-
81 captive
'kæptiv
1. noun(a prisoner: Two of the captives escaped.) cautivo, preso
2. adjective(kept prisoner: captive soldiers; The children were taken/held captive.) cautivo- captor
- capture
3. noun1) (the act of capturing.) captura2) (something caught: A kangaroo was his most recent capture.) captura, apresamientocaptive n prisionero / cautivotr['kæptɪv]1 cautivo,-a1 cautivo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a captive audience tener un público obligado (a escuchar)to hold somebody captive tener a alguien cautivo,-a, mantener a alguien cautivo,-ato take somebody captive hacer prisionero,-a a alguiencaptive ['kæptɪv] adj: cautivocaptive n: cautivo m, -va fadj.• cautivo, -a adj.n.• cautivo s.m.• esclavo s.m.
I 'kæptɪvnoun (liter) cautivo, -va m,f
II
to hold somebody captive — mantener* cautivo or prisionero a alguien
['kæptɪv]to have a captive audience — tener* un público que no tiene más remedio que escuchar
1.ADJ [animal, bird, person] cautivoto hold sb captive — tener or mantener prisionero or cautivo a algn
captive market — mercado m cautivo
2.N cautivo(-a) m / f, preso(-a) m / f3.CPDcaptive breeding N — cría f en cautividad
* * *
I ['kæptɪv]noun (liter) cautivo, -va m,f
II
to hold somebody captive — mantener* cautivo or prisionero a alguien
to have a captive audience — tener* un público que no tiene más remedio que escuchar
-
82 cash-and-carry
noun (a store where goods are sold more cheaply for cash and taken away by the buyer.) de venta al por mayortr[kæʃən'kærɪ]1 de venta al por mayor1 de venta al por mayor['kæʃǝn'kærɪ]1.N (=shop) autoservicio m mayorista2.ADJ [goods, business] de venta al por mayor -
83 chrysalis
'krisəlis(the form taken by some insects (eg butterflies) at an early stage in their development.) crisálidatr['krɪsəlɪs]noun (pl chrysalises)1 crisálidan.• crisálida (Biología) s.f.'krɪsələs, 'krɪsəlɪsnoun crisálida f['krɪsǝlɪs]N (pl chrysalises) [ˌ'krɪsǝlɪsɪz] (Bio) crisálida f* * *['krɪsələs, 'krɪsəlɪs]noun crisálida f -
84 close-up
noun (a photograph or film taken near the subject and thus big in scale: The close-up of the model showed her beautiful skin.) primer planotr['kləʊsʌp]1 primer planon.• fotografía de cerca s.f.• vista de cerca s.f.kləʊs 'kləʊsʌpnoun primer plano m['klǝʊsʌp]1.N primer plano m2.CPDclose-up lens N — teleobjetivo m
* * *[kləʊs] ['kləʊsʌp]noun primer plano m -
85 collective
- tiv1) (of a number of people etc combined into one group: This success was the result of a collective effort.) colectivo2) (of a noun, taking a singular verb but standing for many things taken as a whole: `Cattle' is a collective noun.) colectivotr[kə'lektɪv]1 colectivo,-a1 (enterprise) cooperativa; (people) colectivo, cooperativa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcollective bargaining negociación nombre femenino colectivacollective farm granja colectivacollective noun nombre nombre masculino colectivo, sustantivo colectivocollective ownership propiedad nombre femenino colectivacollective [kə'lɛktɪv] adj: colectivo♦ collectively adv: colectivo madj.• colectivo, -a adj.n.• colectividad s.f.• colectivo s.m.
I kə'lektɪvadjective (usu before n) colectivo
II
[kǝ'lektɪv]1. N1) (=co-operative) colectivo m2) (also: collective noun) (Ling) colectivo m2.ADJ colectivo3.CPDcollective bargaining N — negociación f del convenio colectivo
collective farm N — granja f colectiva
collective noun N — sustantivo m colectivo, nombre m colectivo
collective ownership N — propiedad f colectiva
collective security N — seguridad f colectiva
collective unconscious N — subconsciente m colectivo
* * *
I [kə'lektɪv]adjective (usu before n) colectivo
II
-
86 consideration
1) ((the act of) thinking about something, especially the needs or feelings of other people: He stayed at home out of consideration for his mother.) consideración2) (a fact to be taken into account in making a decision etc: The cost of the journey is our main consideration.) preocupaciónconsideration n consideracióntr[kənsɪdə'reɪʃən]1 (thoughtfulness) consideración nombre femenino2 (factor to consider) factor nombre masculino a tener en cuenta, factor nombre masculino que se tiene en cuenta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin consideration of en consideración ato take something into consideration tomar algo en consideraciónconsideration [kən.sɪdə'reɪʃən] n: consideración fto take into consideration: tener en cuentan.• consideración s.f.• cuenta s.f.• respeto s.m.• tiento s.m.kən'sɪdə'reɪʃən1)a) u (attention, thought)their case has been given careful consideration — su caso ha sido estudiado or considerado detenidamente
to take something into consideration — tener* algo en cuenta, considerar algo
in consideration of — (frml) en consideración a
b) c ( factor)2) ( thoughtfulness) consideración f3) ( importance)of little/no consideration — de poca/ninguna importancia or trascendencia
4) ( payment)for a small consideration — por una módica suma or cantidad
[kǝnˌsɪdǝ'reɪʃǝn]N1) (=thought, reflection) consideración f•
after due consideration — tras (darle) la debida consideración•
we are giving the matter our consideration — estamos estudiando or considerando la cuestión•
