-
41 dyspozycyjny
adj( pracownik) prepared to work flexible hours* * *a.1. (= zlecający) disposing; centrum dyspozycyjne headquarters.2. (= taki, którym można dysponować dowolnie) discretionary, at one's disposal; dyspozycyjny pracownik employee prepared to work flexible hours; fundusz dyspozycyjny discretional fund.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyspozycyjny
-
42 handlowy
adjtrade (attr)szkoła handlowa — business school lub college
izba handlowa — chamber of commerce lub trade
* * *a.trade, commercial; bank handlowy merchant bank; centrum handlowe (shopping) mall, shopping center; dzielnica handlowa shopping precinct; korzyści handlowe trade profits; marynarka handlowa żegl. merchant marine, shipping; nazwa handlowa trade name; prawo handlowe commercial law; port handlowy żegl. commercial port; spółka handlowa (trading/commercial) partnership; statek handlowy merchant ship; szkoła handlowa business school/college; tajemnica handlowa trade secret; znak handlowy (zastrzeżony) (registered) trademark.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > handlowy
-
43 kongresowy
a.congress; centrum kongresowe congress center; języki kongresowe congress languages; Królestwo Kongresowe hist. Congress Kingdom of Poland.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kongresowy
-
44 kulturalny
adj(centrum, rozwój) cultural; (człowiek, sposób bycia) well-mannered, cultured* * *a.1. (= dotyczący kultury) cultural; życie kulturalne cultural life; prąd kulturalny cultural tendencies.2. (= taktowny, wyrobiony) polite; kulturalne towarzystwo/zachowanie polite company; kulturalne zachowanie polite behaviour.3. (= wyrafinowany, wykształcony) cultured, refined, sophisticated.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kulturalny
-
45 łuk
m (G łuku) 1. (broń) bow- strzelać z łuku (do kogoś/czegoś) to shoot with a bow and arrow (at sb/sth)- napiąć łuk to draw a bow2. (kształt) arc; (zakręt) curve- łuk tęczy a rainbow, a rainbow arch- delikatne łuki jej brwi książk. the delicate arches of her eyebrows- na łuku drogi on the curve of the road- wygiąć grzbiet w łuk to arch one’s/its back- droga biegnie łukiem a. zatacza łuk the road curves- droga odchodzi łukiem w prawo/lewo the road swings to the right/left- droga omija łukiem centrum miasteczka the road skirts around a. bypasses the town centre- zatoczyć łuk ręką to make a sweeping gesture- samochód zatoczył szeroki łuk the car made a gentle curve3. Archit. arch- strzeliste łuki gotyckich katedr the soaring arches of gothic cathedrals4. Mat. arc 5. Anat. arch- łuk kostny a bony arch- łuk brwiowy a superciliary arch- kontuzja łuku brwiowego Sport a cut over the eye- łuk jarzmowy zygoma6. Muz. slur 7. Sport arc of the turn- □ łuk elektryczny Elektr. arc- łuk nocny Astron. nocturnal arc- łuk triumfalny Archit. triumphal arch■ omijać kogoś/coś szerokim łukiem (trzymać się z daleka) to give sb/sth a wide berth* * ** * *mi1. (= krzywizna) curve, arc, arch; łuk brwiowy eyebrow ridge; łuk elektryczny el. electric arc; zatoczyć łuk curve; obejść łukiem circumvent, bypass, go around; wygiąć się w łuk arch, bow.4. mat. arc.5. muz. tie, ligature.6. narty turn.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łuk
-
46 miasto
-a; -a; loc sg mieście; nt( małe lub średnie) town; ( duże) cityiść (pójść perf) do miasta — to go (in)to town (BRIT), to go downtown (US)
jechać (pojechać perf) za miasto — to take a drive out of town
na mieście — pot in the high street (BRIT), downtown (US)
* * *n.Loc. mieście1. town, city; miasto stołeczne capital city; miasto-państwo polit., hist. city-state; ojcowie miasta the city fathers.2. (= teren l. centrum danego miasta) town; stare miasto the old town; wyjść na miasto go out; go into town; być na mieście be in town; być poza miastem be out of town; pojechać do miasta go downtown.3. (= ludność miasta) the town, townspeople, townsfolk; całe miasto o tym wie the whole town knows about it.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miasto
