-
1 atrevimiento
atrevimiento sustantivo masculino nerve
atrevimiento sustantivo masculino
1 (audacia) daring, audacity
2 (insolencia) insolence, impudence ' atrevimiento' also found in these entries: Spanish: confianza - desvergüenza - intromisión - pagar English: daring - presumption - suggestiveness - audacity -
2 audacity
- 'dæsə-noun audaciatr[ɔː'dæsɪtɪ]1 (daring) audacia, intrepidez nombre femenino2 (rudeness) descaro, atrevimiento, osadían.• atrevimiento s.m.• audacia s.f.• denuedo s.m.• descaro s.m.ɔː'dæsətimass nouna) ( daring) audacia fb) ( impudence) atrevimiento m, descaro mhe had the audacity to say... — tuvo el descaro or el tupé de decir...
[ɔː'dæsɪtɪ]N1) (=boldness) audacia f, osadía f2) (=impudence) atrevimiento m, descaro m* * *[ɔː'dæsəti]mass nouna) ( daring) audacia fb) ( impudence) atrevimiento m, descaro mhe had the audacity to say... — tuvo el descaro or el tupé de decir...
-
3 presumption
1) (something presumed: She married again, on the presumption that her first husband was dead.) presunción, suposición2) (unsuitable boldness, eg in one's behaviour towards another person.) presuncióntr[prɪ'zʌmpʃən]1 (assumption - gen) suposición nombre femenino, presunción nombre femenino; (- of innocence) presunción nombre femenino2 (boldness) atrevimiento, osadía, audacia, presunción nombre femeninopresumption [pri'zʌmpʃən] n1) audacity: atrevimiento m, osadía f2) assumption: presunción f, suposición fn.• asomo s.m.• presunción s.f.prɪ'zʌmpʃəna) u ( boldness) atrevimiento m, osadía fb) c u ( assumption) suposición f, presunción fthe presumption is that... — se supone que...
[prɪ'zʌmpʃǝn]N1) (=arrogance) presunción f ; (=liberty-taking) atrevimiento m2) (=thing presumed) suposición f, presunción fthe presumption is that... — se supone que..., es de suponer que...
* * *[prɪ'zʌmpʃən]a) u ( boldness) atrevimiento m, osadía fb) c u ( assumption) suposición f, presunción fthe presumption is that... — se supone que...
-
4 boldness
noun audaciatr['bəʊldnəs]1 (courage) valor nombre masculino2 (daring) audacia3 (cheek) descaroboldness ['bo:ldnəs] n1) courage: valor m, coraje m2) insolence: atrevimiento m, insolencia f, descaro m3) daring: audacia fn.• arresto s.m.• arrojo s.m.• atrevimiento s.m.• audacia s.f.• demasía s.f.• denuedo s.m.• descaro s.m.• desenvoltura s.f.• desuello s.m.• envalentonamiento s.m.• intrepidez s.f.• procacidad s.f.• temple s.m.• vigor s.m.'bəʊldnəs, 'bəʊldnɪsmass nouna) ( daring) audacia fb) ( impudence) descaro m, atrevimiento mc) (of colors, design) fuerza f['bǝʊldnɪs]N1) (=daring) audacia f2) (=forwardness) atrevimiento m, descaro m3) (=striking quality) [of design, colours, clothes] lo llamativo; [of lines, strokes] lo enérgico; [of contrast] lo marcado* * *['bəʊldnəs, 'bəʊldnɪs]mass nouna) ( daring) audacia fb) ( impudence) descaro m, atrevimiento mc) (of colors, design) fuerza f -
5 liberty
'libəti1) (freedom from captivity or from slavery: He ordered that all prisoners should be given their liberty.) libertad2) (freedom to do as one pleases: Children have a lot more liberty now than they used to.) libertad3) ((especially with take) too great freedom of speech or action: I think it was (taking) a liberty to ask her such a question!) libertad•- take the liberty of
liberty n libertadtr['lɪbətɪ]1 libertad nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat liberty en libertad, libre (to, de)to take liberties with somebody/something tomarse libertades con alguien/algoto take the liberty of doing something tomarse la libertad de hacer algowhat a liberty! familiar ¡qué cara más dura!1) : libertad f2)to take the liberty of : tomarse la libertad de3)to take liberties with : tomarse confianzas con, tomarse libertades conn.• franqueza s.f.• libertad s.m.• licencia s.f.'lɪbərti, 'lɪbəti1) u ( freedom) libertad fto be at liberty — estar* libre or en libertad
to be at liberty to + inf — (frml)
2) c ( presumptuous action) (esp BrE)what a liberty! — qué descaro or atrevimiento!
