-
41 try on
transitive verb1) anprobieren [Kleidungsstück]2) (Brit. coll.)* * ** * *◆ try onvt* * *vt sep2) (fig inf)to try it on with sb — probieren, wie weit man bei jdm gehen kann, jdn provozieren
the policeman warned the thief not to try anything on — der Polizist warnte den Dieb, keine Mätzchen (inf)
he's just trying it on don't you try it on with me, or I'll tell my husband — er probiert nur, wie weit er gehen or wie weit er es treiben kann versuchs nicht bei or mit mir, sonst sag ichs meinem Mann
* * *transitive verb1) anprobieren [Kleidungsstück]2) (Brit. coll.)* * *v.anprobieren v. -
42 tub
noun1) Kübel, der2) (for ice cream etc.) Becher, der* * *1) (a round (usually wooden) container for keeping water, washing clothes etc: a huge tub of water.) der Bottich2) (a bath: He was sitting in the tub.) die Badewanne3) (a small round container for ice-cream etc.) der Kübel•- academic.ru/76940/tubby">tubby* * *[tʌb]na \tub of ice cream/yoghurt ein Eis-/Joghurtbecher m* * *[tʌb]n1) Kübel m; (for rainwater) Tonne f, Traufe f; (for washing) Zuber m, Bottich m, Trog m; (of ice cream, margarine) Becher m3) (inf: boat) Kahn m* * *tub [tʌb]A s1. a) (Wasch- etc) Wanne fb) Waschbottich m, -zuber m2. besonders US Badewanne f:hot tub Hot Tub, Sprudelbad3. Br umg (Wannen)Bad n:have a tub baden4. (Butter- etc) Fass n5. (Eis-, Margarine- etc) Becher m6. SCHIFF umg Kahn m, Pott m7. US umg Fass n, Dicke(r) m/f(m)9. Bergbau:a) Förderkorb mb) Förderwagen m, Hund mB v/t1. Butter etc in ein Fass tun2. Br umg jemanden badenC v/i Br umg baden* * *noun1) Kübel, der2) (for ice cream etc.) Becher, der* * *n.Wanne -n f. -
43 respect
1. nounshow respect for somebody/something — Respekt vor jemandem/etwas zeigen
hold somebody in [high or great] respect — jemanden [sehr] achten
treat somebody/something with respect — jemandem/etwas mit Respekt od. Achtung begegnen/etwas mit Vorsicht behandeln
with [all due] respect,... — bei allem Respekt,...
in all/many/some respects — in jeder/vieler/mancher Beziehung od. Hinsicht
4) (reference) Bezug, der5) in pl.2. transitive verbpay one's respects to somebody — (formal) jemandem seine Aufwartung machen (veralt.)
respektieren; achten* * *[rə'spekt] 1. noun1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) die Achtung2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) der Respekt3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) die Hinsicht2. verb1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) achten2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) respektieren•- academic.ru/61818/respectable">respectable- respectably
- respectability
- respectful
- respectfully
- respectfulness
- respecting
- respective
- respectively
- respects
- pay one's respects to someone
- pay one's respects
- with respect to* * *re·spect[rɪˈspekt]I. nto have great \respect for sth große Achtung vor etw dat habenI have great \respect for his ideas ich schätze seine Ideen sehrto have great \respect for sb, to hold sb in great \respect große Achtung vor jdm habento show \respect for sb/sth jdm/etw Respekt [o Achtung] erweisento command \respect eine Respektsperson sein, sich dat Respekt verschaffento have no \respect for sth etw nicht respektierento show a lack of \respect for sth einen Mangel an Respekt gegenüber etw dat zeigenout of \respect for sb's feelings aus Rücksicht auf jds Gefühle▪ \respects pl Grüße plplease convey my \respects to your parents bitte grüße deine Eltern von mirto pay one's \respects [to sb] jdm einen Besuch abstattento pay one's last \respects to sb jdm die letzte Ehre erweisen4.▶ in all/many/some \respects in allen/vielen/einigen Punkten▶ with all due \respect bei allem nötigen Respekt▶ in every \respect in jeglicher Hinsicht▶ with great [or the greatest [of]] [or the utmost] \respect [to sb] mit größtem Respekt [jdm gegenüber]▶ in \respect of [or with \respect to] sth ( form) in [o mit] Bezug auf etw akk, bezüglich + gen, hinsichtlich + genI am writing with \respect to your letter of 15 June ich schreibe Ihnen Bezug nehmend auf Ihren Brief vom 15. Juni▶ in most \respects in den meisten Punkten, in vielerlei Hinsicht▶ in this \respect in dieser HinsichtII. vt1. (esteem)▪ to \respect sb/sth jdn/etw respektieren; LAW jdn/etw anerkennen [o berücksichtigen], Hochachtung vor jdm/etw habento \respect sb's decision/opinions jds Entscheidung/Ansichten respektieren▪ to \respect oneself Selbstachtung haben2. (show consideration towards)to \respect sb's decision/opinions/wishes jds Entscheidung/Ansichten/Wünsche respektierento \respect sb's feelings/privacy/rights jds Gefühle/Privatsphäre/Rechte respektieren* * *[rɪ'spekt]1. n1) (= esteem) Respekt m, Achtung f (for vor +dat)to have/show respect for — Respekt or Achtung haben/zeigen vor (+dat); for the law achten