-
47 odnowa
( zabytków) renovation, restoration; ( regeneracja) renovation* * *f.tylko sing.1. (= regeneracja) revival, regeneration; odnowa biologiczna biological regeneration.2. (= naprawa, remont) renovation; odnowa zabytków restoration.3. (= poprawa, ulepszenie) improvement.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odnowa
-
48 ogrodniczy
adj(narzędzie, sklep) gardening (attr), garden (attr), ( szkoła) gardening (attr)* * *a.horticultural, gardening; (o sklepie, narzędziach) garden, gardening; ( o szkole) gardening; centrum ogrodnicze garden center.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogrodniczy
-
49 ośrodek
centre (BRIT), center (US)ośrodek zdrowia — health centre (BRIT) lub center (US)
ośrodek wypoczynkowy — resort, holiday camp
* * *mi- dk- Gen. -a1. (= punkt centralny, centrum, instytucja) center; t. przen. hub; ( wypoczynkowy) resort; ośrodek korowy/oddechowy/odruchowy anat. cortical/respiratory/reflex center; ośrodek mowy/snu/wzwodu anat. speech/sleep/erection center; ośrodek kultury ( lokalna instytucja) community center; (kraj, miasto) culture center; ośrodek zdrowia clinic; ośrodek badawczy/naukowy/przemysłowy/sportowy/telewizyjny research/scientific/industrial/sports/TV center; ośrodek wczasowy holiday center l. resort.2. meteor. area; ośrodek niskiego/wysokiego ciśnienia low/high pressure area.3. fiz. medium.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ośrodek
-
50 pod
Ⅰ praep. 1. (poniżej) under(neath), beneath, below- pod kredensem/parasolem under the sideboard/an umbrella- pod ziemią below (the) ground, under(neath) the ground- pod powierzchnią below a. under(neath) the surface- mieszkanie pode mną the flat below a. underneath mine- tunele pod centrum miasta tunnels under(neath) a. beneath the city centre- pod warstwą tynku beneath a layer of plaster- czuć piasek pod stopami to feel the sand under a. beneath one’s feet- zaglądałeś pod biurko? have you looked under the desk?- zginął pod kołami ciężarówki he died under the wheels of a lorry- jego córka wpadła pod samochód his daughter was run over a. hit by a car- włóż jakiś sweter pod płaszcz put a jumper on under your coat- na liście jego nazwisko było pod moim his name was underneath mine on the list- złożyć podpis pod petycją to sign a petition- pod jego piórem/pędzlem książk. in his rendition2. (obok, koło) at, by; (z nazwą geograficzną) near- pod drzwiami at a. by the door- pod ścianą by the wall- pod samym szczytem just below a. right beneath the summit- pod basztą/wzgórzem zamkowym at the foot of the tower/the castle hill- pod lasem at the edge of the forest- spotkajmy się pod kinem let’s meet outside the cinema- podwiózł mnie pod dom he drove me right home- podkradł się pod bramę he crept up to the gate- miejscowość pod Krakowem a place near Cracow- bitwa pod Waterloo the Battle of Waterloo- na lato wyjeżdżali zwykle pod Warszawę in the summer they usually stayed somewhere outside Warsaw3. (w kierunku przeciwnym do) against- pod wiatr against the wind- pod prąd against the current, upstream- płynąć pod prąd to go against the current także przen.- pod światło against the light- iść/patrzeć na coś pod słońce to walk/look at sth with the sun in one’s eyes- zrobić zdjęcie pod słońce to take a photo against the sun- pod górę uphill- ścieżka biegnąca pod górę an uphill path, a path going uphill4. (wskazujące na podporządkowanie) under- pod czyimś dowództwem/nadzorem under sb’s command/supervision- pod eskortą policji under police escort- państwo Franków pod rządami Karolingów the Frankish state under (the rule of) the Carolingians- tereny znajdujące się pod okupacją niemiecką areas under German occupation- pacjenci/uczniowie pod moją opieką patients/pupils in my care- córkę zostawili pod opieką babci they left their daughter in the care of her grandmother- przekazać projekt