-
1 bollo
m.1 (bread) roll.2 dent.3 dish, gorgeous guy/woman (informal) (atractive person).ser un bollo to be a bit of all right4 bun, roll, hot cross bun, scone.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bollar.* * *2 (abolladura) dent3 (chichón) bump\no está el horno para bollos figurado this is not the right time* * *noun m.bread roll, bun* * *SM1) (Culin) [de pan] bread roll; [dulce] scone, bun2) [en el coche] dent3) (Med) bump, lump4) (Cos) puff5) (=confusión) confusion, mix-up7) CAm, Caribe *** cunt **** * *masculino (Coc) (bread) roll, bunser un bollo — (RPl fam) to be a piece of cake (colloq)
* * *= roll, bun.Ex. Morning goods such as baps and rolls are covered separately.Ex. After demolishing the cakes and sandwiches, pots of tea and buns laid on the table, he proceeded to eat his way through the contents of the fridge.----* el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.* * *masculino (Coc) (bread) roll, bunser un bollo — (RPl fam) to be a piece of cake (colloq)
* * *= roll, bun.Ex: Morning goods such as baps and rolls are covered separately.
Ex: After demolishing the cakes and sandwiches, pots of tea and buns laid on the table, he proceeded to eat his way through the contents of the fridge.* el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.* * *A ( Coc) roll, bread roll, bunB( Esp fam) (lío): se armó un bollo tremendo there was a lot of trouble o ( AmE) an almighty ruckus ( colloq)me hice un bollo con tantos cables I got in a muddle with all the wires1 (puñetazo) punch, slug ( colloq)2 (pelota) ballhizo un bollo con el papel he screwed the piece of paper up into a ball* * *
bollo sustantivo masculino (Coc) bun;◊ ser un bollo (RPl fam) to be a piece of cake (colloq)
bollo sustantivo masculino
1 Culin bun, bread roll
2 (abolladura) dent
' bollo' also found in these entries:
Spanish:
mantecado
- pan
English:
bap
- bash
- bun
- muffin
- pastry
- scone
- biscuit
- cinch
- Danish
* * *bollo nm1. [para comer] [de pan] (bread) roll;[dulce] bun; RP Famser un bollo [ser fácil] to be a piece of cake2. [abolladura] dentarmar un bollo to kick up a fuss6. RP [bola] ball;tirá ese bollo de papel a la basura throw that ball of paper awayme siento como un bollo I feel crap* * *m1 de repostería bun2 ( abolladura) bump* * *bollo nm: bun, sweet roll* * *bollo n2. (abolladura) dent -
2 bollo
m1) Ю. Ам.; горн. сли́ток серебра́2) Кол. тама́ль ( пирог)3) Куба бо́льо ( вид пирога)4) десе́рт ( с пряностями)5) Ч. ком гли́ны ( для изготовления черепицы)6) Экв. бу́лка ( с добавкой банана)7) М. ма́сса кака́о, пу́льпа кака́о ( для приготовления шоколада)8) кирпи́ч9) Кол., Ч.; вульг. ≈ кал, экскреме́нты челове́ка ( твёрдые)10) Куба; вульг. ≈ же́нские половы́е о́рганы11) Ник.; нн. де́тская по́пка12) Арг., Гонд., Ур. уда́р кулако́м13) Вен. оскорбле́ние, поноше́ние14) pl; Кол. тру́дности, сло́жности15) Арг., Ур.; нн. легкодосту́пная вещь16) Бол.; жарг. кра́деные ве́щи••agua de bollo Куба; нн. — приворо́тное зе́лье
bollo de apolobamba П. — ма́сса [пу́льпа] кака́о ( для приготовления шоколада)
bollo mina Куба — бо́льо ми́на ( вид пирога)
bollo prieto Куба — десе́рт ( с пряностями)
bollo en mano Бол.; жарг. — на ме́сте преступле́ния
no pelar bollo Вен. — никогда́ не ошиба́ться, никогда́ не де́лать про́махов
-
3 bollo
m2) рельеф, выпуклость4) складка ( на материи)6) шум, скандал7) Гонд. удар кулаком8) Кол. кукурузный пирог с мясом9) pl Кол. трудности, сложности10) Вен. оскорбление, поношение••ese bollo no se ha cocido en su horno разг. — это не ему принадлежит, это не он написал (сказал, сделал)no cocérsele a uno el bollo разг. — сгорать от беспокойства (нетерпения)perdonar el bollo por el coscorrón разг. — отступиться от трудного дела -
4 bollo
m1) сдобная булка, сдоба2) рельеф, выпуклость4) складка ( на материи)6) шум, скандал7) Гонд. удар кулаком8) Кол. кукурузный пирог с мясом9) pl Кол. трудности, сложности10) Вен. оскорбление, поношение••ese bollo no se ha cocido en su horno разг. — это не ему принадлежит, это не он написал (сказал, сделал)
-
5 bollo
-
6 bollo
сущ.1) общ. сдоба, вгиб (convexidad), крендель (en forma de 8), кекс (сдоба), вмятина, сдобная булка, складка на материи, шишка2) Гонд. удар кулаком3) Кол. пирог с мясом4) Чили. кусок глины для черепицы -