he commands respect — er ist eine Respektsperson or (public figure) Respekt gebietende Persönlichkeit
to command the respect of the nation —
you should have a bit more respect for his right hook — du solltest etwas mehr auf seinen rechten Haken achten
2) (= consideration) Rücksicht f (for auf +acc)to treat with respect (person) — rücksichtsvoll behandeln; dangerous person etc sich in Acht nehmen vor (+dat); toys, clothes etc schonend behandeln
nitroglycerine should be treated with respect — Nitroglyzerin muss mit äußerster Vorsicht behandelt werden
she has or shows no respect for other people's feelings — sie nimmt keine Rücksicht auf die Gefühle anderer
out of respect for — aus Rücksicht auf (+acc)
with (due) respect, I still think that... — bei allem Respekt, meine ich dennoch, dass...
3)(= reference)
with respect to..., in respect of... — was... anbetrifft, in Bezug auf... (+acc)4) (= aspect) Hinsicht f, Beziehung fin some/other respects — in gewisser/anderer Hinsicht or Beziehung
in this respect —
give my respects to — meine Empfehlung an (+acc) (geh)
2. vt1) (= show respect for) respektieren; person, customs, the law, privacy, rights respektieren, achten; ability anerkennen2)as respects... — was... anbelangt or betrifft
* * *respect [rıˈspekt]A s1. Beziehung f, Hinsicht f:in every (some) respect in jeder (in gewisser) Hinsicht;in respect of ( oder to), with respect to ( oder of) im Hinblick auf (akk), hinsichtlich, bezüglich, in Anbetracht (alle gen);have respect to sich beziehen auf (akk)2. (Hoch)Achtung f, Respekt m:be held in (great) respect hoch geachtet sein3. one’s respects seine Grüße pl oder Empfehlungen pl:give him my respects grüßen Sie ihn von mir;pay one’s respects to sba) jemanden bestens grüßen,b) jemandem seine Aufwartung machen;pay sb one’s last respects jemandem die letzte Ehre erweisen, jemandem das letzte Geleit geben4. Rücksicht(nahme) f:without respect of persons ohne Ansehen der PersonB v/t1. (hoch) achten, respektieren, Respekt haben vor (dat)2. respektieren:a) achtenb) befolgen3. berücksichtigen4. betreffen:as respects … was … betrifft oder anbelangt* * *1. nounshow respect for somebody/something — Respekt vor jemandem/etwas zeigen
hold somebody in [high or great] respect — jemanden [sehr] achten
treat somebody/something with respect — jemandem/etwas mit Respekt od. Achtung begegnen/etwas mit Vorsicht behandeln
with [all due] respect,... — bei allem Respekt,...
in all/many/some respects — in jeder/vieler/mancher Beziehung od. Hinsicht
4) (reference) Bezug, derwith respect to... — in Bezug auf... (Akk.); was... [an]betrifft
5) in pl.2. transitive verbpay one's respects to somebody — (formal) jemandem seine Aufwartung machen (veralt.)
respektieren; achten* * *(for) n.Achtung -en f.Hinsicht -en f. v.Respekt haben vor ausdr.achten v.beachten v.respektieren v. -
44 snag
1. noun1) (jagged point) Zacke, die2) (problem) Haken, derwhat's the snag? — wo klemmt es [denn]? (ugs.)
hit a snag, run up against a snag — auf ein Problem od. eine Schwierigkeit stoßen
2. transitive verb,there's a snag in it — die Sache hat einen Haken
- gg-* * *[snæɡ]1) (a difficulty or drawback: We did not realize at first how many snags there were in our plan.) der Haken2) (a place on a garment where a thread has been torn or pulled out of place.) angerissener Stoff* * *[snæg]I. n2. (damage to textiles) gezogener FadenII. vt<- gg->▪ to \snag sth1. (cause problems) etw belastenfinancial problems have \snagged the project for the past six months in den letzten sechs Monaten hat das Projekt unter finanziellen Problemen gelittenbe careful not to \snag your coat on the barbed wire pass auf, dass du mit deiner Jacke nicht am Stacheldraht hängen bleibstIII. vi<- gg->* * *[sng]1. n1) (= hidden difficulty) Haken m, Schwierigkeit fwhat's the snag? — woran liegt es?, was ist das Problem?