pod dyskusję to put forward a plan for discussion- poddać wniosek pod głosowanie to put a motion to the vote- mam pod sobą 20 pracowników I have 20 people under me- pod wiceministrem było pięciu dyrektorów there were five directors below the deputy minister5. (wskazujące na przyczynę, okoliczności) under- pod narkozą under a general anaesthetic- pod moją/jego nieobecność in my/his absence- pod (czyjąś) presją under pressure (from sb)- pod przymusem under duress książk. a. coercion- pod wpływem kogoś/czegoś under the influence of sb/sth- pod pretekstem ważnego spotkania under a. on the pretext of having an important meeting (to attend)- złamać się/ugiąć się pod ciężarem czegoś to break/buckle under the weight of sth także przen.- zeznawać pod przysięgą to testify under a. on GB oath- obiecał to zrobić pod słowem honoru he gave his word of honour that he would do it, he promised on his word of honour that he would do it- został aresztowany pod zarzutem kradzieży he was arrested on a theft charge a. on a charge of theft- nasze pozycje znalazły się pod silnym ostrzałem wroga our positions came under heavy enemy fire6. (wskazujące na konsekwencje) under- pod groźbą eksmisji under threat of eviction- pod karą grzywny under a. on penalty of a fine- pod karą śmierci on a. under pain of death, under a. on penalty of death- pod odpowiedzialnością karną under a. on penalty of law7. (z nazwą, tytułem) under- wiersz pod tytułem „Kot” a poem entitled ‘Cat’- operacja pod kryptonimem „Arka Noego” an operation code-named a. under the code name ‘Noah’s Ark’- kościół pod wezwaniem św. Augustyna a church dedicated to a. under the patronage of St Augustine- pod pseudonimem under a pseudonym- urodzić się pod znakiem Lwa/Raka to be born under the sign of Leo/Cancer- na liście figurowała pod nazwiskiem panieńskim she appeared on the list under her maiden name- co rozumiesz pod pojęciem feminizmu? what do you understand by the notion of feminism?8. (z adresem, numerem) at- muzeum mieści się pod numerem piątym the museum is located at number five- zanieś te bagaże pod ósemkę take this luggage to (room) number eight- więcej informacji uzyska pan pod numerem 913 you can find out more by ringing 913- zostaw dla mnie wiadomość pod tym numerem leave a message for me at this number9 (wskazujące na dopasowanie) kapelusz pod kolor płaszcza a hat to match the colour of the coat- musisz dobrać narzutę pod kolor zasłon you need to a. have to choose a bedspread to go with a. match (the colour of) the curtains- podkładać słowa pod melodię to put words to the music10 pot. (w stylu) in the style of, in imitation of- obrazy malowane pod Picassa pictures in the style a. in imitation of Picasso- napisał wypracowanie pod swoją polonistkę he wrote his essay the way his Polish teacher would like it11 (blisko) towards, toward US- pod wieczór towards the evening- pod koniec wieku/przedstawienia towards the end of the century/performance- mieć pod pięćdziesiątkę to be getting on for a. approaching fifty- temperatura dochodziła pod czterdziestkę pot. the temperature was approaching forty12 (z okazji) pot. to- wypijmy pod twoją czterdziestkę here’s to your fortieth birthday! pot.- pod nasze spotkanie! here’s to our little get-together! pot.- kieliszek wódki pod śledzika a glass of vodka to go with the herringⅡ pod- w wyrazach złożonych (niżej w hierarchii) sub-, under-- podtytuł subtitle- podsekretarz undersecretary* * *1. prep +instr1) ( poniżej) underpod wodą/ziemią — underwater/underground
pod spodem — below, underneath
2) ( obok) by3) ( w pobliżu) near4) ( dla wyrażenia przyczyny) under2. prep +accpod wpływem/przymusem — under the influence/pressure
1) ( kierunek) underpod wiatr/prąd — against the wind/stream
2) ( dla wyrażenia czasu)pod wieczór/koniec — towards the evening/end
3)pod warunkiem, że... — on condition (that)...; provided lub providing (that)...
książka pod tytułem... — a book entitled...