in consideration of — en consideración a•
to take sth into consideration — tener or tomar algo en cuenta or consideración•
after some consideration, he decided to... — tras considerarlo, decidió...•
the issue is under consideration — la cuestión se está estudiando2) (=thoughtfulness) consideración f•
as a mark of my consideration — en señal de respeto•
out of consideration for sb/sb's feelings — por consideración a algn/los sentimientos de algn•
to show consideration for sb/sb's feelings — respetar a algn/los sentimientos de algn3) (=factor)•
money is the main consideration — el dinero es la consideración principal•
it's of no consideration — no tiene importancia4) (=payment) retribución f* * *[kən'sɪdə'reɪʃən]1)a) u (attention, thought)their case has been given careful consideration — su caso ha sido estudiado or considerado detenidamente
to take something into consideration — tener* algo en cuenta, considerar algo
in consideration of — (frml) en consideración a
b) c ( factor)2) ( thoughtfulness) consideración f3) ( importance)of little/no consideration — de poca/ninguna importancia or trascendencia
4) ( payment)for a small consideration — por una módica suma or cantidad
-
87 cut down
1) (to cause to fall by cutting: He has cut down the apple tree.) talar, cortar2) (to reduce (an amount taken etc): I haven't given up smoking but I'm cutting down.) reducircut down vb talarv.• acortar v.• apear v.• capar v.• cortar v.• limar v.• limitar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( fell) \<\<tree\>\> cortar, talarb) ( kill) matarhe was cut down in his prime — (liter) su vida fue segada en flor (liter)
c) ( reduce) \<\<expenditure\>\> reducir*, recortar; \<\<consumption\>\> reducir*, disminuir*2) v + adv ( make reductions)cigarette? - no, thanks, I'm trying to cut down — ¿un cigarrillo? - no, gracias, estoy tratando de fumar menos
to cut down ON something: you should cut down on carbohydrates — debería reducir el consumo de hidratos de carbono
1. VT + ADV1) [+ tree] cortar, talar; [+ enemy] matar; [+ clothes] acortar2) (=reduce) [+ consumption] reducir; [+ expenditure] reducir, recortar; [+ text] acortar, abreviar- cut sb down to size2.VI + ADVyou're drinking too much, you really should cut down — bebes demasiado, deberías moderarte
to cut down on — [+ fatty food] reducir el consumo de; [+ expenditure] moderar, reducir; [+ public services] recortar, reducir
* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( fell) \<\<tree\>\> cortar, talarb) ( kill) matarhe was cut down in his prime — (liter) su vida fue segada en flor (liter)
c) ( reduce) \<\<expenditure\>\> reducir*, recortar; \<\<consumption\>\> reducir*, disminuir*2) v + adv ( make reductions)cigarette? - no, thanks, I'm trying to cut down — ¿un cigarrillo? - no, gracias, estoy tratando de fumar menos
to cut down ON something: you should cut down on carbohydrates — debería reducir el consumo de hidratos de carbono
-
88 debit
'debit
1. noun(an entry on the side of an account which records what is owed: His debits outnumbered his credits.) débito
2. verb(to enter or record on this side of an account.) cargar en cuentatr['debɪt]1 SMALLFINANCE/SMALL débito1 cargar en cuenta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdebit balance saldo deudordebit ['dɛbɪt] vt: adeudar, cargar, debitardebit n: débito m, cargo m, debe mn.• adeudo s.m.• cargo s.m.• debe s.m.• débito s.m.v.• adeudar v.• cargar v.
I 'debət, 'debɪtnoun débito m, cargo m; (before n)debit balance — saldo m deudor
debit card — tarjeta f de cobro automático
debit note — nota f de cargo
II
transitive verb ( Fin) debitar, cargar*['debɪt]1.N (in the books of a business) pasivo m ; (in a bank account) debe m, débito m ; (=individual sum taken) cargo m2.VTdirect 4.3.CPDdebit balance N — saldo m deudor
debit card N — tarjeta f de débito
debit entry N — débito m
debit note N — nota f de cargo
debit side N — debe m ; (fig) desventaja f
on the debit side — (lit) en el debe; (fig) entre las desventajas
* * *
I ['debət, 'debɪt]noun débito m, cargo m; (before n)debit balance — saldo m deudor
debit card — tarjeta f de cobro automático
debit note — nota f de cargo
II
transitive verb ( Fin) debitar, cargar* -
89 detail
'di:teil, ]( American also) di'teil1) (a small part or an item: She paid close attention to the small details.) detalle, pormenor2) (all the small features and parts considered as a whole: Look at the amazing detail in this drawing!) detalle•- detailed- in detail
detail n detallein detail en detalle / detalladamentetr['diːteɪl]3 SMALLMILITARY/SMALL destacamento, cuadrilla1 (describe) detallar, exponer en detalle2 SMALLMILITARY/SMALL destacar■ may I have your details please? ¿puede darme sus datos por favor?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto describe/explain something in detail describir/explicar algo detalladamenteto go into detail entrar en detalles, pormenorizarto have an eye for detail fijarse en los detalles, ser muy detallistadetail [di'teɪl, 'di:.teɪl] vt: detallar, exponer en detalledetail n1) : detalle m, pormenor m2) : destacamento m (de tropas)n.• detalle s.m.• pormenor s.m.v.• destacar v.• detallar v.• pormenorizar v.
