-
121 contrastar
kɔntras'tarv1)contrastar con — sich abheben von, kontrastieren mit
2) TECH eichenverbo intransitivo————————verbo transitivo1. [probar] prüfen2. [resistir, hacer frente] sich widersetzencontrastarim Gegensatz stehen [con zu+dativo](comprobar) prüfen; (peso) eichen -
122 controlar
kɔntro'larv1) ( revisar) beaufsichtigen, nachprüfen, überprüfen2) ( dominar) meistern, kontrollieren3) INFORM steuernverbo transitivo1. [vigilar] überwachen2. [comprobar] überprüfen3. [regular] kontrollieren4. [dominar] beherrschen————————controlarse verbo pronominalcontrolarcontrolar [koDC489F9Dn̩DC489F9Dtro'lar]überwachen, überprüfen■ controlarse sich beherrschen(argot) sich im Griff haben; no te preocupes, yo controlo keine Angst, ich haue nicht über die Stränge -
123 examinar
ɛksami'narv1) ( observar) beobachten2) ( inspeccionar) nachsehen, untersuchen, einsehen3) ( comprobar) überprüfen4) ( investigar) erforschen5) MED untersuchenverbo transitivo1. [mediante prueba, ejercicio] prüfen2. [observar] untersuchen————————examinarse verbo pronominalexaminarexaminar [eghsami'nar]num1num (en una prueba, reflexionar) prüfennum2num (médico) untersuchennum3num técnica, automóvil inspizierennum5num administración, jurisdicción Einsicht nehmen [in+acusativo]; para examinarlo zur Ansicht; al examinarlo bei der Durchsicht■ examinarse (en una prueba) geprüft werden; mañana me examino de francés morgen werde ich in Französisch geprüft; volver a examinarse die Prüfung wiederholen -
124 patente
1. pa'tente adj 2. pa'tente f1) Patent n2) ECO Gewerbeschein m3) (fig)adjetivo————————sustantivo femenino2. [autorización] Genehmigung diepatentepatente [pa'teDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivonum1num (visible) sichtbarnum2num (evidente) eindeutig; hacer patente aufzeigen; (comprobar) beweisen; (revelar) ans Licht bringennum1num (documento) Bescheinigung femenino; (permiso) Genehmigung femenino; patente de comercio Gewerbeschein masculino; patente de sanidad Gesundheitspass masculinonum3num jurisdicción/derecho Patent neutro; patente industrial gewerbliches Patent; patente pendiente zum Patent angemeldet; patente de privilegio Erfindungspatent neutro; solicitar la patente zum Patent anmelden -
125 patentizar
patenti'θarvpatentieren, ein Patent geben, patentieren lassenpatentizarpatentizar [pateDC489F9Dn̩DC489F9Dti'θar] <z ⇒ c>aufzeigen; (comprobar) beweisen; (revelar) ans Licht bringen -
126 satisfactorio
satisfak'torǐoadj( femenino satisfactoria) adjetivo1. [bueno] zufriedenstellend2. [provechoso] erfreulichsatisfactoriosatisfactorio , -a [satisfak'torjo, -a](solución) befriedigend; no ser satisfactorio unbefriedigend sein; resulta satisfactorio comprobar que... es ist erfreulich festzustellen, dass... -
127 ver
bɛrv irr1) ( mirar) sehen¡Ha visto usted el accidente? — Haben Sie den Unfall gesehen?
No veo nada. — Ich sehe nichts.
¿Cuándo nos volveremos a ver? — Wann sehen wir uns wieder?
se lo ve — es ist offensichtlich/es ist deutlich/man sieht es
2) ( visitar) besichtigen3) ( captar) bemerken4)sustantivo masculino————————verbo transitivo1. [percibir] sehen2. [presenciar] anschauen3. [visitar]4. [mirar atentamente] betrachten5. [darse cuenta] (be)merken¿no ves que no funciona la máquina? merkst du nicht, dass die Maschine nicht funktioniert?ya veo que estás de mal humor ich merke schon, du bist schlecht gelaunt6. [entender] (ein)sehenya veo lo que pretendes ich sehe schon, was du vorhastno veo la necesidad de que trabajes tanto ich sehe nicht ein, warum du soviel arbeitest7. [investigar] nachsehen8. [figurarse, sospechar]veo que tendré que irme sola ich sehe schon, dass ich allein gehen muss9. [encontrarse con]10. [juzgar]11. [tener en cuenta]sólo ve lo que le interesa er sieht nur, was ihn interessiert12. (en futuro o en pasado) [tratar]13. (locución)por lo visto o que se ve so wie es aussiehtsi no lo veo, no lo creo ich glaube es nur, wenn ich es mit eigenen Augen sehesi te vi, no me acuerdo er/sieetc. will nichts (mehr) mit jm zu tun haben (sich über js Undankbarkeit beschwerend)————————verbo intransitivo1. [tener vista] sehen2. (antes de infin gen futuro) [intentar]3. (locución)[confirmación] stimmt es?