pod przysięgą — under lub on BRIT oath
pod karą/groźbą czegoś — on pain of/under threat of sth
* * *prep.+ Ins.1. (= poniżej) under; pod stołem under the table; pod ziemią underground; pod wodą underwater; pod spodem below, underneath; pod marynarką/płaszczem under one's jacket/coat; pod parasolem under the umbrella.2. (= tuż przy czymś) by; pod ścianą by the wall; pod drzwiami at the door; dom pod Londynem a house near London; bitwa pod Grunwaldem/Waterloo the battle of Tannenberg/Waterloo; pod ręką at hand; wszystkie potrzebne książki mam pod ręką all the books I need are at hand.3. ( w zwrotach wyrażających przyczynę) under; pod przymusem under pressure; pod wpływem czegoś under the influence of sth; pod naciskiem under duress; pod zarzutem czegoś on a charge of something; ugiąć się pod ciężarem czegoś be laden with sth, bend down under the load of sth; pod pretekstem czegoś under l. with the pretext of sth.4. (= pod nadzorem, opieką) under, in; pod czyimś przewodnictwem under the leadership of sb; pod kontrolą under control; pod czyimś kierunkiem under sb's supervision; pod czyimś dowództwem under sb's command; pod okiem wychowawcy under the tutor's supervision; statek pod polską banderą a ship under the Polish banner; urodzić się pod szczęśliwą gwiazdą be born under a lucky star.5. ( dla wyrażenia sankcji) under, on; pod groźbą czegoś under threat of sth; pod karą pozbawienia wolności under threat of imprisonment; zeznawać pod przysięgą testify on l. under the oath.6. ( w zwrotach wyrażających nazwy) kościół pod wezwaniem św. Tomasza St. Thomas Church, St. Thomas's Church, the Church of St. Thomas; powieść pod tytułem... novel entitled...; lepiej znana pod panieńskim nazwiskiem better known by her maiden name; piszę pod pseudonimem Kulis I write under the pen name of Kulis; kino pod nazwą Paladium Paladium movie-theater.7. ( w zwrotach wyrażających położenie) podpisać się pod listem/petycją sign a letter/petition; umieścić pieczęć pod umową stamp the contract/agreement.9. + Acc. ( w zwrotach wyrażających kierunek) under; pod stół under the table; pod prąd against the stream l. tide; pod wiatr against the wind; pod górę uphill; wpaść pod tramwaj/samochód/pociąg be hit by a streetcar/car/train, be run over by a streetcar/car/train.10. + Acc. (w zwrotach wyrażających czas, okoliczności) at, in; pod koniec lipca at the end of July; pod wieczór in the evening, towards (the) evening; pod twoją nieobecność in your absence; mężczyzna pod pięćdziesiątkę a man approaching l. nearing fifty.11. + Acc. ( w zwrotach wyrażających robienie czegoś na wzór czegoś) robić coś pod dyktando do what one is told by sb; dobrać zasłony pod kolor dywanu match the curtains with the carpet; malować pod kogoś paint for sb.12. + Acc. ( w innych zwrotach) oddać propozycję pod dyskusję submit the suggestion for discussion; wziąć coś pod rozwagę take sth into consideration; oddać projekt ustawy pod głosowanie submit the bill to a vote.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod
-
51 rekreacja
-i; f* * *f.(= odpoczynek) recreation; (= rozrywka) leisure; centrum rekreacji leisure center, Br. leisure centre.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rekreacja
-
52 środek
( punkt centralny) middle, centre (BRIT), center (US), ( wnętrze) inside; ( sposób) means; ( forma działania) measure; ( preparat chemiczny) agent; ( lek) MED medication; (przen) remedydo środka — ( do wewnątrz) inward(s)
środek ciężkości — centre (BRIT) lub center (US) of gravity
środek tygodnia/lata — the middle of the week/summer, midweek/midsummer
środek uspakajający — tranquillizer (BRIT), tranquilizer (US)
środek przeciwbólowy — painkiller, analgesic
środek transportu — means of transport (BRIT) lub transportation (US)
* * *mi- dk- Gen. -a1. (= punkt centralny) middle; center; Br. centre; środek ciężkości fiz. center of gravity; środek symetrii geom. center of symmetry; złoty środek the golden mean, the happy medium; muzyka środka middle-of-the-road music; w środku in the middle; w samym środku filmu in the middle of the movie; na środku ulicy in the middle of the street; w środku tygodnia/miesiąca itd. in the middle of the week/month etc., in midweek/midmonth etc.2. (= wnętrze) inside; do środka inward(s); w środku inside; ze środka from within; poprosić kogoś do środka ask sb in; wejdź do środka come in, come inside; w środku było bardzo ciepło it was very warm inside; zamknięte od środka locked from inside; puste w środku empty inside; Adam gryzie się w środku pot., przest. sth is eating l. bothering Adam.3. ( narzędzie) medium, vehicle; środek płatniczy ekon., prawn. legal tender; środek transportu l. komunikacji means of transport l. transportation; środki masowego przekazu mass media.4. ( metoda) means, measure; środki bezpośredniego przymusu force; środek dowodowy prawn. evidence; środek prawny prawn. legal remedy; środki wychowawcze i poprawcze prawn. corrective measures; środki wyrazu l. wysłowienia teor.lit. means of expression; środki zapobiegawcze prawn. preventive l. preventative measures; uciekać się do jakichś środków take certain measures l. steps; nie przebierać w środkach do sth by fair or foul means, use all means available; cel uświęca środki the end justifies the means.5. ( preparat) med. medication, remedy; chem. agent; środek antykoncepcyjny med. contraceptive; środek bakteriobójczy bactericide; środek nasenny med. soporific drug, soporific; sleeping pill; środek piorący washing agent, detergent; środek przeciwbólowy med. painkiller, analgesic; środek przeczyszczający med. laxative; środek uspokajający med. tranquilizer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > środek
-
53 uwaga
( koncentracja świadomości) attention; ( komentarz) comment, remark; ( napomnienie) reproofuwaga! — (ostrożnie!) be careful!; ( w obliczu niebezpieczeństwa) look out!