to run into or hit a snag — in Schwierigkeiten (acc) kommen
2) (= flaw in clothes etc) gezogener Faden2. vtsich (dat) einen Faden ziehenI snagged my tights — ich habe mir an den Strumpfhosen einen Faden gezogen
3. viFäden ziehen* * *snag [snæɡ]A s1. Knorren m, Aststumpf m2. besonders US Baumstumpf m (in Flüssen)3. a) Zahnstumpf mb) besonders US Raffzahn m4. a) Loch nb) gezogener Faden5. pl Aus sl Würstchen pl6. fig Haken m umg:there must be a snag in it somewhere die Sache muss einen Haken habenB v/t1. besonders US mit einem Boot etc gegen einen Baumstumpf fahren2. mit dem Kleid etc hängen bleiben (on an dat)3. fig behindern4. US umga) (sich) etwas schnappenC v/i sich verheddern umg (Angelschnur etc)* * *1. noun1) (jagged point) Zacke, die2) (problem) Haken, derwhat's the snag? — wo klemmt es [denn]? (ugs.)
2. transitive verb,hit a snag, run up against a snag — auf ein Problem od. eine Schwierigkeit stoßen
- gg-* * *n.Baumstumpf (in Flüssen) m.Fadenzieher (in Textilien) m.Stummel - m. -
45 snug
adjective2) (sheltered) geschütztbe a snug fit — genau passen; [Kleidung:] wie angegossen passen
* * *•- academic.ru/68527/snuggle">snuggle- snugly
- snugness* * *[snʌg]I. adjthe boots look good but they're just a bit too \snug die Stiefel sehen gut aus, aber sie sind ein wenig zu kleinto be a \snug fit eng anliegen\snug income/salary gutes [o fam schönes] Einkommen/Gehalt\snug wage guter Verdienst4.▶ to feel [or be] [as] \snug as a bug in a rug es urgemütlich [o so richtig mollig [o ÖSTERR, SCHWEIZ a. wohlig] warm und gemütlich] haben* * *[snʌg]1. adj (+er)(= cosy, comfortable) behaglich, gemütlich; (= cosy and warm) bed, garment, room etc mollig warm, behaglich warm; (= sheltered) spot, harbour geschützt; (= close-fitting) gut sitzend attr; (= tight) engto be snug in bed/in one's sleeping bag — es im Bett/Schlafsack mollig or behaglich warm haben
I was as snug as a bug in a rug ( Brit inf ) — es war urgemütlich
2. n (Britin pub) kleines Nebenzimmer* * *snug [snʌɡ]A adj (adv snugly)1. gemütlich, traulich, behaglich:2. kompakt (Boot)3. ordentlich, sauber4. angenehm5. auskömmlich, hübsch (Vermögen etc)a) schmuckb) seetüchtigc) dicht7. eng anliegend (Kleid etc):a) guter Sitz (eines Kleids etc),b) TECH Passsitz m8. verborgen:keep sth snug etwas geheim halten;lie snug sich versteckt haltenB adv behaglich, gemütlichD v/t* * *adjective2) (sheltered) geschütztbe a snug fit — genau passen; [Kleidung:] wie angegossen passen
* * *adj.behaglich adj.mollig adj. -
46 trunk
noun1) (of elephant etc.) Rüssel, der2) (large box) Schrankkoffer, der[swimming] trunks — Badehose, die
* * *1) (the main stem (of a tree): The trunk of this tree is five metres thick.) der Stamm2) (a large box or chest for packing or keeping clothes etc in: He packed his trunk and sent it to Canada by sea.) der Schrankkoffer3) (an elephant's long nose: The elephant sucked up water into its trunk.) der Rüssel4) (the body (not including the head, arms and legs) of a person( and certain animals): He had a powerful trunk, but thin arms.) der Leib•- academic.ru/119182/trunks">trunks* * *[trʌŋk]ntree \trunk Baumstamm m6. (pants)▪ \trunks pl Shorts pla pair of swimming \trunks eine Badehose [o SCHWEIZ Badhose* * *[trʌŋk]n2) (of elephant) Rüssel m3) (= case) Schrankkoffer m4) (US AUT) Kofferraum ma pair of trunks — eine Badehose; (for sport) (ein Paar nt ) Shorts pl; ( Brit
* * *trunk [trʌŋk] s2. ANAT Rumpf m4. ANAT (Nerven- etc) Stamm m5. Schrankkoffer m7. TECH Rohrleitung f, Schacht m8. Hauptfahrrinne f (eines Kanals etc)a) Badehose f,b) SPORT bes US Shorts pl,c) bes Br (Herren)Unterhose f12. COMPUT Anschlussstelle f13. AUTO US Kofferraum m* * *noun1) (of elephant etc.) Rüssel, der2) (large box) Schrankkoffer, der3) (of tree) Stamm, der4) (of human or animal body) Rumpf, der[swimming] trunks — Badehose, die
