-
1 umykać
impf ⇒ umknąć* * *to escape, to make off* * *ipf.lit. (= uciekać) escape, slip away, get away, steal away ( przed czymś from sth); elude ( przed czymś sth); (o czasie, marzeniach) flee, fleet; umykać czyjejś uwadze escape sb's notice l. attention; umykać wzrokiem look away; niewiele mu umyka he doesn't miss much; umknął nam he gave us a slip.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umykać
-
2 umknąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umknąć
-
3 uwaga
( koncentracja świadomości) attention; ( komentarz) comment, remark; ( napomnienie) reproofuwaga! — (ostrożnie!) be careful!; ( w obliczu niebezpieczeństwa) look out!
"Uwaga! Stopień!" — "Mind the step!"
"Uwaga! Wysokie napięcie!" — "Danger! High voltage!"
"Uwaga! Mokra podłoga!" — "Caution! Wet floor!"
"Uwaga! Zły pies!" — "Beware of the dog!"
brać (wziąć perf) coś pod uwagę — to take sth into consideration
zwracać (zwrócić perf) uwagę na kogoś/coś — to pay attention to sb/sth
nie zwracać uwagi na kogoś/coś — to take no notice of sb/sth
robić (zrobić ( perf)) uwagę na temat czegoś — to remark on sth
* * *f.1. (= koncentracja) attention, heed; uwaga! (= ostrożnie!) be careful!; ( w obliczu niebezpieczeństwa) look out!, watch out!; ( w napisach) caution!; uwaga pasażerowie! attention passengers!; uwaga personel medyczny! attention medical personnel!; „Uwaga! Mokra podłoga!” “Caution! Wet floor!”; „Uwaga! Stopień!” “Mind the step!”; „Uwaga! Strzeż się pociągu!” “Beware of the Train!”; „Uwaga! Świeżo malowane!” “Wet Paint”; „Uwaga! Wysokie napięcie!” “Danger! High voltage!”; „Uwaga! Zły pies!” “Beware of the dog!”; brać coś po uwagę take sth into consideration, take sth into account; nie brać czegoś pod uwagę leave sth out of account; nie wziąłem pod uwagę, że mogę się spóźnić I didn't allow for a delay; mieć coś na uwadze keep l. bear sth in mind; mając na uwadze, że... bearing in mind that...; odwracać czyjąś uwagę distract sb's attention; odwrócić czyjąś uwagę od czegoś draw sb's attention away from sth; poświęcać komuś/czemuś uwagę give one's attention to sb/sth; poświęcać czemuś dużo uwagi give a considerable amount of thought to; przykuwać czyjąś uwagę arrest sb's attention; umykać l. uchodzić czyjejś uwadze escape sb's notice; starać się zwrócić na siebie uwagę make a pitch for attention; skupiać (na sobie) czyjąś uwagę draw l. attract sb's attention (to o.s.); ściągać na siebie l. przyciągać do siebie uwagę attract notice; zaprzątać czyjąś uwagę absorb sb; zasługiwać na uwagę be noteworthy, deserve notice; znaleźć się w centrum uwagi become the focus of attention; zwracać czyjąś uwagę na kogoś/coś (= zainteresować) draw sb's attention to sb/sth; zwracać uwagę na kogoś/coś (= dostrzegać) pay attention to sb/sth; zwracać komuś uwagę na coś bring sth to sb's notice; proszę o uwagę! may I have your attention; zwracam uwagę, że... I'd like to draw your attention to the fact that...; temu zagadnieniu poświęca się dużo uwagi this problem is engaging a good deal of attention.2. (= komentarz) comment, remark, observation; czynić uwagi remark ( na jakiś temat on sth), observe; uwagi końcowe ( część dokumentu) closing remarks.3. (= napomnienie) reproof; szkoln. ( wpisana do zeszytu) note to the parents; robić komuś uwagi reprove sb; zwrócić komuś uwagę admonish sb.4. z uwagi na coś owing to.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwaga
-
4 uciekać
