valor
it takes some nerve to do it — hay que tener valor or coraje or (fam) agallas para hacerlo
b) ( effrontery) (colloq) (no pl) frescura f (fam), cara f (fam)you've/he's got a nerve! — qué frescura or cara tienes/tiene!
to have the nerve to + inf — tener* la frescura or la cara de + inf (fam)
what a nerve! — qué frescura or cara! (fam)
II
reflexive verb[nɜːv]1. N1) (Anat, Bot) nervio m•
it/he gets on my nerves — me pone los nervios de punta or me saca de quicio•
to be living on one's nerves — vivir en estado de tensión constante•
to strain every nerve to do sth — hacer un esfuerzo supremo por hacer algoshe suffers from nerves — padece de los nervios, sufre trastornos nerviosos
•
a fit of nerves — un ataque de nervios•
to be in a state of nerves — estar muy nervioso, estar hipertenso3) (=courage) valor m•
he didn't have the nerve to do it — no tuvo el valor de hacerloI wouldn't have the nerve to do that! — ¡yo no me atrevería a hacer eso!
•
to lose one's nerve — perder el valor, rajarse *•
it takes some nerve to do that — hace falta mucho valor or mucha sangre fría para hacer eso4) (=cheek) caradura * f, cara * fof all the nerve!, the nerve of it!, what a nerve! — ¡qué caradura! *, ¡qué frescura! *
•
you've got a nerve! — ¡qué cara tienes! *, ¡eres un caradura! *•
he had the nerve to ask for money — tuvo la cara de pedir dinero *2.VTto nerve o.s. to do sth — armarse de valor para hacer algo
3.CPDnerve agent N — agente m neurotóxico
nerve cell N — neurona f, célula f nerviosa
nerve centre, nerve center (US) N — centro m nervioso; (fig) punto m neurálgico
nerve ending N — terminación f nerviosa
nerve specialist N — neurólogo(-a) m / f
* * *
I [nɜːrv, nɜːv]1) c (Anat, Bot) nervio mto touch a (raw) nerve — meter or poner* el dedo en la llaga; (before n) <fiber, ending> nervioso
2) nerves pla) ( emotional constitution) nervios mplto have nerves of steel — tener* nervios de acero
to get on somebody's nerves — (colloq) ponerle* los nervios de punta a alguien
to live on one's nerves — estar* en permanente estado de tensión
b) ( anxiety) nervios mpl, nerviosismo mto be a bag o bundle of nerves — ser* un manojo de nervios, ser* puro nervio
3)a) u ( resolve) valor m, coraje mto lose/keep one's nerve — perder*/mantener* el valor
it takes some nerve to do it — hay que tener valor or coraje or (fam) agallas para hacerlo
b) ( effrontery) (colloq) (no pl) frescura f (fam), cara f (fam)you've/he's got a nerve! — qué frescura or cara tienes/tiene!
to have the nerve to + inf — tener* la frescura or la cara de + inf (fam)
what a nerve! — qué frescura or cara! (fam)
II
reflexive verb -
32 hold one's breath
(to stop breathing (often because of anxiety or to avoid being heard): He held his breath as he watched the daring acrobat.) contener la respiraciónexpr.• contener el aliento expr.• contener la respiración expr. -
33 arriesgada
arriesgado,-a adjetivo
1 (que entraña peligro) risky
2 (temerario) fearless, daring ' arriesgada' also found in these entries: Spanish: empresa - temeridad - aventura English: long shot - risky -
34 arrojada
arrojado,-a adj (atrevido) bold, daring -
35 arrojado
Del verbo arrojar: ( conjugate arrojar) \ \
arrojado es: \ \el participioMultiple Entries: arrojado arrojar
arrojar ( conjugate arrojar) verbo transitivo 1 (Aviac) ‹ bomba› to drop ‹ humo› to belch out; ‹ luz› to shed 2 ( vomitar) to bring up, throw up arrojarse verbo pronominal ( refl) to throw oneself; arrojadose sobre algo/algn [ persona] to throw oneself onto sth/sb; [perro/tigre] to pounce on sth/sb
arrojado,-a adj (atrevido) bold, daring
arrojar verbo transitivo
1 (lanzar) to throw, fling
2 Com (un resultado) to show ' arrojado' also found in these entries: Spanish: arrojada - valiente English: spunky -
36 atrevida
atrevido,-a adjetivo
1 (descarado) daring, bold
2 (insolente) cheeky, impudent
3 (un vestido) risqué -
37 coraje
coraje sustantivo masculino◊ ¡qué coraje! what a lot of nerve! (AmE), what a nerve! (BrE)
coraje sustantivo masculino
1 (entereza) courage
2 (rabia) anger: me da coraje oír esas cosas, it infuriates me when I hear that kind of thing ' coraje' also found in these entries: Spanish: saña - temple - valiente - ánimo - timidez - tímido - valor English: courage - gumption - nerve - spunk - daring -
38 descocada
-
39 descocado
Del verbo descocarse: ( conjugate descocarse) \ \
descocado es: \ \el participio
descocado,-a adjetivo (vestido) daring (persona) shameless, brazen ' descocado' also found in these entries: Spanish: descocada -
40 entrador
См. также в других словарях:
Daring — can mean: early name and now nickname of Daring Club Motema Pembe football club Daring class destroyer (disambiguation), one of three classes of destroyer SS Daring, a number of ships of this name HMS Daring, Seven vessels of the British Royal… … Wikipedia
Daring — heißen: Daring (Pattigham), Ortschaft der Gemeinde Pattigham, Bezirk Ried im Innkreis, Oberösterreich eine Klasse von zwei Zerstörern, die 1893 und 1894 in Dienst gestellt wurden, siehe Daring Klasse (1893) eine Klasse von zwölf Zerstörern, die… … Deutsch Wikipedia
daring — [der′iŋ] adj. having, showing, or requiring a bold willingness to take risks or violate conventions; fearless [a daring book, a daring enterprise] n. bold courage daringly adv … English World dictionary
Daring — Dar ing, a. Bold; fearless; adventurous; as, daring spirits. {Dar ing*ly}, adv. {Dar ing*ness}, n. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Daring — Dar ing, n. Boldness; fearlessness; adventurousness; also, a daring act. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
daring — I adjective adventurous, audacious, blunt, brave, brazen, challenging, chivalrous, courageous, dauntless, defiant, disregardful, doughty, enterprising, fearless, flagrant, foolhardy, forthright, gallant, hardy, heroic, hot blooded, impulsive,… … Law dictionary
daring — late 14c., prp. adj. or verbal noun from DARE (Cf. dare) … Etymology dictionary
daring — rash, reckless, daredevil, foolhardy, venturesome, *adventurous Analogous words: bold, intrepid, audacious (see BRAVE) Contrasted words: *timid, timorous: *cautious, wary, circumspect, chary: prudent, sensible, sane, *wise, judicious … New Dictionary of Synonyms
daring — [adj] adventurous adventuresome, audacious, bold, brassy*, brave, cheeky, cocky, courageous, crusty, fearless, fire eating*, foolhardy, forward, game, go for broke*, gritty, gutsy*, gutty*, hot shot*, impudent, impulsive, intrepid, nervy,… … New thesaurus
daring — ► ADJECTIVE ▪ audaciously or adventurously bold. ► NOUN ▪ adventurous courage. DERIVATIVES daringly adverb … English terms dictionary
daring — [[t]de͟ərɪŋ[/t]] 1) ADJ GRADED People who are daring are willing to do or say things which are new or which might shock or anger other people. Bergit was probably more daring than I was... He realized this to be a very daring thing to ask. ...one … English dictionary