* * *Kofferraum m. (anatomy) n.Rumpf -e f. (baggage) n.Lade -n f. n.Koffer - m.Rumpf -e m.Schrankkoffer m. -
47 ironing
nounBügeln, das; (things [to be] ironed) Bügelwäsche, die* * *noun (clothes etc waiting to be ironed, or just ironed: What a huge pile of ironing!) die Bügelwäsche* * *iron·ing[ˈaɪənɪŋ, AM -ɚn-]n no plto do the \ironing Wäsche bügeln* * *['aIənɪŋ]n(= process) Bügeln nt; (= clothes) Bügelwäsche f* * *ironing [ˈaıə(r)nıŋ] s1. Bügeln n, Plätten n2. Bügel-, Plättwäsche f* * *nounBügeln, das; (things [to be] ironed) Bügelwäsche, die -
48 suitcase
nounKoffer, der* * *noun (a case with flat sides for clothes etc, used by a person when travelling: He hastily packed his (clothes in his) suitcase.) der (Hand)Koffer* * *ˈsuit·casen Koffer mleather \suitcase Lederkoffer mto pack/unpack one's \suitcase seinen Koffer packen/auspackento live out of a \suitcase aus dem Koffer leben* * *nKoffer m* * *live out of a suitcase aus dem Koffer leben* * *nounKoffer, der* * *n.Koffer - m. -
49 fur
1. nounfur coat/hat — Pelzmantel, der/-mütze, die
2. intransitive verb,trimmed/lined with fur — mit Pelz besetzt od. verbrämt/gefüttert
- rr-the kettle has/pipes have furred [up] — im Kessel hat sich Kesselstein/in den Rohren hat sich Wasserstein gebildet
* * *[fə:]1) (the thick, short, fine hair of certain animals.) der Pelz2) (the skin(s) of these animals, often used to make or decorate clothes etc for people: a hat made of fur; ( also adjective) a fur coat.) der Pelz, Pelz-...3) (a coat, cape etc made of fur: She was wearing her fur.) der Pelz•- academic.ru/29949/furrier">furrier- furry* * *[fɜ:ʳ, AM fɜ:r]I. n\fur and feather Haar- und Federwild ntfake/real \fur künstlicher/echter Pelzfun \fur Kunstpelz m3. HUNTto have \fur on one's tongue eine belegte Zunge haben5.the only reason Mark said that was to make the \fur fly Mark sagte das nur, um einen Riesenkrach zu provozieren fam\fur lining Pelzbesatz mIII. vi<- rr->▪ to \fur up kettle, pipes verkalken* * *[fɜː(r)]1. nthat will really make the fur fly (inf) — da werden die Fetzen fliegen (inf)
2) pl Pelze pl2. attrPelz-fur coat/collar — Pelzmantel m/-kragen m
* * *A s1. Pelz m, Fell n:make the fur fly Stunk machen (Person), (auch Sache) für helle Aufregung sorgen;when she got furious the fur flew flogen die Fetzen2. a) Pelzfutter n, -besatz m, -verbrämung f:fur collar Pelzkragen mc) pl Pelzwerk n, -kleidung f, Rauchwaren pl3. koll Pelztiere pl:4. MED (Zungen)Belag m5. Belag m, besonders Kesselstein mB v/t2. jemanden in Pelz kleiden4. TECH ausfüllen, verkleiden* * *1. nounfur coat/hat — Pelzmantel, der/-mütze, die
2. intransitive verb,trimmed/lined with fur — mit Pelz besetzt od. verbrämt/gefüttert
- rr-the kettle has/pipes have furred [up] — im Kessel hat sich Kesselstein/in den Rohren hat sich Wasserstein gebildet
* * *n.Fell -e n.Pelz -e m. -
50 handout
noun* * *1) (a leaflet or a copy of a piece of paper with information given to students in class, distributed at a meeting etc: You'll find the diagram on page four of your handout.)2) (money, clothes etc given to a very poor person or a beggar.)* * *ˈhand·outncash \handout finanzielle Zuwendung, Geldzuwendung f2. (leaflet) Flugblatt nt; (brochure) Broschüre f; for reporters Informationsmaterial nt; for students Arbeitsblatt nt, Handout ntpress \handout Presseerklärung f* * *handout s1. Almosen n (auch pej), milde Gabe2. Prospekt m, Hand-, Werbezettel m3. Handout n (Informationsunterlage, die an Pressevertreter, Tagungsteilnehmer etc verteilt wird)* * *noun* * *n.Zuteilung f. -