7 bollo
m Исп1) сдо́бная бу́лочка; сдо́ба2) вмя́тина3) взду́тие ( поверхности); пузы́рь4) ши́шка ( на голове)5) помпо́н6) разг сумато́ха; шум -
8 bollo
• bun• hot coal• hot dog• scone -
9 bollo de té
• tea urn• teach -
10 bollo
m• Am bochník• Am facka• Ni centík• boule• hádanice• klubko• koláč• loupáček• tahanice• vypuklina* * *m• Ec banánový koláček• Ve tamal (pokrm) -
11 BOLLO
m:Wool, wóolis. -
12 BOLLO
сущ.удар, удар кулаком, замешательствоGolpe, punetazo, confusion. -
13 bollo
m 1) козуначена кифла; 2) вдлъбнатина; 3) буца, оток; подутина (на главата или челото); 4) гънка ( на плат). -
14 bollo
panellet -
15 bollo maimón
2) марципан -
16 bollo de hojaldre
сущ.разг. слойка (сдобная булка) -
17 bollo blando
• crumpet -
18 bollo cubierto de azúcar glaseado
• Danish• glazed earthenware• glazed potteryDiccionario Técnico Español-Inglés > bollo cubierto de azúcar glaseado
-
19 bollo de crema
• cream puff -
20 bollo de repostería en forma espiral
• spiral-shaped sweet rollDiccionario Técnico Español-Inglés > bollo de repostería en forma espiral
См. также в других словарях:
bollo — sustantivo masculino 1. Masa de harina cocida al horno, muy esponjosa y generalmente dulce: bollo de azúcar, café con bollos. 2. Uso/registro: coloquial. Abolladura: Menudo bollo le han hecho al coche. 3. Abultamiento o hinchazón producidos por… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Bollo — or bollo may be:* Bollo, a character from The Mighty Boosh ; * An Italian revenue stamp, referred to as a marca da bollo in Italy … Wikipedia
Bollo — Patronyme catalan (Bolló) de sens incertain, rattaché par le dictionnaire d Alcover Moll au français Bouillon, nom de diverses localités (= mare ou buisson, selon les régions) … Noms de famille
bollo — s. vulva, órgano genital de la mujer. ❙ «¡Qué bollo tan excelente / hacen las de San Vicente!» A. Ussía, Coñones del Reino de España. ❙ ▄▀ «Consuelo tiene un bollito, un chocho muy atractivo pero le huele a bacalao siempre.» 2. pelea, alboroto. ❙ … Diccionario del Argot "El Sohez"
bollo — (Del lat. bulla, burbuja, bola.) ► sustantivo masculino 1 COCINA Panecillo muy esponjoso hecho con harina, azúcar, huevos, leche y otros ingredientes: ■ acompañó el café con un par de bollos tiernos. 2 coloquial Abultamiento, chichón: ■ de la… … Enciclopedia Universal
bollo — 1ból·lo s.m. CO 1a. marchio, per lo più costituito dall impronta lasciata da un timbro inchiostrato, che attesta la proprietà, la provenienza o l autenticità di una cosa: mettere, apporre un bollo su un documento Sinonimi: 1contrassegno, 1marca,… … Dizionario italiano
bollo — bollo1 (Del lat. bulla, bola). 1. m. Pieza esponjosa hecha con masa de harina y agua y cocida al horno; como ingredientes de dicha masa entran frecuentemente leche, manteca, huevos, etc. 2. Cierto plegado de tela, de forma esférica, usado en las… … Diccionario de la lengua española
bollo — s. m. 1. timbro, sigillo, contrassegno, segno, marchio, stampiglia, impronta, stampo, conio, punzone, suggello, marcatura, timbratura 2. francobollo, marca da bollo, affrancatura □ tassa FRASEOLOGIA carta da bollo, carta legale, carta bollata □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bollo — {{#}}{{LM B05684}}{{〓}} {{SynB05814}} {{[}}bollo{{]}} ‹bo·llo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Panecillo o pastel esponjoso hecho con una masa de harina y agua cocida al horno: • Ese bollo está hecho con leche, huevos, manteca y azúcar.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Bollo — Un surtido de bollería española. Un bollo es una pieza de repostería (normalmente dulce), generalmente horneada en porciones individuales. Los bollos se hacen con diversos tipos de masas de harina y pueden tener relleno o no. Algunos se asemejan… … Wikipedia Español
bollo — bollo1 / bol:o/ s.m. [der. di bollare ]. 1. (amministr.) [impronta lasciata da un timbro o marchio: b. a secco ] ▶◀ marchio, timbro. 2. (estens.) [l utensile che serve a imprimere il bollo] ▶◀ punzone, sigillo, timbro. 3. a. (amministr.) [marchio … Enciclopedia Italiana