I dɪ'teɪl, 'diːteɪl, 'diːteɪl1) ca) ( particular) detalle m, pormenor mhe asked for further details — pidió más información or información más detallada
b) ( embellishment) detalle mc) ( insignificant matter) minucia f, detalle m (sin importancia)2) u ( minutiae) detalles mplto go into detail — entrar en detalles or pormenores
to describe/explain something in detail — describir*/explicar* algo detalladamente or minuciosamente
3) c ( Mil) destacamento m, cuadrilla f
II
1) ( describe) exponer* en detalle, detallar2) ( Mil) destacar*['diːteɪl]to detail somebody to + INF — destacar* a alguien a or para + inf
1. N1) (gen) detalle mthere are still one or two details to sort out — hay todavía un par de detalles or cosas que concretar
to go into detail(s) — entrar en detalles, pormenorizar
for further details contact J. Sims — para más información póngase en contacto con J. Sims
2) (taken collectively) detalles mplin detail — en detalle, detalladamente
3) (Mil) destacamento m2. VT1) [+ facts, story] detallar2) (Mil) destacar ( to do sth para hacer algo)* * *
I [dɪ'teɪl, 'diːteɪl, 'diːteɪl]1) ca) ( particular) detalle m, pormenor mhe asked for further details — pidió más información or información más detallada
b) ( embellishment) detalle mc) ( insignificant matter) minucia f, detalle m (sin importancia)2) u ( minutiae) detalles mplto go into detail — entrar en detalles or pormenores
to describe/explain something in detail — describir*/explicar* algo detalladamente or minuciosamente
3) c ( Mil) destacamento m, cuadrilla f
II
1) ( describe) exponer* en detalle, detallar2) ( Mil) destacar*to detail somebody to + INF — destacar* a alguien a or para + inf
-
90 discount
1.
noun(a (small) sum taken off the price of something: He gave me a discount of 20%.) descuento
2.
verb(to leave aside as something not to be considered: You can discount most of what he says - it's nearly all lies!) descontar, no hacer casodiscount n descuento1 descuento■ staff get a 15% discount los empleados tienen un descuento del 15%■ they gave me a discount on the coat because it was shopsoiled me hicieron un descuento en el precio del abrigo por estar deteriorado2 (disregard - possibility) descartar; (ignore) no tener en cuenta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdiscount shop / discount store tienda de saldosdiscount ['dɪs.kaʊnt, dɪs'-] vt1) reduce: descontar, rebajar (precios)2) disregard: descartar, ignorardiscount ['dɪs.kaʊnt] n: descuento m, rebaja fn.• bonificación s.f.• descuento s.m.• rebaja s.f.• reducción s.f.v.• desestimar v.• rebajar v.
I 'dɪskaʊntnoun descuento mI got a 10% discount o a discount of 10% — me hicieron un 10% de descuento or un descuento del 10%
cash discount — descuento por pago en efectivo or al contado
at a discount — < sell> con descuento, a precio reducido; (before n) < store> de saldos; < goods> de saldo
II 'dɪskaʊnt, dɪs'kaʊnt, dɪs'kaʊnt1) ( Busn)a) \<\<amount\>\> descontar*b) \<\<goods\>\> rebajarc) \<\<price\>\> reducir*2) ( disregard) \<\<possibility\>\> descartar; \<\<claim/criticism\>\> pasar por alto, no tener* en cuenta1.N ['dɪskaʊnt](gen) descuento m, rebaja fto give a 10% discount — dar un descuento del 10%
to sell (sth) at a discount — vender (algo) con descuento or a precio reducido
2. VT[dɪs'kaʊnt]1) (=lower price of) [+ merchandise] descontar, rebajardiscounted cash flow — cashflow m actualizado
2) (=disregard) [+ report, rumour] descartar3.CPD ['dɪskaʊnt]discount card N — tarjeta f de descuento
discount house N — (US) tienda f de rebajas
discount price N —
discount rate N — tasa f de descuento
discount store N — (US) economato m
* * *
I ['dɪskaʊnt]noun descuento mI got a 10% discount o a discount of 10% — me hicieron un 10% de descuento or un descuento del 10%
cash discount — descuento por pago en efectivo or al contado
at a discount — < sell> con descuento, a precio reducido; (before n) < store> de saldos; < goods> de saldo
II ['dɪskaʊnt, dɪs'kaʊnt, dɪs'kaʊnt]1) ( Busn)a) \<\<amount\>\> descontar*b) \<\<goods\>\> rebajarc) \<\<price\>\> reducir*2) ( disregard) \<\<possibility\>\> descartar; \<\<claim/criticism\>\> pasar por alto, no tener* en cuenta -
91 dive
1. verb1) (to plunge headfirst into water or down through the air: He dived off a rock into the sea.) zambullirse, tirarse de cabeza2) (to go quickly and suddenly out of sight: She dived down a back street and into a shop.) precipitarse hacia, abalanzarse
2. noun(an act of diving: She did a beautiful dive into the deep end of the pool.) zambullida, salto de cabeza- diver- diving-board
- great diving beetle
dive1 n saltodive2 vb1. tirarse de cabeza / zambullirse2. bucear / sumergirsetr[daɪv]1 (into water) zambullida, salto (de cabeza); (in competition) salto (de trampolín); (underwater) buceo; (of submarine, whale) inmersión nombre femenino2 (of plane) picado; (of bird) descenso (en picado)3 (sudden movement, lunge) embestida, arremetida4 SMALLSPORT/SMALL (of goalkeeper) estirada5 familiar (seedy bar, club) antrointransitive verb (SMALLUS/SMALL pt dove tr[dəʊv])1 (into water) zambullirse, tirarse (de cabeza); (in competition) saltar; (underwater) bucear; (submarine, whale) sumergirse2 (birds, planes) bajar en picado3 (move suddenly) precipitarse hacia, abalanzarse hacia; (put hand into) meter la mano en, echar mano a5 (drop suddenly - currency, sales, prices) caer en picado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go diving ir a hacer submarinismo, ir a bucearto take a dive (in boxing) hacer tongo, dejarse ganar1) plunge: tirarse al agua, zambullirse, dar un clavado2) submerge: sumergirse3) drop: bajar en picada (dícese de un avión), caer en picadadive n1) plunge: zambullida f, clavado m (en el agua)2) descent: descenso m en picada3) bar, joint: antro mn.• capuz s.m.• figón s.m.• picado s.m.• salto s.m.• salto de trampolín s.m.• tasca s.f.• zambullida s.f.v.• bucear v.• picar v.• sumergir v.• zambullir v.