51 ornament
1. nounSchmuck-, Ziergegenstand, der2. transitive verb* * *1. ['o:nəmənt] noun(something decorative, intended to make a room etc more beautiful: china ornaments.) das Ornament2. [o:nə'ment] verb(to decorate: The church was richly ornamented.) verzieren- academic.ru/52180/ornamentation">ornamentation- ornamental* * *or·na·mentI. n[ˈɔ:nəmənt, AM ˈɔ:r-]Christmas \ornaments Weihnachtsschmuck mgarden \ornaments Zierobjekte pl für den Gartenglass \ornament Glasfigürchen ntthe queen's gown was rich in \ornament das Kleid der Königin war reich verziertto be used for \ornament als Dekoration dienenshe is an \ornament to this town sie ist ein Aushängeschild für unsere Stadt5. RELII. vt[ˈɔ:nəment, AM ˈɔ:r-]▪ to \ornament sth etw [ver]zieren [o [aus]schmücken] [o dekorieren]* * *['ɔːnəmənt]1. n1) (= decorative object) Schmuckgegenstand m, Verzierung f; (on mantelpiece etc) Ziergegenstand m; (fig) Zierde f (to +gen)his secretary is just an ornament — seine Sekretärin ist nur zur Verzierung or Dekoration da
she has the house full of ornaments — sie hat das Haus voller Nippes (pej) or Ziergegenstände
2) no pl (= ornamentation) Ornamente pl; (= decorative articles, on clothes etc) Verzierungen pl, Zierrat m (geh)by way of ornament, for ornament — zur Verzierung
2. vtverzieren; room ausschmücken* * *A s [ˈɔː(r)nəmənt]by way of ornament zur oder als Verzierung2. fig Zier(de) f (to für oder gen):3. koll Ornamente pl, Ornamentik f, Verzierungen pl, schmückendes Beiwerk4. meist pl REL Kirchengerät nwith mit)* * *1. nounSchmuck-, Ziergegenstand, der2. transitive verb* * *n.Ornament -e n.Verzierung f. -
52 perfume
1. noun1) (sweet smell) Duft, der2) (fluid) Parfüm, das2. transitive verb(give sweet scent to) mit Wohlgeruch erfüllen; (impregnate with sweet smell) parfümieren* * *1. ['pə:fju:m] noun1) (a sweet smell or fragrance: the perfume of roses.) der Duft2) (a liquid, cream etc which has a sweet smell when put on the skin, hair, clothes etc: She loves French perfume(s).) das Parfüm2. [pə'fju:m] verb1) (to put perfume on or in: She perfumed her hair.) parfümieren2) (to give a sweet smell to: Flowers perfumed the air.) mit Duft erfüllen•- academic.ru/54595/perfumery">perfumery* * *per·fumeI. n[ˈpɜ:fju:m, AM ˈpɜ:r-]to put on \perfume sich akk parfümierento wear \perfume Parfüm tragenII. n[ˈpɜ:fju:m, AM ˈpɜ:r-]III. vt[pəˈfju:m, AM pɚˈ-]▪ to \perfume sth etw parfümierenflowers \perfumed the air der Duft der Blumen erfüllte die Luft* * *['pɜːfjuːm]1. n(= substance) Parfüm nt; (= smell) Duft m2. vt[pə'fjuːm] parfümieren* * *A v/t [pə(r)ˈfjuːm]a) durchduften, mit Duft erfüllen:the flowers perfumed the whole room der Duft der Blumen erfüllte den ganzen Raumb) parfümierenB s [ˈpɜːfjuːm; US ˈpɜr-]1. Duft m, Wohlgeruch m:2. Parfüm n* * *1. noun1) (sweet smell) Duft, der2) (fluid) Parfüm, das2. transitive verb(give sweet scent to) mit Wohlgeruch erfüllen; (impregnate with sweet smell) parfümieren* * *n.Duft ¨-e m.Duftstoff m.Parfüm -e n. v.mit Duft erfüllen ausdr.parfümieren v. -
53 wool
noun1) Wolle, die; attrib. Woll-2) (garments) Wolle, die* * *[wul] 1. noun, adjective((of) the soft hair of sheep and some other animals, often made into yarn etc for knitting or into fabric for making clothes etc: I wear wool in winter; knitting-wool; a wool blanket.) die Wolle, Woll...- academic.ru/82885/woollen">woollen- woollens
- woolly 2. noun(a knitted garment.) wollenes Kleidungsstück- woolliness- pull the wool over someone's eyes* * *[wʊl]ball of \wool Wollknäuel nta cotton and \wool mixture ein Baumwollgemisch nt3.steel \wool Stahlwolle f* * *[wʊl]1. nall wool, pure wool — reine Wolle
to pull the wool over sb's eyes (inf) — jdm Sand in die Augen streuen (inf)
