-
1 capítulo
ka'pitulom1) Kapitel n, Abschnitt m2)sustantivo masculinocapítulocapítulo [ka'pitulo]también religión Kapitel neutro -
2 capitular
kapitu'larv1) kapitulieren2) (fig: ceder) kapitulieren, sich ergebenverbo intransitivocapitularcapitular [kapitu'lar]I adjetivoreligión Kapitel-num1num (acordar) eine Vereinbarung treffennum2num (rendirse) kapitulieren -
3 capítulo introductorio
capítulo introductorioeinleitendes Kapitel -
4 introductorio
introductoriointroductorio , -a [iDC489F9Dn̩DC489F9Dtroðuk'torjo, -a]einführend; capítulo introductorio einleitendes Kapitel -
5 parte
1. 'parte fStück n, Teil m, Anteil m, Partie fla mayor parte — der größte Teil m, die Mehrheit f
en ninguna parte — nirgends, nirgendwo
2. 'parte mtomar parte en — teilnehmen an, sich beteiligen an, mitmachen bei
( informe) Meldung f3. 'parte f¿Qué dice el parte meteorológico? — Was sagt der Wetterbericht?
1) ( contribución) Beitrag m2)parte contratante — Vertragspartner m, Partner m
3) pl4)5)6)llevar uno la mejor/peor parte — am besten abschneiden, am schlechtesten abschneiden
7)no parar en ninguna parte — keine Ruhe finden, kein Sitzfleisch haben
8)tener/tomar parte en — teilnehmen an, sich einsetzen für
9)ponerse uno de parte de… — sich auf die jemandes Seite stellen
¿Por qué nunca te pones de mi parte? — Warum ergreifst du nie für mich Partei?
10)Vamos por partes. — Wir werden schrittweise vorgehen.
11)12)sustantivo masculinoparte facultativo o médico ärztliches Bulletin————————sustantivo femenino————————partes femenino plural————————de parte de locución preposicional¿de parte de quién? [en teléfono] wer ist am Apparat?————————por otra parte locución adverbialparte1parte1 ['parte]num1num (porción) Teil masculino; (elemento) (Bestand)teil masculino; (de repuesto) Ersatzteil neutro; parte alicuota Bruchteil masculino; parte constitutiva Bestandteil masculino; parte esencial wesentlicher Bestandteil; parte del león Löwenanteil masculino; parte del mundo Erdteil masculino; una cuarta parte ein Viertel; de varias partes mehrteilig; en parte teilweise; en gran parte zu einem großen Teil; en mayor parte größtenteils; parte por parte Stück für Stück; por partes der Reihe nach; tomar parte en algo an etwas dativo teilnehmen; tener parte en algo an etwas dativo beteiligt seinnum2num (repartición) Anteil masculino [de an+dativo] Teil masculino [de+genitivo]; parte hereditaria Erbteil neutro; dar parte a alguien en algo jdn an etwas dativo beteiligen; llevarse la peor parte den Kürzeren ziehen; llevarse la mejor parte am besten abschneidennum3num (lugar) Ort masculino; ¿a qué parte? wohin?; a ninguna parte nirgendwohin; en ninguna parte nirgends; en cualquier parte irgendwo; por todas (las) partes überall; en otra parte woanders, anderswo; ¿de qué parte de España es tu familia? aus welcher Gegend Spaniens stammt deine Familie?; no llevar a ninguna parte (figurativo) zu nichts führen; en todas partes (se) cuecen habas (proverbio) das passiert woanders auch; que no te dé vergüenza, ¡en todas partes (se) cuecen habas! schäm dich nicht, das kommt in den besten Familien vor!num4num (bando) también jurisdicción Partei femenino; (en un negocio) Teilhaber(in) masculino (femenino); (en una discusión) Gesprächsteilnehmer(in) masculino (femenino); parte contratante Vertragspartner masculino; parte laboral Arbeitnehmerseite femenino; parte pública Staatsanwalt masculinonum5num (lado) Seite femenino; parte de delante/de atrás Vorder-/Rückseite femenino; dale recuerdos de mi parte grüß ihn/sie von mir; somos primos por parte de mi padre/de mi madre wir sind Cousins väterlicherseits/mütterlicherseits; por mi parte puedes hacer lo que quieras von mir aus kannst du tun, was du willst; estar de parte de alguien auf jemandes Seite sein; ponerse de parte de alguien jds Partei ergreifen; saber de buena parte aus zuverlässiger Quelle wissen; me tienes de tu parte ich bin auf deiner Seite; de parte a parte (de un lado a otro) von rechts nach links; (de