I daɪv1)a) ( from height) zambullirse*, tirarse (al agua), tirarse or echarse un clavado (AmL)she dived into the water — se zambulló, se tiró al agua
b) ( from surface) \<\<person/whale\>\> sumergirse*, zambullirse*; \<\<submarine\>\> sumergirse*to go diving — ir* a hacer submarinismo or a bucear
c) ( swoop) \<\<plane/bird\>\> bajar en picada or (Esp) en picado2) (lunge, move suddenly)he dived for cover under the table — se tiró or se metió debajo de la mesa para protegerse
3) ( drop sharply) (journ) \<\<currency/sales\>\> caer* en picada or (Esp) en picado, pegar* un bajón (fam)•Phrasal Verbs:- dive in
II
1)a) ( into water) zambullida f, clavado m (AmL); ( Sport) salto m (de trampolín), clavado m (AmL)b) (of submarine, whale) inmersión fc) ( swoop) descenso m en picada or (Esp) en picado2) (lunge, sudden movement) (colloq)(full-length) dive — ( in soccer) estirada f
3) (disreputable club, bar) (colloq) antro m[daɪv]1. N1) (into water) salto m de cabeza (al agua), zambullida f, clavado m (CAm, Mex); (by professional diver, of submarine) inmersión f2) (Aer) picado m, picada f (LAm)3) (=leap)to make a dive for sth — lanzarse or abalanzarse sobre algo
4) (Ftbl) estirada fto take a dive — (Ftbl) tirarse a la piscina (dejarse caer deliberadamente con la intención de conseguir un tiro libre o un penalty)
5) (fig) (=fall)2. VI1) [swimmer] tirarse, zambullirse, dar un clavado (CAm, Mex), clavarse (CAm, Mex); (artistically) saltar; (underwater) bucear; [submarine] sumergirseto dive into the water — tirarse al agua, zambullirse
2) (Aer) bajar en picado3) (=leap)I dived into the shop for a paper — pasé corriendo por la tienda a por un periódico, me metí corriendo a la tienda a por un periódico
4) (=fall) [prices etc] bajar de golpe, caer en picado or (LAm) picada* * *
I [daɪv]1)a) ( from height) zambullirse*, tirarse (al agua), tirarse or echarse un clavado (AmL)she dived into the water — se zambulló, se tiró al agua
b) ( from surface) \<\<person/whale\>\> sumergirse*, zambullirse*; \<\<submarine\>\> sumergirse*to go diving — ir* a hacer submarinismo or a bucear
c) ( swoop) \<\<plane/bird\>\> bajar en picada or (Esp) en picado2) (lunge, move suddenly)he dived for cover under the table — se tiró or se metió debajo de la mesa para protegerse
3) ( drop sharply) (journ) \<\<currency/sales\>\> caer* en picada or (Esp) en picado, pegar* un bajón (fam)•Phrasal Verbs:- dive in
II
1)a) ( into water) zambullida f, clavado m (AmL); ( Sport) salto m (de trampolín), clavado m (AmL)b) (of submarine, whale) inmersión fc) ( swoop) descenso m en picada or (Esp) en picado2) (lunge, sudden movement) (colloq)(full-length) dive — ( in soccer) estirada f
3) (disreputable club, bar) (colloq) antro m -
92 dose
dəus
1. noun1) (the quantity of medicine etc to be taken at one time: It's time you had a dose of your medicine.) dosis2) (an unpleasant thing (especially an illness) which one is forced to suffer: a nasty dose of flu.) ataque
2. verb(to give medicine to: She dosed him with aspirin.) medicinar- dosagedose n dosistr[dəʊs]1 SMALLMEDICINE/SMALL dosis nombre femenino1 medicar (up, -)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto dose oneself up automedicarsedose n: dosis fn.• dosis s.f.• potingue s.m.• píldora s.f.• pócima s.f.• toma s.f.