to take the liberty of -ing — tomarse la libertad de + inf, permitirse + inf (frml)
['lɪbǝtɪ]to take liberties with somebody — tomarse libertades or confianzas con alguien
1. N1) (=freedom) libertad findividual/personal liberty — libertad f individual/personal
to be at liberty — (=free) estar en libertad
to be at liberty to do sth — tener libertad para hacer algo, ser libre de hacer algo
2) (=presumption, impertinence) atrevimiento mwhat a liberty! * — ¡qué atrevimiento or descaro!
to take liberties with sb — (=be cheeky) tomarse libertades or demasiadas confianzas con algn; (sexually) propasarse con algn
2.CPDliberty bodice † N — camiseta f interior
* * *['lɪbərti, 'lɪbəti]1) u ( freedom) libertad fto be at liberty — estar* libre or en libertad
to be at liberty to + inf — (frml)
2) c ( presumptuous action) (esp BrE)what a liberty! — qué descaro or atrevimiento!
to take the liberty of -ing — tomarse la libertad de + inf, permitirse + inf (frml)
to take liberties with somebody — tomarse libertades or confianzas con alguien
-
6 bold
bəuld1) (daring or fearless: a bold plan of attack.) valiente, audaz, atrevido2) (striking and well-marked: a dress with bold stripes.) nítido, vivo3) ((of type) thick and clear, like this.) en negrita•- boldly- boldness
- bold as brass
bold adj1. valiente / audaz / atrevido2. fuerte / vivotr[bəʊld]1 (brave) valiente2 (daring) audaz, atrevido,-a3 (cheeky) descarado,-a, fresco,-a4 (vivid) vivo,-a5 (print) en negrita\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas bold as brass tan fresco,-ato make so bold as to do something literal permitirse hacer algobold features rasgos nombre masculino plural marcadosbold face negritabold ['bo:ld] adj1) courageous: valiente2) insolent: insolente, descarado3) daring: atrevido, andaz♦ boldly advadj.• adelantado, -a adj.• arrestado, -a adj.• arriscado, -a adj.• arrojado, -a adj.• atrevido, -a adj.• audaz adj.• denodado, -a adj.• descarado, -a adj.• farruco, -a adj.• gallardo, -a adj.• osado, -a adj.• procaz adj.• sobrado, -a adj.
I bəʊld adjective -er, -est
1) ( daring) audaz, atrevido2) ( impudent) <smile/advances> descarado, atrevidoif I may be so bold as to... — si me permite el atrevimiento de...
II bold (face)
mass noun negrita f[bǝʊld]1. ADJ(compar bolder) (superl boldest)1) (=brave) [person, attempt, plan] atrevido, audaz2) (=forward) [child, remark] atrevido, descaradoif I may be or make so bold — frm si me permite el atrevimiento frm
to make bold with sth — frm servirse de algo como si fuera suyo
- as bold as brass3) (=striking) [colour, clothes, design] llamativo; [brush stroke, handwriting, move] enérgico; [shape, relief, contrast] marcado4) (Typ) [letters] en negrita2.N (Typ) negrita f3.CPD* * *
I [bəʊld] adjective -er, -est
1) ( daring) audaz, atrevido2) ( impudent) <smile/advances> descarado, atrevidoif I may be so bold as to... — si me permite el atrevimiento de...
II bold (face)
mass noun negrita f -
7 boldly
adverb audazmente, con valentíatr['bəʊldlɪ]1 (bravely) con valentía, valientemente2 (daringly) audazmente, atrevidamente3 (cheekily) descaradamenteadv.• audazmente adv.'bəʊldlia) ( daringly) con audacia or atrevimiento, audazmenteb) ( impudently) descaradamente['bǝʊldlɪ]ADV1) (=bravely) [speak, behave] audazmente2) (=forwardly) [stare, announce, claim] descaradamente, con atrevimiento3) (=strikingly) [painted, drawn, written] con energía* * *['bəʊldli]a) ( daringly) con audacia or atrevimiento, audazmenteb) ( impudently) descaradamente -
8 daring
adjective (bold; courageous: He was a daring pilot; a daring attempt to rescue the climber.) arriesgadodaring adj atrevido / osadotr['deərɪŋ]1 (bold, brave) audaz, osado,-a, atrevido,-a; (provocative) atrevido,-a1 osadía, arrojo, atrevimiento, audaciadaring ['dærɪŋ] adj: osado, atrevido, audazdaring n: arrojo m, coraje m, audacia fadj.• arriesgado, -a adj.• atrevido, -a adj.• denodado, -a adj.• desenvuelto, -a adj.• emprendedor adj.• gallardo, -a adj.• osado, -a adj.n.• atrevimiento s.m.• denuedo s.m.• envalentonamiento s.m.• osadía s.f.