2) (= glass wool, wire wool) Wolle f2. adjWoll-; (= made of wool also) aus Wollewool coat — Wollmantel m
* * *wool [wʊl]A s2. Wollfaden m, -garn n3. Wollstoff m, -tuch n5. (Roh)Baumwolle f6. Faserstoff m, Zell-, Pflanzenwolle f7. BOT wollige Behaarung8. ZOOL Haare pl, Pelz m (besonders der Raupen)9. umg Wolle f (Haare):keep one’s wool (on) sich beherrschen;lose one’s wool sich in die Wolle geraten oder kommen;pull the wool over sb’s eyes fig jemandem blauen Dunst vormachen, jemanden hinters Licht führen, jemandem Sand in die Augen streuenB adj wollen, Woll…* * *noun1) Wolle, die; attrib. Woll-2) (garments) Wolle, die* * *n.Wolle -n f. -
54 bleach
1. transitive verbbleichen [Wäsche, Haar, Knochen]2. intransitive verb 3. nounBleichmittel, das* * *[bli: ] 1. noun(liquid etc used for whitening clothes etc.) das Bleichmittel2. verb(to lose colour; to whiten: The sun has bleached his red shirt; His hair bleached in the sun.) bleichen* * *[bli:tʃ]I. vt▪ to \bleach sth etw bleichenII. n<pl -es>* * *[bliːtʃ]1. n1) Bleichmittel nt; (= household bleach) Reinigungsmittel nt2) (act) Bleichen nt2. vtlinen, bones, hair, skin bleichen; (sun) colour, fabric verbleichen lassen, ausbleichen3. vi(bones) (ver-)bleichen; (PHOT image) verblassen* * *bleach [bliːtʃ]A v/t bleichenC s1. Bleiche f, Bleichen n:give sth a bleach etwas bleichen2. Bleichmittel n:bleach liquor Bleichlauge f* * *1. transitive verbbleichen [Wäsche, Haar, Knochen]2. intransitive verb 3. nounBleichmittel, das* * *v.ausbleichen v.bleichen v. -
55 valet
noun1) Kammerdiener, der2)* * *['vælit, 'vælei](a manservant who looks after his master's clothes etc: His valet laid out his evening suit.) der Kammerdiener* * *val·et[ˈvæleɪ, AM væˈleɪ]I. nto \valet a car ein Auto waschen; (on the inside) den Innenraum eines Autos reinigen* * *['vleɪ]nKammerdiener m* * *valet [ˈvælıt; -leı]A s1. Kammerdiener m2. für den Reinigungsservice etc zuständiger Hotelangestellter:valet service Reinigungsservice mvalet parking Parkservice mB v/t Kammerdiener (gen) sein* * *noun1) Kammerdiener, der2)valet service — Reinigungs[- und Reparatur]service
* * *n.Diener - m.Kammerdiener m. -
56 pack in
transitive verbpack it in! — hör [doch] auf damit!
2) (find time for) hineinpacken* * *◆ pack inI. vt1. (put in)▪ to \pack in in ⇆ sth etw einpacken▪ to \pack in sth in sth etw in etw akk [ein]packen; (for transport) etw in etw dat verpacken; (in units for sale) etw in etw akk o dat abpacken2. (cram in)▪ to \pack in in ⇆ sth etw hineinstopfen▪ to \pack in in ⇆ sb/animals jdn/Tiere hineinpferchen3. (attract)the exhibition is really \pack ining them in die Ausstellung ist ein echter Publikumsmagnet4. ( fam)▪ to \pack in in \pack in sth (stop) mit etw dat aufhören [o fam Schluss machen]; (give up) etw aufgeben, etw hinschmeißen fig slto \pack in in ⇆ one's job den [o seinen] Job hinschmeißen slto \pack in in smoking das Rauchen aufgeben, mit dem Rauchen aufhören SCHWEIZ, ÖSTERRto \pack in it all in alles hinschmeißen slII. vi1. (throng) scharenweise [o in Massen] kommen* * *1. vt sep1) clothes etc einpacken2) people hineinpferchen in (+acc)we can't pack any more in here (people) — hier geht or passt keiner mehr rein; (things) hier geht or passt nichts mehr rein
3) (inf play, actor etc) in Scharen anziehen4) (Brit inf) (= give up) job hinschmeißen (inf); girlfriend sausen lassen (inf); (= stop) noise aufhören mit; (= stop) work, activity Schluss or Feierabend (inf) machen mita footballer should know when it's time to pack it in — ein Fußballspieler sollte wissen, wann es Zeit ist, Schluss zu machen or aufzuhören
pack it in! — hör auf!, lass es gut sein!; (job) schmeiß die Sache hin!