————————verse verbo pronominal1. [gen] sehen2. [mirarse] sich betrachten3. [encontrarse, tratarse] sich treffen4. [figurarse, sospechar]5. [imaginar]6. (locución)verver [ber]I verbo intransitivo, verbo transitivonum1num (con los ojos) sehen; llegar a ver la paz den Frieden erleben; no se ve ni torta man sieht die Hand nicht vor den Augen; tengo un sueño que no veo ich bin so müde, dass mir die Augen zufallen; véase la página dos siehe Seite zwei; ¡que se vean los forzudos! na los, die Starken vor!; lo nunca visto das noch nie Dagewesene; ¡habrase visto! nicht zu glauben!; a ver lass/lasst mal sehen; si no lo veo, no lo creo das hätte ich nie und nimmer für möglich gehalten; ver y creer erst sehen, dann glaubennum2num (con la inteligencia) (ein)sehen; a mi modo de ver meiner Ansicht nach; ¿no ves que...? siehst du denn nicht, dass...?; quiero hacerte ver esto ich möchte dir das deutlich machen; veo bien que te cases ich finde es gut, dass du heiratest; ya lo veo jetzt sehe ich es auch einnum5num (comprobar) nachschauennum6num (algo desagradable) befürchten; te veo venir ich weiß, was du vorhast; veo que hoy me tocará a mí ich sehe es schon kommen, dass ich heute dran binnum7num (tema, asunto) behandeln; ..., como vimos ayer en la conferencia wie wir gestern im Vortrag gehört haben,...num10num (duda) eso está por ver das bleibt abzuwarten; estoy por ver si me dan el crédito es bleibt abzuwarten, ob sie mir den Kredit gewähren; habrá que ver si eso es verdad ob das stimmt, wird sich erst noch herausstellennum12num (loc): a ver cómo lo hacemos mal sehen, wie wir das machen können; ¡a ver, escuchadme todos! hey, hört mal alle her!; a ver, venga also, komm schon; bueno, ya veremos nun, das sehen wir dann; ¡hay que ver! das gibt's doch gar nicht!; luego ya veremos danach werden wir schon weitersehen; veamos,... schauen wir mal,...; ¡verás! na warte!; verás como al final te engaña du wirst schon sehen, dass er/sie dich letztendlich doch hereinlegt; veremos,... nun,...; ver y callar den Mund halten; no veas lo contenta que se puso du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr sie sich freute; no haberlas visto nunca más gordas es noch nie so schwer gehabt haben; ¡para que veas! so, da hast du's!; no veas la que se armó allí du glaubst gar nicht, was da los war; hay que ver lo tranquilo que es es ist kaum zu glauben, wie ruhig er ist■ versenum1num (encontrarse) sich sehennum2num (estado) sich fühlen; verse apurado sich in Schwierigkeiten befinden; verse enfermo erkranken; verse negro große Schwierigkeiten haben; verse pobre verarmen -
128 ANOVA (análisis de varianza)
Nota: Procedimiento estadístico para comprobar la igualdad de las medias de dos o más muestras por medio de la distribución F.Ex. Multiple regressions and analysis of variance were the main statistical methods used in the analysis of the data which was collected in the Federal District of Brazil.
См. также в других словарях:
comprobar — verbo transitivo 1. Buscar (una persona) la veracidad o la exactitud de [una cosa]: Tengo que comprobar los frenos antes del viaje, porque me los arreglaron ayer. He comprobado las operaciones y están correctas. ¿Puedes llamarme para comprobar… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
comprobar — Se conjuga como: contar Infinitivo: Gerundio: Participio: comprobar comprobando comprobado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. compruebo compruebas comprueba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
comprobar — ‘Verificar’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26) … Diccionario panhispánico de dudas
comprobar — (Del lat. comprobāre). tr. Verificar, confirmar la veracidad o exactitud de algo. ¶ MORF. conjug. c. contar … Diccionario de la lengua española
comprobar — (Del lat. comprobare.) ► verbo transitivo Verificar, confirmar la veracidad, exactitud o condiciones de una cosa: ■ es preciso comprobar el funcionamiento del prototipo. SE CONJUGA COMO contar SINÓNIMO revisar contrastar probar * * * comprobar… … Enciclopedia Universal
comprobar — (v) (Básico) confirmar si algo es verdadero; verificar Ejemplos: Antes de exponer el cuadro tuvieron que comprobar su autenticidad. No se puede comprobar qué números de lotería tocarán la semana que viene. Sinónimos: cotejar, compulsar … Español Extremo Basic and Intermediate
comprobar — v tr (Se conjuga como jugar, 2d) 1 Encontrar o dar pruebas de algo: Se ha comprobado que el cigarro es dañino a la salud 2 Revisar o confirmar algo repitiendo pruebas o experimentos: comprobar una declaración, comprobar una teoría … Español en México
comprobar — {{#}}{{LM C09611}}{{〓}} {{ConjC09611}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09841}} {{[}}comprobar{{]}} ‹com·pro·bar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a un hecho o a un dato,{{♀}} revisar o confirmar su verdad o su exactitud: • Creo que el libro… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
comprobar — transitivo 1) cerciorarse, confirmar*, verificar, constatar, chequear (América). 2) inspeccionar, examinar, reconocer, registrar, intervenir, chequear. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
comprobar — tr. Verificar, confirmar algo como verdadero … Diccionario Castellano
estar a prueba — Comprobar si una persona o una cosa se adapta a la función o al empleo que se le da: ■ está a prueba en una empresa y tal vez le contraten … Enciclopedia Universal