-
81 склеить
сов.1) encolar vt, pegar con cola -
82 стачать
сов., вин. п.1) ( соединить швом) juntar vt, unir vt (cosiendo, pespuntando)2) ( изготовить) hacer (непр.) vt, coser vt -
83 строчить
несов., вин. п., разг.2) ( писать) dejar correr la pluma3) (из пулемета и т.п.) tabletear vt, traquetear vt -
84 тачать
несов., вин. п.coser vt, pespuntar vt -
85 хитрость
ж.вое́нная хи́трость — estratagema fпусти́ться на хи́трости — usar de artimañas (de astucias)3) разг. ( изобретательность) ingeniosidad f4) разг. (трудность, сложность) dificultad f; enredo m, enigma m ( загадка)вот в чем хи́трость — ahí está el busilis••не велика́ (не больша́я) хи́трость + неопр. — es cosa fácil, es cosa de juego, es coser y cantar -
86 хухры-мухры
мн. нескл. разг.-сниж. -
87 шитье
с.1) labor f ( de costura), costura fку́рсы кро́йки и шитья́ — cursillos de corte y confecciónзанима́ться шитьм — coser vtшитье гла́дью — bordado de realce, plumaria fзолото́е шитье — bordado en oro -
88 шнуровать
несов., вин. п.1) acordonar vt, encordonar vt, apretar con cordones -
89 шутя
1) деепр. от шутить2) нареч. ( в шутку) en broma, de burlas, por juego3) нареч. (без усилий, легко) fácilmente, sin esfuerzoэ́то мо́жно сде́лать шутя́ — eso es coser y cantar••не шутя́ — sin bromas, en serio -
90 máquina de pie
сущ.общ. ножная машина (de coser; швейная) -
91 pegar las mangas
гл.общ. (coser) втачать рукава -
92 suturar una herida
гл.общ. (coser) зашить рану -
93 afuera
в соч.••para afuera Куба — для за́работка (употребляется с глаг. lavar, planchar, coser и т.п.)
afuera(s) de (un lugar) Ам. — вне, за преде́лами чего-л.
en las afuera(s) М. — вокру́г чего-л.; ря́дом с чем-л.
-
94 aguja
f1) игла́aguja de gramófono — граммофо́нная игла́
aguja de inyectar — игла́ (для) шпри́ца
2) tb aguja de coser (шве́йная) игла́; иго́лка3) (вяза́льная) спи́цаaguja de gancho — крючо́к
4) зако́лка (для воло́с)5) стре́лка (часо́в, весо́в и т п); указа́тельaguja de bitácora, de marear — морско́й ко́мпас
aguja magnética — а) магни́тная стре́лка б) ко́мпас
6) шпиль, игла́ ( здания)8) tb pl пере́дняя часть ( туши животного)9) руле́т с мя́сом- meter aguja y sacar reja -
95 gracia
f1)pl Gracia — миф гра́ция; хари́та2) рел благода́тьestar en posesión de la gracia — быть испо́лненным благода́ти
3) чья-л ми́лость, расположе́ние, благоволе́ниеpor la gracia de Dios — ми́лостью Бо́жией
caer en gracia a uno — расположи́ть кого к себе́; сниска́ть чьё-л расположе́ние
4) ми́лость; снисхожде́ниеgracia del indulto — поми́лование
5) услу́га; любе́зностьhacer una gracia a uno — оказа́ть услу́гу кому
6) тала́нт; (бо́жий) дар; и́скра бо́жьяtener gracia para + inf: tiene gracia para coser — она́ - прирождённая портни́ха
7) привлека́тельность; обая́ниеgracias y defectos — досто́инства и недоста́тки
hacer gracia a uno — а) быть прия́тным кому б) позаба́вить; развесели́ть
tener gracia — а) быть интере́сным, любопы́тным б) быть заба́вным, смешны́м
tiene gracia que... — интере́сно, что...