2. vi1) (= crowd in) sich hineindrängen2) (Brit inf = stop working) (engine) seinen Geist aufgeben (hum); (person) zusammenpacken, Feierabend machen (inf)* * *transitive verbpack it in! — hör [doch] auf damit!
2) (find time for) hineinpacken -
57 ancient
adjective1) (belonging to past) alt; (pertaining to antiquity) antikthat's ancient history — (fig.) das ist längst ein alter Hut (ugs.)
the ancient Greeks — die alten Griechen
ancient monument — (Brit. Admin.) [offiziell anerkanntes] historisches Denkmal
* * *['einʃənt]1) (relating to times long ago, especially before the collapse of Rome: ancient history.) alt2) (very old: an ancient sweater.) uralt* * *an·cient[ˈeɪn(t)ʃənt]I. adj1. (of long ago) alt2. (of antiquity) antik\ancient history Alte Geschichte\ancient Rome das antike [o alte] Romin \ancient times in der Antike, im Altertumthe \ancient world die [Welt der] Antike3.II. n1. (people)▪ the \ancients pl die Alten pl (die alten Römer und Griechen)* * *['eInSənt]1. adj1) altin ancient times — im Altertum; (Greek, Roman also) in der Antike
ancient monument (Brit) — historisches Denkmal, historische Stätte
2) (inf) person, clothes etc uralt2. nthe ancients — die Völker or Menschen des Altertums or im Altertum
* * *ancient1 [ˈeınʃənt]A adj (adv → academic.ru/2436/anciently">anciently)1. a) antik:ancient Rome das alte oder antike Rom;b) alt, historisch:ancient monument Br unter Denkmalschutz stehendes Gebäude;in ancient times im Altertum2. uralt (auch hum oder pej):ancient and hono(u)rable altehrwürdig3. a) altertümlichb) altmodisch4. ancient lights pl (meist als sg konstruiert) JUR Br (durch mehr als 20-jährige Nutzung ersessenes) Licht- und FensterrechtB sa) die Alten pl (Griechen und Römer),b) die (griechischen und römischen) Klassiker plancient2 [ˈeınʃənt] s obs1. Banner n2. Bannerträger m* * *adjective1) (belonging to past) alt; (pertaining to antiquity) antikthat's ancient history — (fig.) das ist längst ein alter Hut (ugs.)
2) (old) alt; historisch [Gebäude usw.]ancient monument — (Brit. Admin.) [offiziell anerkanntes] historisches Denkmal
* * *adj.alt adj.ehemalig adj.uralt adj. -
58 copper
I 1. noun1) Kupfer, das2) (coin) Kupfermünze, die3) (for laundry) Waschkessel, der2. attributive adjective1) (made of copper) kupfern; Kupfer[münze, -kessel, -rohr]2) (coloured like copper) kupferfarben; kupfernII(Brit. coll.) see academic.ru/15976/cop">cop I* * *I 1. ['kopə] noun1) (an element, a metal of a brownish-red colour: This pipe is made of copper.) das Kupfer2) ((a piece of) money made of copper or a substitute: Have you any coppers in your change?) die Kupfermünze2. adjective1) (made of copper: a copper pipe.) kupfernII ['kopə] noun(a British nickname for a policeman: Run - there's a copper after you!) der Bulle (Polizist)* * *cop·per[ˈkɒpəʳ, AM ˈkɑ:pɚ]I. nmade of \copper aus KupferII. n modifier (made of copper) ( bracelet, kettle, pan, statue, wire) Kupfer-; (relating to copper) (deposit, mine, ore) Kupfer-III. adj kupferfarben, kupferrotIV. vt▪ to \copper sth etw kupfern* * *['kɒpə(r)]n1) (= metal) Kupfer ntcopper ore — Eisenerz nt
copper sulphate — Kupfersulfat nt, Kupfervitriol nt
2) (= colour) Kupferrot nt* * *copper1 [ˈkɒpə; US ˈkɑpər]A s1. MINER Kupfer n:copper in rolls Rollenkupfer;copper in sheets Kupferblech n2. umg Kupfermünze3. Kupferbehälter m, -gefäß n4. Br (Koch-, Wasch)Kessel m5. pl WIRTSCH umg Kupferaktien pl, -werte pl6. Kupferrot nB v/t TECHa) verkupfernb) mit Kupfer(blech) überziehenC adj1. kupfern, aus Kupfer, Kupfer…:2. kupferrotcopper2 [ˈkɒpə; US ˈkɑpər] s sl Bulle m pej (Polizist)* * *I 1. noun1) Kupfer, das2) (coin) Kupfermünze, die3) (for laundry) Waschkessel, der2. attributive adjective1) (made of copper) kupfern; Kupfer[münze, -kessel, -rohr]2) (coloured like copper) kupferfarben; kupfernII(Brit. coll.) see cop I* * *n.Kupfer n. -