I dəʊs1) ( of medication) dosis fhe's fine in small doses — (hum) se lo puede aguantar en pequeñas dosis
like a dose of salts — (colloq) en menos que canta un gallo (fam)
2) (portion, amount) (colloq)a bad dose of flu — una gripe or (Col, Méx) una gripa muy mala
II
[dǝʊs]1. N1) [of medicine] dosis f inv2) (fig) (=amount) dosis f invin small doses — en pequeñas dosis or cantidades
3) * [of flu] ataque m2. VTto dose o.s. (up) — medicarse ( with con)
2) [+ wine] adulterar* * *
I [dəʊs]1) ( of medication) dosis fhe's fine in small doses — (hum) se lo puede aguantar en pequeñas dosis
like a dose of salts — (colloq) en menos que canta un gallo (fam)
2) (portion, amount) (colloq)a bad dose of flu — una gripe or (Col, Méx) una gripa muy mala
II
-
93 draft
1. noun1) (a rough sketch or outline of something, especially written: a rough draft of my speech.) borrador, esbozo2) (a group (of soldiers etc) taken from a larger group.) reclutamiento3) (an order (to a bank etc) for the payment of money: a draft for $80.) letra de cambio, giro4) ((American) conscription: He emigrated to avoid the draft.) servicio militar
2. verb1) (to make in the form of a rough plan: Could you draft a report on this?) esbozar2) ((American) to conscript into the army etc: He was drafted into the Navy.) reclutar, llamar a filas•- draft dodger
- draft evasion
- draftsman
tr[drɑːft]1 (rough copy - of letter, speech, etc) borrador nombre masculino; (of plot) bosquejo, esbozo; (of plan, project) anteproyecto2 SMALLFINANCE/SMALL (bill of exchange) letra de cambio, giro3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (conscription) (reclutamiento para el) servicio militar obligatorio4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=draught draught{1 (letter, document, contract) hacer un borrador de, redactar (el borrador de); (speech) preparar; (plan, plot) esbozar, bosquejar2 (police) hacer intervenir (in, -); (new staff) contratar (in, -))3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (conscript) reclutar, llamar a filas1 (version, copy) preliminar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdraft bill SMALLLAW/SMALL anteproyecto de leydraft dodger prófugo,-adraft ['dræft, 'draft] vt1) conscript: reclutar2) compose, sketch: hacer el borrador de, redactardraft adj1) : de barrildraft beer: cerveza de barril2) : de tirodraft horses: caballos de tirodraft n1) haulage: tiro m2) drink, gulp: trago m3) outline, sketch: bosquejo m, borrador m, versión f4) : corriente f de aire, chiflón m, tiro m (de una chimenea)5) conscription: conscripción f6)bank draft : giro m bancario, letra f de cambion.• borrador s.m.adj.• de barril adj.n.• bosquejo s.m.• corriente de aire s.m.• dibujo s.m.• esquicio s.m.• matriz s.f.v.• bosquejar v.• minutar v.• quintar v.• redactar v.
I dræft, drɑːft2) c ( formulation) versión fa rough draft — un borrador; (before n)
draft bill — anteproyecto m de ley
3) ( Fin) cheque m or efecto m bancario4) (AmE)
II
1) ( formulate) \<\<document/contract/letter\>\> redactar el borrador de; \<\<speech\>\> preparar2) ( conscript) (AmE) reclutar, llamar a filas[drɑːft]1. N2) (Mil) (=detachment) destacamento m; (=reinforcements) refuerzos mplthe draft — (US) (Mil) (=conscription) la llamada a filas, el servicio militar
3) (Comm) (also: banker's draft) letra f de cambio, giro m4) (Comput) borrador m2. VT1) (also: draft out) [+ document] (=write) redactar; [+ first attempt] hacer un borrador de; [+ scheme] elaborar, trazar2) (Mil) (for specific duty) destacar; (=send) mandar (to a); (US) (Mil) (=conscript) reclutar, llamar al servicio militar; (fig) forzar, obligar3.CPDdraft agreement N — proyecto m de (un) acuerdo
draft bill N — anteproyecto m de ley
draft board N — (US) (Mil) junta f de reclutamiento
draft card N — (US) (Mil) cartilla f militar
draft dodger N — (US) (Mil) prófugo m
draft excluder N — (US) burlete m
draft law N — = draft bill
draft horse (US) N — caballo m de tiro
draft letter N — borrador m de carta; (more formal) proyecto m de carta
draft version N — versión f preliminar
- draft in* * *
I [dræft, drɑːft]2) c ( formulation) versión fa rough draft — un borrador; (before n)
draft bill — anteproyecto m de ley
3) ( Fin) cheque m or efecto m bancario4) (AmE)
II
1) ( formulate) \<\<document/contract/letter\>\> redactar el borrador de; \<\<speech\>\> preparar2) ( conscript) (AmE) reclutar, llamar a filas -
94 drug
1. noun1) (any substance used in medicine: She has been prescribed a new drug for her stomach-pains.) medicamento2) (a substance, sometimes one used in medicine, taken by some people to achieve a certain effect, eg great happiness or excitement: I think she takes drugs; He behaves as though he is on drugs.) droga, estupefaciente
2. verb(to make to lose consciousness by giving a drug: She drugged him and tied him up.) drogar- druggist- drug-addict
- drugstore
drug n drogatr[drʌg]1 (medicine) medicamento, medicina, fármaco2 (narcotic) droga, estupefaciente nombre masculino, narcótico■ hard/soft drugs drogas duras/blandas1 (person, animal) drogar2 (food, drink) adulterar con drogas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on/do/take drugs drogarsedrug abuse consumo de drogasdrug addict drogadicto,-a, toxicómano,-adrug addiction drogadicción nombre femenino, toxicomaníadrug dealer traficante nombre masulino o femenino de drogasdrug squad brigada de estupefacientesdrug n1) medication: droga f, medicina f, medicamento m2) narcotic: narcótico m, estupefaciente m, droga fn.• droga s.f.• fármaco s.m.• narcótico s.m.v.• aletargar v.• drogar v.• narcotizar v.