"Uwaga! Stopień!" — "Mind the step!"
"Uwaga! Wysokie napięcie!" — "Danger! High voltage!"
"Uwaga! Mokra podłoga!" — "Caution! Wet floor!"
"Uwaga! Zły pies!" — "Beware of the dog!"
brać (wziąć perf) coś pod uwagę — to take sth into consideration
zwracać (zwrócić perf) uwagę na kogoś/coś — to pay attention to sb/sth
nie zwracać uwagi na kogoś/coś — to take no notice of sb/sth
robić (zrobić ( perf)) uwagę na temat czegoś — to remark on sth
* * *f.1. (= koncentracja) attention, heed; uwaga! (= ostrożnie!) be careful!; ( w obliczu niebezpieczeństwa) look out!, watch out!; ( w napisach) caution!; uwaga pasażerowie! attention passengers!; uwaga personel medyczny! attention medical personnel!; „Uwaga! Mokra podłoga!” “Caution! Wet floor!”; „Uwaga! Stopień!” “Mind the step!”; „Uwaga! Strzeż się pociągu!” “Beware of the Train!”; „Uwaga! Świeżo malowane!” “Wet Paint”; „Uwaga! Wysokie napięcie!” “Danger! High voltage!”; „Uwaga! Zły pies!” “Beware of the dog!”; brać coś po uwagę take sth into consideration, take sth into account; nie brać czegoś pod uwagę leave sth out of account; nie wziąłem pod uwagę, że mogę się spóźnić I didn't allow for a delay; mieć coś na uwadze keep l. bear sth in mind; mając na uwadze, że... bearing in mind that...; odwracać czyjąś uwagę distract sb's attention; odwrócić czyjąś uwagę od czegoś draw sb's attention away from sth; poświęcać komuś/czemuś uwagę give one's attention to sb/sth; poświęcać czemuś dużo uwagi give a considerable amount of thought to; przykuwać czyjąś uwagę arrest sb's attention; umykać l. uchodzić czyjejś uwadze escape sb's notice; starać się zwrócić na siebie uwagę make a pitch for attention; skupiać (na sobie) czyjąś uwagę draw l. attract sb's attention (to o.s.); ściągać na siebie l. przyciągać do siebie uwagę attract notice; zaprzątać czyjąś uwagę absorb sb; zasługiwać na uwagę be noteworthy, deserve notice; znaleźć się w centrum uwagi become the focus of attention; zwracać czyjąś uwagę na kogoś/coś (= zainteresować) draw sb's attention to sb/sth; zwracać uwagę na kogoś/coś (= dostrzegać) pay attention to sb/sth; zwracać komuś uwagę na coś bring sth to sb's notice; proszę o uwagę! may I have your attention; zwracam uwagę, że... I'd like to draw your attention to the fact that...; temu zagadnieniu poświęca się dużo uwagi this problem is engaging a good deal of attention.2. (= komentarz) comment, remark, observation; czynić uwagi remark ( na jakiś temat on sth), observe; uwagi końcowe ( część dokumentu) closing remarks.3. (= napomnienie) reproof; szkoln. ( wpisana do zeszytu) note to the parents; robić komuś uwagi reprove sb; zwrócić komuś uwagę admonish sb.4. z uwagi na coś owing to.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwaga
-
54 zaprowadzać
impf ⇒ zaprowadzić1* * *( osobę) to lead, to take; (porządek, ład) to introduce, (rejestr, dziennik) to start* * *ipf.zaprowadzić pf.1. (= prowadzić dokądś) show ( kogoś dokądś sb to sth); (dzieci, wycieczkę) land, guide; ( o drodze) lead, take; ta ulica zaprowadzi cię do centrum this road will take you downtown; kłótnia zaprowadziła ich do sądu the quarrel landed them in court.2. (= wprowadzać) initiate, bring into existence, introduce; zaprowadzić gdzieś porządek/ład set sth in order; zaprowadzić modę set the fashion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaprowadzać
-
55 bezludnie
adv. [wyglądać] uninhabited adj.- o świcie w centrum jest całkowicie bezludnie the town centre is completely deserted at dawnThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezludnie
-
56 dale|ko