8) гра́ция; грацио́зность; изя́щество9) ю́мор; чу́вство ю́мора; остроу́мие10) шу́тка; заба́вная вы́ходка; о́строе словцо́- hacer maldita graciahacer una gracia — вы́кинуть но́мер, коле́нце
- no hacer gracia
- no tener gracia
- ¡qué gracia! - tiene gracia
- reírle la gracia -
96 mantenerse
1) en algo; + atr, circ пребыва́ть, уде́рживаться, остава́ться в (к-л положении; состоянии); держа́ться + обстmantenerse derecho, firme, juntos — держа́ться пря́мо, сто́йко, вме́сте
mantenerse al frente del Estado — уде́рживать (за собо́й) пост главы́ госуда́рства
mantenerse cerca de uno — быть всегда́ ря́дом с кем
mantenerse lejos de uno; algo — держа́ться пода́льше от кого; чего
mantenerse de, en pie — а) держа́ться на нога́х б) ( о сооружении) стоя́ть; держа́ться; не па́дать
mantenerse en el aire — пари́ть в во́здухе
mantenerse en el agua — держа́ться на воде́
mantenerse en los límites de algo — уде́рживаться, остава́ться в грани́цах, ра́мках чего
2) con; de algo пита́ться, корми́ться чем3) con; de algo жить чем; на что; зараба́тывать на жизнь чемmantenerse de coser — зараба́тывать на жизнь шитьём
mantenerse en su resolución — не отступа́ть от своего́ реше́ния
mantenerse firme en cierta postura — твёрдо приде́рживаться к-л пози́ции
5) ( о к-л ситуации) сохраня́ться -
97 máquina
f1) маши́на; аппара́т; механи́змmáquina calculadora — вычисли́тельная маши́на
máquina de coser — шве́йная маши́на
máquina de escribir — пи́шущая маши́нка
máquina fotográfica — фотоаппара́т
máquina registradora — ка́сса; ка́ссовый аппара́т
máquina tragaperras — а) (торго́вый) автома́т б) игра́льный автома́т
de máquinas — маши́нный
elaborado a máquina — маши́нной вы́работки
escribir a máquina — печа́тать на маши́нке
2)tb máquina herramienta — стано́к
3) дви́гатель4)tb máquina de(l) tren — локомоти́в
5) перен механи́змmáquina del Estado — госуда́рственный механи́зм
máquina humana — челове́ческий органи́зм
-
98 puñalada
f1) уда́р кинжа́лом; тж ко́лотая, кинжа́льная ра́на- ser puñalada de pícarodar una puñalada a uno — уда́рить, тж ра́нить кого кинжа́лом
-
99 aguja
f1) игла, иголка2) (тж aguja de media) спица (вязальная)3) шило (таможенное и т.п.)5) стрелка (часов, весов и т.п.)aguja magnética (imantada) — магнитная стрелка; компас
6) мор. (тж aguja de bitácora, aguja de marear) компас7) ж.-д. стрелка8) воен. боёк9) указатель ( в виде стрелки)10) обелиск12) пирожок ( узкий и длинный)13) игла-рыба15) пика, копьё16) медицинская игла17) Ам. планка штакетника18) с.-х. привой19) бот. шип, игла, колючка20) полигр. складка, морщина ( на бумаге)21) pl передние рёбра ( животного)••conocer (entender, saber) la aguja de marear разг. — знать толк в чём-либо, знать своё дело
agujae hilo, es medio vestido ≈≈ лиха беда начало
-
100 máquina
f1) машина; станок; двигательmáquina combinada — агрегат; комбайн
máquina de imprimir — печатная машина, печатный станок
2) Куба, П.-Р. разг. (авто)машина, автомобиль; велосипед3) механизм, машинаmáquina infernal воен. — адская машина
4) план, проект5) лит. элемент чудесного6) разг. домище, громада, махина ( о здании)7) разг. множество, обилие, бездна, куча
См. также в других словарях:
coser — verbo transitivo 1. Pasar (una persona) un hilo enhebrado en una aguja a través de [la tela, o el cuero] para juntar dos trozos o tapar un agujero: Fui al zapatero a que me cosiera las botas. Se me cayó el botón, pero ya me lo cosió mi madre. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
COSER — or COSER may refer to: Lewis A. Coser, an American sociologist George Lucas Coser Brazilian footballer Achille Coser, Italian footballer CoSer This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
Coser — ist der Familienname folgender Personen: Lewis Coser (ursprünglich Ludwig Cohen, manchmal auch abweichend Ludwig Cohn ; 1913–2003), Soziologe Rose Laub Coser (1916–1994), US amerikanische Soziologin deutscher Herkunft Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
coser — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: coser cosiendo cosido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. coso coses cose cosemos coséis cosen cosía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
coser — (Del lat. consuĕre). 1. tr. Unir con hilo, generalmente enhebrado en la aguja, dos o más pedazos de tela, cuero u otra materia. 2. Hacer labores de aguja. 3. Unir papeles mediante grapas. 4. Unir una cosa con otra, de suerte que queden muy juntas … Diccionario de la lengua española
CoSer — Is an acronym for COoperative SERvice is a regional educational support program housed at a BOCES[1] in New York State. These serviced are centralized in order to save money for participating school districts or to allow smaller districts to have … Wikipedia
Coser — [ kəʊzə], Lewis Alfred, amerikanischer Soziologe, * Berlin 27. 11. 1913; Studium in Paris (Sorbonne); 1941 Emigration in die USA; lehrte 1951 68 an der Brandeis University (Massachusetts); 1969 87 Professor in New York (State University), seit… … Universal-Lexikon
coşer — COŞÉR s. v. leasă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
coser — ‘Unir con hilo’. Verbo regular: coso, coses, etc. En zonas de seseo, debe evitarse su confusión con el verbo irregular cocer (‘hervir’; → cocer(se)) … Diccionario panhispánico de dudas
coser — |ê| v. tr. 1. Dar pontos de agulha em. 2. [Figurado] Chegar muito uma coisa a outra. = ENCOSTAR 3. Crivar, encher. • v. intr. 4. Costurar. • v. pron. 5. Consertar a própria roupa. 6. [Informal] Ficar, abotoar se. 7. Roubar. ‣ Etimologia:… … Dicionário da Língua Portuguesa
coser — coser, coseri see cosser, cossery … Useful english dictionary