I 'derɪŋ, 'deərɪŋa) <explorer/pilot> osado, temerario; < plan> audazb) <dress/film> atrevido
II
mass nouna) ( courage) arrojo m, coraje mb) ( audacity) audacia f['dɛǝrɪŋ]1. ADJ1) (=bold) [plan, escape] arriesgado; [person] atrevido, audaz2) (=provocative) [film, clothes] atrevido2.N audacia f, atrevimiento m* * *
I ['derɪŋ, 'deərɪŋ]a) <explorer/pilot> osado, temerario; < plan> audazb) <dress/film> atrevido
II
mass nouna) ( courage) arrojo m, coraje mb) ( audacity) audacia f -
9 forwardness
forwardness ['fɔrwərdnəs] n: atrevimiento m, descaro mn.• descompostura s.f.• desenvoltura s.f.• desuello s.m.• progreso s.m.['fɔːwǝdnɪs]N1) (=boldness) atrevimiento m, frescura f, descaro m2) [of crop etc] precocidad f -
10 presumptuousness
noun presunción, atrevimientotr[pr'zʌpʧʊəsnəs]1 presuntuosidad nombre femenino[prɪ'zʌmptjʊǝsnɪs]N (=arrogance) presunción f ; (=liberty-taking) atrevimiento m -
11 forwardness
adj.1 precocidad madurez anticipada.2 confianza excesiva; descaro, atrevimiento, audacia.s.1 adelantamiento, progreso.2 ansia, ahinco.3 prontitud, apresuramiento, ligerez4 acometividad, arrestos, facilidad de expresión y desenvolvimiento, desparpajo.5 falta de modestia, desenfado, atrevimiento.6 voluntad de servir, actitud pronta y bien dispuesta. -
12 hardihood
s.1 atrevimiento, valor; atrevimiento inconsiderado, temeridad.2 descaro, impudencia, desvergüenza. -
13 adventurousness
[ǝd'ventʃǝrǝsnɪs]N [of person] carácter m aventurero; [of style] atrevimiento m ; [of journey] carácter m intrépido -
14 audaciously
[ɔː'deɪʃǝslɪ]ADV1) (=boldly) audazmente, con audacia2) (=impudently) con atrevimiento, descaradamente, con descaro -
15 brazenness
brazenness ['breɪzənnəs] n: descaro m, atrevimiento mn.• desfachatez s.f.• empaque s.m.['breɪzǝnnɪs]N descaro m -
16 dare
deə
1. negative short form - daren't; verb1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) atraverse, osar2) (to challenge: I dare you to do it.) desafiar
2. noun(a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) desafío, reto- daring
3. noun(boldness: We admired his daring.) osadía, atrevimiento
4. adjectivea dare-devil motorcyclist.) temerariodare vb atreversedon't you dare...! ¡ni se te ocurra...!don't you dare touch that! ¡ni se te ocurra tocar eso!tr[deəSMALLr/SMALL]1 atreverse (to, a), osar (to, -)■ how dare you speak to me like that! ¡cómo te atreves a hablarme así!■ just you dare! ¡atrévete y verás!■ don't you dare! ¡ni se te ocurra!1 (challenge) desafiar■ go on, I dare you! ¡venga, a que no te atreves!1 desafío, reto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL: osar, atreversehow dare you!: ¡cómo te atreves!dare vt1) challenge: desafiar, retar2)to dare to do something : atreverse a hacer algo, osar hacer algodare n: desafío m, reto mn.• desafío s.m.• reto s.m.v.• arriesgar v.• atreverse v.• desafiar v.• osar v.• provocar v.• resistir v.• retar v.der, deə(r)
I
noun reto m, desafío mshe did it on o (BrE) for a dare — lo hizo porque la retaron or la desafiaron
II
1.
modal verb atreverse a, osar (liter)I daren't tell her — (esp BrE) no me atrevo or no me animo a decírselo
I dare say you've had enough — estarás harto(, me imagino)
2.
vt1) ( be so bold)to dare to + inf — atreverse a + inf, osar + inf (liter)
2) ( challenge)to dare somebody to + inf — retar or desafiar* a alguien a + inf or a que (+ subj)
[dɛǝ(r)]go on, dive in, I dare you! — anda, tírate! ¿a que no te atreves or a que no eres capaz?