I drʌga) ( narcotic) droga f, estupefaciente m (frml)to be on drugs — drogarse*
I don't do drugs — (sl) yo no me drogo; (before n)
drug dependence — drogodependencia f (frml)
drug pusher — (colloq) camello mf (arg), conecte mf (Méx arg), jíbaro mf (Col, Ven arg)
b) ( medication) medicamento m, medicina f, fármaco m (frml)
II
a) \<\<person/animal\>\> drogar*b) drugged past p drogadoc) ( add drugs to) \<\<food/wine\>\> adulterar con drogas[drʌɡ]1.N (Med) medicamento m, fármaco m ; (=addictive substance) droga f ; (=illegal substance) droga f, narcótico mhard/soft drugs — drogas fpl duras/blandas
- be a drug on the market2.VT [+ person] drogar; [+ wine etc] echar una droga ento drug o.s. — drogarse
3.CPDdrug abuse N — toxicomanía f
drug abuser N — toxicómano(-a) m / f
drug addict N — drogadicto(-a) m / f
drug addiction N — drogadicción f, toxicomanía f
drug baron N — capo m
drug check N — prueba f de la droga, control m antidoping
drug company N — compañía f farmacéutica
drug dealer N — traficante mf de drogas
drug driver N — persona f que conduce drogada
drug driving N — conducción f bajo el efecto de las drogas
drug habit N — adicción f (a las drogas)
drug offence N — delito m en materia de drogas
drug peddler, drug pusher N — traficante mf de drogas, camello * mf
drug runner, drug smuggler N — narcotraficante mf
drug squad N — brigada f antidrogas, brigada f de estupefacientes
drugs raid N — redada f antidroga
drugs ring N — red f de narcotráfico
drugs test N — = drug test
drug taker N — = drug user
drug test N — (Sport) control m antidoping; (for employees, students etc) prueba f de detección de drogas
drug traffic N — narcotráfico m, tráfico m de drogas
drug trafficker N — traficante mf de drogas, narcotraficante mf
drug trafficking N — narcotráfico m, tráfico m de drogas
drug user N — consumidor(a) m / f de drogas, drogadicto(-a) m / f
* * *
I [drʌg]a) ( narcotic) droga f, estupefaciente m (frml)to be on drugs — drogarse*
I don't do drugs — (sl) yo no me drogo; (before n)
drug dependence — drogodependencia f (frml)
drug pusher — (colloq) camello mf (arg), conecte mf (Méx arg), jíbaro mf (Col, Ven arg)
b) ( medication) medicamento m, medicina f, fármaco m (frml)
II
a) \<\<person/animal\>\> drogar*b) drugged past p drogadoc) ( add drugs to) \<\<food/wine\>\> adulterar con drogas -
95 electorate
- rətnoun (all electors taken together: Half of the electorate did not vote.) electoradotr[ɪ'lektərət]1 electoradoelectorate [i'lɛktərət] n: electorado mn.• electorado s.m.ɪ'lektərətnoun (+ sing or pl vb) electorado m[ɪ'lektǝrɪt]N electorado m* * *[ɪ'lektərət]noun (+ sing or pl vb) electorado m -
96 engrossed
in'ɡrəust((often with in) having one's attention and interest completely taken up: He is completely engrossed in his work.) absortotr[ɪn'grəʊst]1 absorto,-a (in, en)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto become engrossed in something enfrascarse en algoengrossed [ɪn'gro:st, ɛn-] adj: absorto[ɪn'ɡrǝʊst]ADJ absortoto be engrossed in work/reading/one's thoughts — estar absorto en el trabajo/la lectura/los pensamientos
to become engrossed in — [+ activity] dedicarse por completo a
-
97 ensemble
1) (a woman's complete outfit of clothes.) conjunto2) (in opera etc, a passage performed by all the singers, musicians etc together.) conjunto, coro3) (a group of musicians performing regularly together.) grupo, conjunto4) (all the parts of a thing taken as a whole.) conjuntotr[ɒn'sɒmbəl]1 conjuntoensemble [ɑn'sɑmbəl] n: conjunto mn.• conjunto s.m.• grupo de músicos s.m.• traje s.m.ɑːn'sɑːmbəl, ɒn'sɒmbəl1) ( group of performers) conjunto m2) ( Clothing) conjunto m3) ( whole) conjunto m[ɑ̃ːnsɑ̃ːmbl]N1) (=whole) conjunto m ; (=general effect) impresión f de conjunto2) (=dress) conjunto m3) (Mus) conjunto m (musical)* * *[ɑːn'sɑːmbəl, ɒn'sɒmbəl]1) ( group of performers) conjunto m2) ( Clothing) conjunto m3) ( whole) conjunto m -
98 excerpt
'eksə:pt(a part taken from a book etc: I heard an excerpt from his latest novel on the radio.) extractotr['eksɜːpt]1 extractoexcerpt [ɛk'sərpt, ɛg'zərpt, 'ɛk.-, 'g.-] vt: escoger, seleccionarexcerpt ['ɛk.sərpt, 'ɛg.zərpt] n: pasaje m, selección fn.• cita s.f.• extracto s.m.• separata s.f.v.• citar v.• sacar v.'eksɜːrpt, 'eksɜːptnoun pasaje m['eksɜːpt]N extracto m* * *['eksɜːrpt, 'eksɜːpt]noun pasaje m -
99 factor
'fæktə1) (something, eg a fact, which has to be taken into account or which affects the course of events: There are various factors to be considered.) factor2) (a number which exactly divides into another: 3 is a factor of 6.) divisorfactor n factor
factor sustantivo masculino factor;
factor sustantivo masculino factor ' factor' also found in these entries: Spanish: condicionamiento - decantar - factorial - índice - agravante - atenuante - clave - determinante - imprescindible - imprevisible - imprevisto - incógnita - secundario English: consideration - deciding - determining - factor - key - Rh (factor) - advantage - decisive - environmental - minus - mitigate - thing - vital - weightr['fæktəSMALLr/SMALL]1 factor nombre masculinofactor ['fæktər] n: factor mn.• divisor s.m.• elemento s.m.• factor (Matemática) s.m.• hecho s.m.