Ⅰ adv. grad. 1. (w znacznej odległości) far, a long way- mieć daleko do pracy/szkoły to have a long way to go to work/school- pozostać daleko w tyle to be left far behind- to jeszcze daleko it’s a long way yet- jak daleko jest (stąd) do dworca? how far is it (from here) to the railway station?- mieszka daleko stąd/od centrum he lives a long way from here/from the town centre- zostawił pogoń daleko za sobą he left his pursuers far behind- gdzieś daleko rozbrzmiewały wystrzały shots could be heard somewhere in the distance- daleko szukać tak dobrego pływaka you won’t find another swimmer like him in a long while, you’d go a long way to find another swimmer like him2. przen. far- zapędzić a. posunąć się za daleko to go too far- sprawy zaszły za daleko things have gone too far- mówią, że zaszła daleko they say she’s gone far- daleko temu do luksusu, do jakiego są przyzwyczajeni it’s a far cry from the luxury to which they are accustomed- daleko mu do ciebie/do doskonałości he’s nowhere near you/perfect- posunęli się daleko w badaniach they’ve made good progress in their research- być daleko od spraw politycznych to take no interest in politics- znajdować się daleko w klasyfikacji to come low down in the rankings- daleko idące wpływy/skutki far-reaching impact/results- daleko posunięta choroba an illness in its advanced stages- jesteśmy daleko spokrewnieni we’re distantly related3. (odlegle w czasie) far- tak było zawsze, jak daleko sięgnę pamięcią it’s always been like that, as far back as I can remember- do świąt jeszcze daleko Christmas is still a long way a. far offⅡ adv. (znacznie) książk. far (and away)- ma się daleko lepiej he feels far betterⅢ dalej adv. comp. 1. (nadal) jeśli dalej mamy się spierać, to… if we’re going to keep on arguing, then…- mów dalej go on- brawo, oby tak dalej well done, keep it up a. stick to it2. (potem) then, afterwards 3. (poza tym) further, furthermore Ⅳ dalej inter. a one dalej w śmiech and they just burst out laughing- dalej, bierz się do roboty pot. come on, get moving pot.Ⅴ najdalej adv. sup. at the (very) latest- jutro, a najdalej pojutrze musimy jechać we’ll have to go away tomorrow or the day after, at the (very) latestⅥ z daleka adv. leżeć z daleka od czegoś to be situated a long way from sth- trzymać się z daleka od kogoś/czegoś to keep away from sb/sth- przyglądałem się jej z daleka I observed her from a distance- przyjechali z daleka they came from far away a. from afar książk.- z daleka słychać było dzwony the sound of bells a. some bells could be heard in the distance■ i tak dalej and so on a. so forth, and so on and so forth- nie dalej niż only- rozmawiałem z nim nie dalej niż wczoraj I was talking to him only yesterdayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dale|ko
-
57 doj|azd
m (G dojazdu) 1. (podróż) journey; commute pot.- dojazd do pracy/szkoły the journey to school/work- dojazd z lotniska do hotelu autokarem transport from the airport to the hotel by coach- zwracać/pokrywać koszty dojazdu to reimburse/cover travelling costs a. expenses- mieć dobry dojazd to have good transport connections- metro zapewnia szybki dojazd do centrum the underground GB a. subway US means the journey into town is very quick- traci teraz mniej czasu na dojazdy do pracy he doesn’t waste so much time now commuting to work- dojazd do rodziców zajmuje mi godzinę the journey to my parents’ takes an hour- spóźnił się, bo miał kłopoty z dojazdem he was late, as he had trouble getting here2. (droga) road; (do domu, garażu) drive, drivewayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doj|azd
-
58 doj|echać1