1.N (=challenge) reto m, desafío mI did it for a dare — me retaron, por eso lo hice
2. VT1) (=challenge) desafiar, retarto dare sb to do sth — desafiar or retar a algn a hacer algo
I dare you! — ¡a que no te atreves!
2) (=be so bold) atreversehow dare you! — ¡cómo te atreves!, ¡qué cara!
don't or just you dare! * — ¡ni se te ocurra!
3)I dare say — (=in my opinion) en mi opinión; (=possibly) puede ser, tal vez
I dare say that... — no me sorprendería que + subjun
4) liter [+ sb's anger] hacer frente a* * *[der, deə(r)]
I
noun reto m, desafío mshe did it on o (BrE) for a dare — lo hizo porque la retaron or la desafiaron
II
1.
modal verb atreverse a, osar (liter)I daren't tell her — (esp BrE) no me atrevo or no me animo a decírselo
I dare say you've had enough — estarás harto(, me imagino)
2.
vt1) ( be so bold)to dare to + inf — atreverse a + inf, osar + inf (liter)
2) ( challenge)to dare somebody to + inf — retar or desafiar* a alguien a + inf or a que (+ subj)
go on, dive in, I dare you! — anda, tírate! ¿a que no te atreves or a que no eres capaz?
-
17 gall
ɡo:l
1. noun1) (a bitter liquid which is stored in the gall bladder.) bilis, hiel2) (impudence: He had the gall to say he was my friend after being so rude to me.) atrevimiento, poca vergüenza, desfachatez
2. verb(to annoy (a person) very much: It galls me to think that he is earning so much money.) irritar, exasperar, molestar- gallstone
tr[gæl, 'gælən]1 ( gallon) galón nombre masculino————————tr[gɔːl]1 figurative use descaro, caradura\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgall bladder vesícula biliar————————tr[gɔːl]1 irritar, molestargall ['gɔl] vt1) chafe: rozar2) irritate, vex: irritar, molestargall n1) bile: bilis f, hiel f2) insolence: audacidad f, insolencia f, descaro m3) sore: rozadura f (de un caballo)4) : agalla f (de una planta)n.• bilis s.m.• hiel s.f.v.• lastimar rozando v.• mascar v.• rozar v.
I gɔːlmass noun1) ( effrontery) (colloq)to have the gall to + inf — tener* el descaro or la desfachatez de + inf
2) ( bitterness) (liter) hiel f (liter)
II
transitive verb irritar, darle* rabia a[ɡɔːl]1. N1) (Anat) bilis f, hiel f2) (Bot) agalla f ; (on animal) matadura f3) (fig) (=bitterness) hiel f ; (=cheek) * descaro m2.VT molestar, dar rabia a3.CPDgall bladder N — vesícula f biliar
* * *
I [gɔːl]mass noun1) ( effrontery) (colloq)to have the gall to + inf — tener* el descaro or la desfachatez de + inf
2) ( bitterness) (liter) hiel f (liter)
II
transitive verb irritar, darle* rabia a -
18 impudence
noun descaro, insolenciatr['ɪmpjʊdəns]1 insolencia, frescura, descaroimpudence ['ɪmpjədənts] n: insolencia f, descaro mn.• atrevimiento s.m.• cinismo s.m.• desbocamiento s.m.• descaro s.m.• descoco s.m.• descompostura s.f.• desfachatez s.f.• desparpajo s.m.• desvergüenza s.f.• empaque s.m.• impudencia s.f.• insolencia s.f.• procacidad s.f.'ɪmpjədəns, 'ɪmpjʊdənsmass noun insolencia f, descaro m, impudencia f (frml)['ɪmpjʊdǝns]N [of person] insolencia f, descaro m ; [of behaviour] insolencia fhe had the impudence to say that... — tuvo la insolencia or el descaro de decir que...
what impudence! — ¡qué insolencia or descaro!