Itransitive verb ( Busn) hacer* factoring dePhrasal Verbs:
II 'fæktər, 'fæktə(r)noun factor m['fæktǝ(r)]1. N1) (=consideration) factor msafety factor — factor m de seguridad
2) (Math) factor mto increase by a factor of five — aumentar cinco veces, multiplicarse por cinco
3) (Comm) agente mf comisionado(-a)2.VI (Comm) comprar deudas* * *
Itransitive verb ( Busn) hacer* factoring dePhrasal Verbs:
II ['fæktər, 'fæktə(r)]noun factor m -
100 film
film
1. noun1) ((a thin strip of) celluloid made sensitive to light on which photographs are taken: photographic film.) carrete2) (a story, play etc shown as a motion picture in a cinema, on television etc: to make a film; (also adjective) a film version of the novel.) película3) (a thin skin or covering: a film of dust.) capa, película
2. verb1) (to make a motion picture (of): They are going to film the race.) filmar2) ((usually with over) to cover with a film: Her eyes gradually filmed (over) with tears.) cubrirse; nublarse•- filmy- filmstar
film1 n1. película2. carretefilm2 vb filmar / grabar / rodar
film sustantivo masculino (pl◊ films)b) (Coc) tb' film' also found in these entries: Spanish: acabose - acción - americanada - bastante - bélica - bélico - caca - cepillarse - cineasta - cinéfila - cinéfilo - cinematográfica - cinematográfico - cinta - corta - corto - cortometraje - crítica - dedicar - duración - emocionante - empezar - ser - estrella - exhibir - fanática - fanático - fibra - filmar - filmoteca - ir - hasta - incondicional - intragable - larga - largo - largometraje - miedo - mirar - montador - montadora - novelar - pantalla - película - peor - pestiño - principio - pública - público - recomendable English: allow - appropriate - backwards - blue - by - censor - downbeat - effect - engrossed - epic - extra - eye-opener - family film - fawn - feature film - feeling - film - film fan - film maker - film making - film set - film star - fit - gore - grip - hilarious - horror film - impact - last - less - location - minor - monster - moving - nod - open - out of - scary - setting - sit through - soporific - star - stay up - summon up - suppose - that - walk-on part - worst - X-film - yettr[fɪlm]2 (coating of dust etc) capa, película3 (of photos) carrete nombre masculino, rollo1 (cinem) rodar, filmar; (tv program) grabar2 (event) filmar1 SMALLCINEMA/SMALL rodar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfilm industry industria cinematográficafilm library cinematecafilm set plató nombre masculinofilm star estrella de cinefilm strip películafilm studio estudio de cinefilm test prueba (cinematográfica)film unit equipo de rodajefilm ['fɪlm] vt: filmarfilm vi: rodarfilm n1) coating: capa f, elícula f2) : película f (fotográfica)3) movie: película f, filme mn.• capa de polvo s.f.• cinta s.f.• filme s.m.• película (Cinema) s.f.v.• cinematografiar v.• filmar v.• hacer una película de v.• rodar v.fɪlm
I
1)a) c u ( Phot) película f (fotográfica)a (roll of) film — un rollo or un carrete (de fotos), una película
b) c ( movie) película f, film(e) m (period); (before n)film buff — cinéfilo, -la m,f
film festival — festival m cinematográfico or de cine
c) u ( cinematic art) cine m2)a) c ( thin covering) película fb) u ( wrap) film m or envoltura f transparente
II
1.
transitive verb \<\<scene\>\> filmar; \<\<novel/play\>\> llevar al cine
2.