impf ⇒ uciec* * *to run away, to escape, ( o czasie) to fly* * *ipf.1. (= umykać) escape; run away (przed kimś/czymś l. od kogoś/czegoś from sb/sth); ( o kochankach) elope; uciec z domu run away from home; uciec z więzienia break jail; uciekać spojrzeniem look away; uciekać w marzenia escape into fantasy; uciekło mi to z pamięci it slipped my mind; uciekam, bo za chwilę mam zajęcia pot. I have to run: my classes start in a minute; to mi nie ucieknie that can wait; jak się dowie, ucieknie, gdzie pieprz rośnie when he learns about it, you won't see him for dust; uciekaj! run!, run along!2. ( o czasie) (= mijać) fly.3. (o płynach, gazach) (= uchodzić) leak.4. (= odjechać) (o autobusie, pociągu) leave; uciekł mi autobus pot. I missed the bus.ipf.1. (= posługiwać się czymś) resort ( do czegoś to sth).2. (= odwoływać się do kogoś l. czegoś) seek help (do kogoś/czegoś from sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uciekać
-
5 płochliwie
adv. grad. [rozglądać się, cofać się, umykać] timidlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płochliwie
См. также в других словарях:
umykać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, umykaćam, umykaća, umykaćają {{/stl 8}}– umknąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, umykaćnę, umykaćnie, umykaćnij, umykaćnął, umykaćnęli {{/stl 8}}{{stl 7}} uciekać szybko przed kimś, przed czymś; oddalać się skądś;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
umykać – umknąć pamięci — {{/stl 13}}{{stl 7}} zostać przeoczonym, niechcący pominiętym, zapomnianym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Umknęło naszej pamięci, że kolega ma dzisiaj imieniny. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
umykać – umknąć [uchodzić – ujść] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyjejś} {{/stl 8}}uwadze {{/stl 13}}{{stl 7}} zostawać przypadkowo pominiętym, niezauważonym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Informacja, wiadomość, wzmianka umknęła czyjejś uwadze. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
umykać — Coś umknęło (czyjejś) uwadze zob. uwaga. Umknąć oczami, spojrzeniem, wzrokiem (w bok) zob. uciec 3 … Słownik frazeologiczny
umykać — → umknąć … Słownik języka polskiego
umknąć — dk Va, umknę, umkniesz, umknij, umknął, umknęła, umknąwszy umykać ndk I, umknąćam, umknąćasz, umknąćają, umknąćaj, umknąćał, książk. «usunąć się, uciec skądś, przed kimś szybko» Umknąć przed pościgiem, przed burzą. Umknąć przed napastnikami.… … Słownik języka polskiego
ciec — ndk Vc, cieknie, ciekł, rzad. XI, ciecze, cieką a. cieknąć ndk Vc, ciecnie, ciekł a. ciecnął, cieckła 1. «płynąć, spływać powoli, małymi strugami, kroplami; sączyć się» Strumyk cieknie po kamieniach. Woda cieknie z kranu. Łzy ciekną komuś z oczu … Słownik języka polskiego
czmychać — ndk I, czmychaćam, czmychaćasz, czmychaćają, czmychaćaj, czmychaćał czmychnąć dk Va, czmychaćnę, czmychaćniesz, czmychaćnij, czmychaćnął, czmychaćnęła, czmychaćnęli, czmychaćnąwszy «opuszczać jakieś miejsce szybko, nagle; uciekać, umykać» Lis… … Słownik języka polskiego
pas — I m IV, D. a, Ms. passie; lm M. y 1. «długi, wąski kawałek skóry, tkaniny itp. noszony na ubraniu (zwykle w talii)» Pas skórzany, plastikowy. Ściskać się pasem. Pas do spodni, do płaszcza (od spodni, od płaszcza). Zapiąć, poprawić pas. Spiąć… … Słownik języka polskiego
pierzchać — ndk I, pierzchaćam, pierzchaćasz, pierzchaćają, pierzchaćaj, pierzchaćał pierzchnąć dk Vc, pierzchaćnę, pierzchaćniesz, pierzchaćnij, pierzchaćnął a. pierzchł, pierzchaćchła, pierzchaćnęli a. pierzchaćchli, pierzchaćnąwszy 1. «uciekać w popłochu … Słownik języka polskiego
smykać — ndk I, smykaćam, smykaćasz, smykaćają, smykaćaj, smykaćał, smykaćany smyknąć dk Va, smykaćnę, smykaćniesz, smykaćnij, smykaćnął, smykaćnęła, smykaćnęli, smykaćnięty, smykaćnąwszy 1. pot. «oskubywać, szczypać, rwać coś (zwykle kłosy, źdźbła,… … Słownik języka polskiego