* * *['ɪmpjədəns, 'ɪmpjʊdəns]mass noun insolencia f, descaro m, impudencia f (frml) -
19 naughtiness
noun travesuratr['nɔːtɪnəs]1 travesuras nombre femenino plural, mala conductanaughtiness ['nɔt̬inəs] n: mala conducta f, travesuras fpl, malicia fn.• desobediencia s.f.• picardía s.f.• travesura s.f.['nɔːtɪnɪs]N2) (=risqué character) atrevimiento m ; [of joke, song etc] lo verde -
20 nerve
nə:v
1. noun1) (one of the cords which carry messages between all parts of the body and the brain.) nervio2) (courage: He must have needed a lot of nerve to do that; He lost his nerve.) valor3) (rudeness: What a nerve!) descaro
2. verb(to force (oneself) to have enough courage (to do something): He nerved himself to climb the high tower.) hacer de tripas corazón- nerves- nervous
- nervously
- nervousness
- nervy
- nerviness
- nerve-racking
- nervous breakdown
- nervous system
- get on someone's nerves
nerve n1. nervio2. carayou've got a nerve! ¡qué cara tienes!tr[nɜːv]1 nervio2 (daring) valor nombre masculino3 (cheek) descaro, jeta, cara■ what a nerve! ¡qué cara!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a bundle of nerves estar hecho,-a un manojo de nerviosto get on somebody's nerves crispar los nervios a alguiento lose one's nerve rajarsenerve cell neuronanerve centre centro neurálgiconerve gas gas nombre masculino nerviosonerve ['nərv] n1) : nervio m2) courage: coraje m, valor m, fuerza f de la voluntadto lose one's nerve: perder el valor3) audacity, gall: atrevimiento m, descaro mof all the nerve!: ¡qué descaro!4) nerves npl: nervios mpla fit of nerves: un ataque de nerviosadj.• nervioso, -a adj.n.• nervio s.m.• valor (Coraje) s.m.• ánimo s.m.v.• animar v.
I nɜːrv, nɜːv1) c (Anat, Bot) nervio mto touch a (raw) nerve — meter or poner* el dedo en la llaga; (before n) <fiber, ending> nervioso
2) nerves pla) ( emotional constitution) nervios mplto have nerves of steel — tener* nervios de acero
to get on somebody's nerves — (colloq) ponerle* los nervios de punta a alguien
to live on one's nerves — estar* en permanente estado de tensión
b) ( anxiety) nervios mpl, nerviosismo mto be a bag o bundle of nerves — ser* un manojo de nervios, ser* puro nervio
3)a) u ( resolve) valor m, coraje mto lose/keep one's nerve — perder*/mantener* el valor
it takes some nerve to do it — hay que tener valor or coraje or (fam) agallas para hacerlo
b) ( effrontery) (colloq) (no pl) frescura f (fam), cara f (fam)you've/he's got a nerve! — qué frescura or cara tienes/tiene!
to have the nerve to + inf — tener* la frescura or la cara de + inf (fam)
what a nerve! — qué frescura or cara! (fam)
II
reflexive verb[nɜːv]1. N1) (Anat, Bot) nervio m•
it/he gets on my nerves — me pone los nervios de punta or me saca de quicio•
to be living on one's nerves — vivir en estado de tensión constante•
to strain every nerve to do sth — hacer un esfuerzo supremo por hacer algoshe suffers from nerves — padece de los nervios, sufre trastornos nerviosos
•
a fit of nerves — un ataque de nervios•
to be in a state of nerves — estar muy nervioso, estar hipertenso3) (=courage) valor m•
he didn't have the nerve to do it — no tuvo el valor de hacerloI wouldn't have the nerve to do that! — ¡yo no me atrevería a hacer eso!
•
to lose one's nerve — perder el valor, rajarse *•
it takes some nerve to do that — hace falta mucho valor or mucha sangre fría para hacer eso4) (=cheek) caradura * f, cara * fof all the nerve!, the nerve of it!, what a nerve! — ¡qué caradura! *, ¡qué frescura! *
•
you've got a nerve! — ¡qué cara tienes! *, ¡eres un caradura! *•
he had the nerve to ask for money — tuvo la cara de pedir dinero *2.VTto nerve o.s. to do sth — armarse de valor para hacer algo
3.CPDnerve agent N — agente m neurotóxico
nerve cell N — neurona f, célula f nerviosa
nerve centre, nerve center (US) N — centro m nervioso; (fig) punto m neurálgico
nerve ending N — terminación f nerviosa
nerve specialist N — neurólogo(-a) m / f
* * *
I [nɜːrv, nɜːv]1) c (Anat, Bot) nervio mto touch a (raw) nerve — meter or poner* el dedo en la llaga; (before n) <fiber, ending> nervioso
2) nerves pla) ( emotional constitution) nervios mplto have nerves of steel — tener* nervios de acero
to get on somebody's nerves — (colloq) ponerle* los nervios de punta a alguien
to live on one's nerves — estar* en permanente estado de tensión
b) ( anxiety) nervios mpl, nerviosismo mto be a bag o bundle of nerves — ser* un manojo de nervios, ser* puro nervio
3)a) u ( resolve) valor m, coraje mto lose/keep one's nerve — perder*/mantener* el valor
it takes some nerve to do it — hay que tener valor or coraje or (fam) agallas para hacerlo
b) ( effrontery) (colloq) (no pl) frescura f (fam), cara f (fam)you've/he's got a nerve! — qué frescura or cara tienes/tiene!