vi rodar*, filmarfilming starts tomorrow — el rodaje or la filmación empieza mañana
••
Cultural note:
film rating (US), film certificate (UK)Una calificación que se otorga a las películas y videos. Establece la clase de público autorizado para verlos. En EEUU pueden tener seis calificaciones: G ( general audiences) para todos los públicos; PG ( parental guidance) es decir que los padres deciden si sus hijos pueden verlos; PH-13 ( parental guidance for children under 13); R ( restricted) es decir que los menores de 17 años sólo pueden verlos si están acompañados de uno de los padres o de su tutor; NC-17 ( no children-17) que están prohibidos para menores de 17 años; X que sólo los pueden ver los mayores de 17 años. En Gran Bretaña las películas y los videos pueden tener 5 calificaciones: U, para todo público; PG, pueden verlos los niños si están acompañados de un adulto; 12, sólo para mayores de 12 años; 15, sólo para mayores de 15 años; 18, sólo para mayores de 18 añosUn premio de gran prestigio que se otorga anualmente a los éxitos más destacados en el mundo del periodismo, la literatura y la música norteamericanos. Fue establecido en 1917, por Joseph Pulitzer, director de periódico y editor. Cada año se entregan trece premioso El nombre que recibe la bandera del Reino Unido. Está formada por las cruces de San Jorge ( St George), patrono de Inglaterra, de San Andrés ( St Andrew), patrono de Escocia, y de San Patricio ( St Patrick), patrono de Irlanda. Gales y su patrono San David no están representados en ella[fɪlm]1.N (=thin skin) película f ; [of dust] capa f ; [of smoke etc] velo m ; (Cine, Phot) (=negatives) película f ; (=roll of film) carrete m, rollo m ; (at cinema) película f, film m, filme m ; (full-length) largometraje m ; (short) corto(metraje) msilent film — película f muda
to make a film of — [+ book] llevar al cine, hacer una película de; [+ event] filmar
2.VT [+ book] llevar al cine, hacer una película de; [+ event] filmar; [+ scene] rodar3.VI rodar, filmar4.CPD [camera, festival] cinematográfico, de cinefilm buff N — cinéfilo(-a) m / f
film censor N — censor(a) m / f cinematográfico(-a)
film company N — productora f (de cine)
film critic N — crítico(-a) m / f de cine
film fan N — aficionado(-a) m / f al cine
film festival N — festival m de cine
film library N — cinemateca f
it's the best film noir I've seen in a long time — es la mejor película de cine negro que he visto desde hace tiempo
film première N — estreno m oficial, premier f
film producer N — productor(a) m / f (cinematográfico)
film rating N — (Brit) calificación f (de películas)
film rights NPL — derechos mpl cinematográficos
film script N — guión m
film strip N — película f de diapositivas
film studio N — estudio m de cine
* * *[fɪlm]
I
1)a) c u ( Phot) película f (fotográfica)a (roll of) film — un rollo or un carrete (de fotos), una película
b) c ( movie) película f, film(e) m (period); (before n)film buff — cinéfilo, -la m,f
film festival — festival m cinematográfico or de cine
c) u ( cinematic art) cine m2)a) c ( thin covering) película fb) u ( wrap) film m or envoltura f transparente
II
1.
transitive verb \<\<scene\>\> filmar; \<\<novel/play\>\> llevar al cine
2.
vi rodar*, filmarfilming starts tomorrow — el rodaje or la filmación empieza mañana
••
Cultural note:
film rating (US), film certificate (UK)Una calificación que se otorga a las películas y videos. Establece la clase de público autorizado para verlos. En EEUU pueden tener seis calificaciones: G ( general audiences) para todos los públicos; PG ( parental guidance) es decir que los padres deciden si sus hijos pueden verlos; PH-13 ( parental guidance for children under 13); R ( restricted) es decir que los menores de 17 años sólo pueden verlos si están acompañados de uno de los padres o de su tutor; NC-17 ( no children-17) que están prohibidos para menores de 17 años; X que sólo los pueden ver los mayores de 17 años. En Gran Bretaña las películas y los videos pueden tener 5 calificaciones: U, para todo público; PG, pueden verlos los niños si están acompañados de un adulto; 12, sólo para mayores de 12 años; 15, sólo para mayores de 15 años; 18, sólo para mayores de 18 añosUn premio de gran prestigio que se otorga anualmente a los éxitos más destacados en el mundo del periodismo, la literatura y la música norteamericanos. Fue establecido en 1917, por Joseph Pulitzer, director de periódico y editor. Cada año se entregan trece premioso El nombre que recibe la bandera del Reino Unido. Está formada por las cruces de San Jorge ( St George), patrono de Inglaterra, de San Andrés ( St Andrew), patrono de Escocia, y de San Patricio ( St Patrick), patrono de Irlanda. Gales y su patrono San David no están representados en ella
См. также в других словарях:
Taken (TV miniseries) — Taken Genre Drama Science fiction Creator … Wikipedia
Taken (película) — Taken Título Venganza (España) Búsqueda Implacable (Latinoamerica) Ficha técnica Dirección Pierre Morel Producción Luc Besson … Wikipedia Español
Taken by a Stranger — Lena Veröffentlichung 22. Februar 2011 Länge 3:24 Genre(s) Elektropop, Pop Autor(en) Gus Seyffert, Nico … Deutsch Wikipedia
Taken in hand — (sometimes abbreviated as TiH) is a neologism that refers to a style of monogamous, heterosexual relationship which is male led. The female submits to her male partner s decisions in matters of everyday life.Non Sexual DynamicsMost Taken in Hand… … Wikipedia
Taken (disambiguation) — Taken may refer to:* Taken , a science fiction miniseries which first aired on the Sci Fi Channel in 2002 * Taken (2002 film), a 2002 TV film *Taken (band), a melodic hardcore band that formed in 1997 in Orange County, California * Taken (song),… … Wikipedia
Taken by Force — Studioalbum von Scorpions Veröffentlichung Dezember 1977 Label RCA Records Format … Deutsch Wikipedia
Taken (serie de TV) — Saltar a navegación, búsqueda Steven Spielberg Presents Taken Título Abducidos Género Drama, Ciencia Ficción Creado por Leslie Bohem Steven Spielberg Reparto Dakota Fanning Desmond Harringt … Wikipedia Español
Taken by Force — Студийный альбом Scorpions … Википедия
taken aback — also[taken back] {adj.} Unpleasantly surprised; suddenly puzzled or shocked. * /When he came to pay for his dinner he was taken aback to find that he had left his wallet at home./ … Dictionary of American idioms
taken aback — also[taken back] {adj.} Unpleasantly surprised; suddenly puzzled or shocked. * /When he came to pay for his dinner he was taken aback to find that he had left his wallet at home./ … Dictionary of American idioms
Taken by force — Album par Scorpions Sortie 1977 Enregistrement juin octobre 1977 Genre(s) Hard rock Producteur(s) Dieter Dierks … Wikipédia en Français