pf — doj|eżdżać impf (dojadę, dojedzie — dojeżdżam) vi (dotrzeć) to arrive, to get- on jeszcze nie dojechał he hasn’t arrived yet- mam nadzieję, że dojedziemy na czas/przed zmrokiem I hope we get there on time/before nightfall- jak mogę dojechać do centrum? how can I get to the city centre?- musi pan dojechać do skrzyżowania i skręcić w lewo you have to go to the roundabout and turn left- już dojeżdżamy do granicy we’re now approaching the border- zimą można tam dojechać tylko saniami in the winter you can only get there by sleigh- w soboty dojeżdża do rodziny na wieś on Saturdays he visits his family in the country- my wyruszamy dzisiaj, a oni dojadą do nas w piątek we’re leaving today, and they’re joining up with us on Friday- dojeżdżać codziennie do pracy to commute to work- codziennie dojeżdżam do Warszawy z Łodzi I commute to Warsaw from Łódź every day- osoby dojeżdżające do pracy commuters- winda nie dojeżdża na ostatnie piętro the lift doesn’t go to the top floorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doj|echać1
-
59 drożnoś|ć
f sgt 1. Med. patency 2. Transp. condition of being passable- informacje o drożności dróg w centrum miasta information on traffic conditions in the city centre- □ drożność systemu kształcenia regulation of qualifications at other levels in the education systemThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drożnoś|ć
-
60 dwunast|ka
f 1. (cyfra) twelve 2. (oznaczenie) the number twelve- mieszka pod dwunastką he/she lives at no. 12- dwunastka dojeżdża do centrum miasta the no. 12 (bus/tram) goes to the city/town centre3. (12 osób, przedmiotów) twelve, dozen 4. Wyd. (format książki) twelvemo, duodecimoThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dwunast|ka
См. также в других словарях:
centrum — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n V, lmM. centrumra {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} środek; środkowa część czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Centrum miasta. Centrum intensywnych opadów deszczu. Coś znalazło się w centrum… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Centrum — means center in Latin. Centrum may refer to: The central portion of a vertebra Centrum (arts organization), a Washington state performing arts organization Centrum (metro station), metro station in Warsaw, Poland Centrum, Gothenburg, borough of… … Wikipedia
Centrum — (Квидзын,Польша) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Kopernika 32A, 82 500 Квидзын, П … Каталог отелей
Centrum — (Гаррахов,Чехия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Harrachov 455, Гаррахов, 512 46, Чехия … Каталог отелей
Centrum — (Tczew,Польша) Категория отеля: Адрес: Niepodległości 7D/14, 83 110 Tczew, Польша … Каталог отелей
Centrum — Centrum, in der Geometrie der Mittelpunkt des Kreises; in der Schlachtlinie die Mitte derselben; in Frankreich von 1815–1848 die mittleren Bänke der Deputirtenkammer, welche von den Mitgliedern besetzt wurden, welche zwischen der Richtung ihrer… … Herders Conversations-Lexikon
centrum — [sɑ̃tʀɔm] n. m. ÉTYM. 1890; mot lat., grec kentron. ❖ ♦ Didact. (anat.). Partie centrale. Spécialt. Corps d une vertèbre. 0 (…) la vertèbre (des Lépospondyles) est d une seule pièce, avec un centrum massif en forme de sablier entourant la… … Encyclopédie Universelle
Centrum — Cen trum, n.; pl. E. {Centrums}, L. {Centra}. [L., center.] (Anat.) The body, or axis, of a vertebra. See {Vertebra}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Centrum [1] — Centrum (lat.), 1) Mittelpunkt, s.d.; so C. gravitationis, s. Gravitation; C. gravitatis, s. Schwerpunkt; 2) Mitte überhaupt; 3) die Mitte einer Schlachtlinie, aus welcher, nebst den beiden Flügeln, die Schlachtlinie besteht; vergl.… … Pierer's Universal-Lexikon
Centrum [2] — Centrum, Canalvom C., so v.w. Kanal von Charolais … Pierer's Universal-Lexikon
Centrum — Centrum, s. Zentrum … Meyers Großes Konversations-Lexikon