to have the nerve to + inf — tener* la frescura or la cara de + inf (fam)
what a nerve! — qué frescura or cara! (fam)
II
reflexive verb
См. также в других словарях:
atrevimiento — sustantivo masculino 1. Desvergüenza, falta de educación: Como tenga el atrevimiento de llamarme lo insultaré sin miramientos. La gente tiene mucho atrevimiento, un tipo quería anoche que no tomáramos café después de cenar para que le dejáramos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
atrevimiento — 1. m. Acción y efecto de atreverse (ǁ determinarse a algo arriesgado). 2. Acción y efecto de atreverse (ǁ insolentarse) … Diccionario de la lengua española
atrevimiento — sustantivo masculino 1) audacia, osadía, arrojo*, licencia*, temple. «Atrevimiento, osadía y audacia significan la determinación de ejecutar una acción arriesgada, de arrostrar un peligro o de exponerse a un mal. El atrevimiento puede nacer de un … Diccionario de sinónimos y antónimos
atrevimiento — ► sustantivo masculino Cualidad o actitud de la persona que actúa arriesgadamente o con descaro e insolencia: ■ confiaba en su atrevimiento para plantarle cara. SINÓNIMO audacia * * * atrevimiento 1 m. Cualidad o actitud del que se atreve. 2… … Enciclopedia Universal
atrevimiento — {{#}}{{LM A03965}}{{〓}} {{SynA04053}} {{[}}atrevimiento{{]}} ‹a·tre·vi·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Falta de respeto: • ¡Cuánto atrevimiento hay en tus palabras!{{○}} {{<}}2{{>}} Hecho o dicho que resultan atrevidos: • Me dijo que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
brindis al sol — Atrevimiento. Fanfarronada. Desafío difícil de cumplir. . La locución se origina en la fiesta de los toros. Brindis es el ofrecimiento que de la lidia y muerte del toro hace el torero, al presidente de la corrida o a otra persona o personas, para … Diccionario de dichos y refranes
atrevido — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que se comporta con atrevimiento. SINÓNIMO osado ► adjetivo 2 Que es osado: ■ se puso un vestido con un escote muy atrevido para la fiesta. SINÓNIMO descocado * * * atrevido, a 1 adj. y n. Se aplica al que tiene… … Enciclopedia Universal
audacia — ► sustantivo femenino Actitud osada o atrevida: ■ tiene audacia suficiente para saltar la valla; la audacia de sus ingenios. SINÓNIMO osadía * * * audacia (del lat. «audacĭa») 1 f. Cualidad de audaz. ≃ Atrevimiento, osadía, *valentía. 2… … Enciclopedia Universal
crecer — (Del lat. crescere.) ► verbo intransitivo 1 Aumentar un ser vivo su tamaño o su estatura: ■ tu hijo ha crecido mucho este último año. SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO [desarrollarse] 2 Aumentar de tamaño, cantidad o intensidad una cosa: ■ el río… … Enciclopedia Universal
demasía — ► sustantivo femenino 1 Parte que sobra de una cosa o que pasa de una regla o medida prefijada: ■ se han de corregir sus demasías en el beber. SINÓNIMO exceso profusión superabundancia ANTÓNIMO escasez moderación 2 Atrevimiento o falta de respeto … Enciclopedia Universal
descaro — ► sustantivo masculino Falta de respeto o excesivo atrevimiento en el comportamiento: ■ se dirigió a ellos con mucho descaro. SINÓNIMO desfachatez desvergüenza insolencia * * * descaro (de «descararse») m. Falta de pudor o recato para hacer algo… … Enciclopedia Universal