arriba a abajo) von oben nach unten; por otra parte and(e)rerseits; (además) außerdemnum7num (teat, mús: papel) Part masculino; (actor) Schauspieler(in) masculino (femenino); (cantante) Sänger(in) masculino (femenino)num8num plural (genitales) Geschlechtsteile neutro plural; me dió una patada en salva sea la parte er/sie trat mich in den Allerwertestennum9num (loc): no lo tomes [ oder eches] a mala parte versteh mich nicht falsch; de primeros de mes a esta parte seit Beginn dieses Monats; de unos cuantos días a esta parte seit einigen Tagen————————parte2parte2 ['parte]num1num (comunicado) Bericht masculino; (telegráfico) Telegramm neutro; (por radio) Funkmeldung femenino; dar parte Bericht erstatten; tienes que dar parte del robo a la policía du musst den Diebstahl der Polizei melden -
6 página
'paxinaf1) Seite f2) (fig: acontecimiento) Seite f, Ereignis nsustantivo femeninopáginapágina ['paxina]num1num (hoja) Seite femenino; página principal; página inicial informática Homepage femenino; página web informática Webseite femenino; pasar la página (adelante) (vor)blättern
См. также в других словарях:
Kapitel — Sn std. (10. Jh.) Entlehnung. Auf verschiedenen Stufen und in verschiedenen Bedeutungen entlehnt: ahd. kapital Inschrift, Überschrift , mhd. kapítel Hauptversammlung einer geistlichen Körperschaft (unter dem Einfluß der Bedeutung Führer bei l.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kapitel — kapìtel (kapitȅl) m DEFINICIJA arhit. gornji, završni istaknuti dio, glava stupa, u pravilu ukrašena, nosi teret luka ili grede [dorski kapitel; jonski kapitel; korintski kapitel]; nadglavlje ETIMOLOGIJA lat. capitellum: glavica ≃ caput: glava … Hrvatski jezični portal
Kapitel — (von lat. capitulum „Köpfchen“) steht für: eine inhaltlich trennende Unterteilung in Texten, siehe Gliederung eine geistliche Körperschaft, beispielsweise ein Domkapitel oder ein Stiftskapitel die Versammlung der stimmberechtigten Mitglieder… … Deutsch Wikipedia
Kapitel — Kapitel: Das aus lat. capitulum »Köpfchen; Hauptabschnitt«, einer Verkleinerungsform von lat. caput »Kopf; Spitze; Hauptsache usw.« (vgl. ↑ Kapital) entlehnte Substantiv erscheint in dt. Texten seit mhd. Zeit, zuerst in der noch heute üblichen… … Das Herkunftswörterbuch
kapitel — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u || a; lm D. i || ów {{/stl 8}}{{stl 7}} wydzielona i plastycznie ukształtowana najwyższa część kolumny lub filara, na której opierają się dźwigane elementy; głowica : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kapitel koryncki,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Kapitel [1] — Kapitel (lat. capitulum, Diminutiv von caput, »Kopf«), die den einzelnen Abschnitten, in die man Schriften behufs bequemern Nachschlagens einteilte, gleichsam als Kopf vorangeschriebene Inhaltsangabe, dann diese Abschnitte oder Abteilungen selbst … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kapitel [2] — Kapitel, in Klöstern der Saal, wo den Mönchen früher täglich ein Abschnitt (K.) ihrer Regel vorgelesen, später aber jede wichtigere Klosterangelegenheit, z. B. die Wahl eines Abtes u. dgl., verhandelt ward, weshalb bei Mönchsorden und geistlichen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kapitel — (lat. capitŭlum, »Köpfchen«), kurze Übersicht über den Inhalt des Abschnitts einer Schrift, dann ein solcher Abschnitt selbst, bes. der Bibel; in der christl. Kirche Versammlung der Geistlichen eines Stifts oder Klosters; auch die Versammlung… … Kleines Konversations-Lexikon
Kapitel — Kapitel, u.s.f. S. Capitel … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Kapitel — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Thema Bsp.: • Wie lautet das Thema der heutigen Diskussion? … Deutsch Wörterbuch
Kapitel — Paragraf; Absatz; Passage; Passus; Paragraph; Abschnitt; Textabschnitt; Textstelle; Artikel * * * Ka|pi|tel [ka pɪtl̩], das; s, : größerer Abschnitt eines Buches o. Ä.: ich möchte … Universal-Lexikon