59 dry-clean
transitive verb* * ** * *vt▪ to \dry-clean sth etw chemisch reinigen‘\dry-clean only’ ‚chemisch reinigen‘* * *dry-clean v/t chemisch reinigen* * *transitive verb -
60 finicky
adjectiveheikel [Person]; kniff[e]lig [Arbeit, Stickerei]* * *['finiki]* * *fin·icky[ˈfɪnɪki]\finicky job komplizierte [o kniff[e]lige] Angelegenheit* * *['fInIkɪ]adjperson schwer zufriedenzustellen, pingelig (inf); (about food, clothes etc) wählerisch, pingelig (inf); work, job kniff(e)lig (inf); detail winzighe's a finicky eater — er ist beim Essen sehr wählerisch
* * *1. pedantisch, übertrieben genau3. geziert, affektiert* * *adjectiveheikel [Person]; kniff[e]lig [Arbeit, Stickerei]* * *adj.affektiert adj.
См. также в других словарях:
clothes line — /ˈkloʊðz laɪn/ (say klohdhz luyn) noun 1. a rope or wire on which clothes, etc., may be hung to dry. 2. a device, as a clothes hoist, on which to hang clothes to dry. Also, clothesline …
Clothes' Market — On the east side of Houndsditch, north of the Clothes Exchange. It seems to be entered through Phill s Buildings. In Portsoken Ward (Bacon s map, 1912). Earliest mention: O.S. 5 ft. ed. 1875. The adjacent streets are largely occupied by… … Dictionary of London
clothes horse — /ˈkloʊðz hɔs/ (say klohdhz haws) noun 1. a frame on which to hang clothes, etc., especially for drying. 2. Colloquial a person who pays particular attention to dress and who wears clothes well, especially a model or mannequin …
clothes — W2S2 [kləuðz, kləuz US klouðz, klouz] n [plural] [: Old English; Origin: clathas, plural of clath; CLOTH] the things that people wear to cover their body or keep warm ▪ I enjoy shopping for clothes and shoes. ▪ What sort of clothes was he wearing … Dictionary of contemporary English
clothes — [ klouðz ] noun plural *** the things that you wear such as shirts, dresses, pants, etc.: a pile of dirty clothes Carmen wears the most beautiful clothes. put on clothes: I m going to put on some clean clothes. take off clothes: Why don t you… … Usage of the words and phrases in modern English
Clothes — (kl[=o][th]z or kl[=o]z; 277), n. pl. [From {Cloth}.] 1. Covering for the human body; dress; vestments; vesture; a general term for whatever covering is worn, or is made to be worn, for decency or comfort. [1913 Webster] She . . . speaks well,… … The Collaborative International Dictionary of English
Clothes moth — Clothes Clothes (kl[=o][th]z or kl[=o]z; 277), n. pl. [From {Cloth}.] 1. Covering for the human body; dress; vestments; vesture; a general term for whatever covering is worn, or is made to be worn, for decency or comfort. [1913 Webster] She … The Collaborative International Dictionary of English
clothes brush — n BrE a brush used to remove dirt, dust etc from clothes … Dictionary of contemporary English
clothes-brush — clothesˈ brush noun A brush for removing dirt, fluff, etc from clothes • • • Main Entry: ↑clothe … Useful english dictionary
clothes moth — clothes′ moth n. ent any of several small moths of the family Tineidae, the larvae of which feed on wool, fur, etc … From formal English to slang
clothes moth — n. any of a family (Tineidae) of small moths that lay their eggs in articles of wool, fur, etc. upon which the hatched larvae feed … English World dictionary