-
21 prueba
'prwebaf1) ( demostración) Beweis m, Nachweis m2) JUR Bewährungsprobe f, Beweismittel n3) ( examen) Test m4) ( muestra) Probe fprueba de fuerza — Kraftprobe f, Machtprobe f
5) ( ensayo) Anprobe f6) (fig: ensayo) Kostprobe f7) ( someter a examen) Erprobung f, Prüfung f8) ( intento) Versuch mIsustantivo femeninoen o como prueba de als Beweis fürIIind→ link=probar probar{pruebaprueba ['prweβa]num1num (examen) Prüfung femenino; (test) Test masculino; (experimento) Versuch masculino; (comprobación) Probe femenino; (ensayo) Erprobung femenino; (dep: competición) Wettkampf masculino; (de ropa) Anprobe femenino; tipografía Probeabzug masculino; técnica Probelauf masculino; prueba de acceso Aufnahmeprüfung femenino; prueba de alcoholemia (Blut)alkoholtest masculino; prueba de aptitud Eignungstest masculino; prueba al azar Stichprobe femenino; prueba de azúcar en la sangre Blutzuckertest masculino; prueba clasificatoria/eliminatoria Qualifikations-/Ausscheidungsspiel neutro; prueba de degustación Kostprobe femenino; (cata) Weinprobe femenino; prueba de fuego (figurativo) Feuerprobe femenino; prueba de imprenta Druckfahne femenino; pruebas nucleares Atomversuche masculino plural; período de prueba Probezeit femenino; poner a prueba auf die Probe stellen; someter a prueba einer Prüfung unterziehen; sufrir una dura prueba eine schwere Prüfung durchmachen; a prueba de agua wasserdicht; a prueba de balas kugelsicher; a prueba de robo diebstahlsicher; a título de prueba zur Probe; a toda prueba voll erprobt; (figurativo) mit allen Wassern gewaschennum2num (testimonio) Beweis masculino; (verificación) Nachweis masculino; prueba circunstancial Indizienbeweis masculino; prueba documental Urkundenbeweis masculino; prueba de paternidad Vaterschaftsnachweis masculino; dar pruebas de afecto Zuneigung beweisen; en prueba de nuestro reconocimiento als Zeichen unserer Anerkennung; presentar la prueba den Nachweis erbringen; ser prueba de algo ein Beweis für etwas sein; tener pruebas de que... beweisen können, dass... -
22 suerte
'swɛrtef1) Glück n, Glücksfall m, Schwein n (fam)mala suerte — Unglück n, Pech n
¡La mayor suerte del mundo! — Toi, toi, toi!
¡Suerte! — Toi, toi, toi!/Viel Glück!
2) ( destino) Schicksal n, Geschick n, Los n3) (fig) Segen msustantivo femeninoechar o tirar a suertes etw durch das Los entscheidentocar o caer en suerte zuteil werdensuertesuerte ['swerte]num1num (fortuna) Glück neutro; ¡buena suerte! viel Glück!; tener buena/mala suerte Glück/Pech haben; por suerte zum Glück; probar suerte sein Glück versuchen; ser cuestión de suerte Glückssache sein; tener una suerte loca ein Glückspilz sein; dentro de la desgracia aún has tenido suerte du hast Glück im Unglück gehabtnum2num (destino) Schicksal neutro; echar algo a suerte(s) etw durch Los entscheiden; ¿quién sabe la suerte que te espera? wer weiß, was noch auf dich zukommt?num5num (tipo) Sorte femenino; tratar con toda suerte de gente mit allen möglichen Menschen verkehren
- 1
- 2
См. также в других словарях:
azar — (diferente de azahar) sustantivo masculino 1. (no contable) Suerte: juegos de azar. Encontrar ese piso fue un azar irrepetible. El azar quiso que nosotros nos conociéramos. Juan consiguió ese trabajo por azar. Nos vimos por azar, pues no sabíamos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
azar — (Del ár. hisp. *azzahr, y este del ár. zahr, dado1, literalmente flores ). 1. m. Casualidad, caso fortuito. 2. Desgracia imprevista. 3. En los juegos de naipes o dados, carta o dado que tiene el punto con que se pierde. 4. En el juego de trucos o … Diccionario de la lengua española
Azar — may refer to:* Azar, Zoroastrian Fire. * The name of the 9th month of the year of the Zoroastrian religious calendar and of the Iranian civil calendar. * In the Islamic view of Abraham, Azar is the name of Ibrahim s father … Wikipedia
Azar — Le plus souvent porté par des juifs séfarades, c est une forme raccourcie du nom biblique Eleazar ( el azar = Dieu a aidé). Porté par des musulmans, il pourrait être une déformation de Azhar (azhar = brillant, éclatant). Dérivé : Azari … Noms de famille
azar — ‘Casualidad’: «El azar es una forma sutil del Destino» (Jodorowsky Pájaro [Chile 1992]). No debe confundirse con azahar, voz de sentido muy diferente (‘flor del naranjo’;→ azahar) … Diccionario panhispánico de dudas
Azar — Azar, nach dem Koran, Vater Abrahams, s. Tharah … Pierer's Universal-Lexikon
-azar — Sufijo con que se forman verbos de la primera conjugación, equivalente a « ecer»: ‘acarrazarse’ … Enciclopedia Universal
azar — s. m. 1. Má sorte. 2. Infelicidade. 3. Enguiço. 4. Moeda asiática. 5. [Botânica] Planta de flores brancas odoríferas. 6. [Viticultura] Casta de uva branca. • v. tr. 7. Dar azo a. • v. pron. 8. Apresentar se, oferecer se … Dicionário da Língua Portuguesa
Azar — Para otros usos de este término, véase Azar (desambiguación). El azar es una causalidad presente en diversos fenómenos que se caracterizan por causas complejas y no lineales. Dependiendo del ámbito al que se aplique, se pueden distinguir cuatro… … Wikipedia Español
Azar — (Del ár. az zahr, cualquier flor.) ► sustantivo masculino 1 Causa desconocida de un hecho o de un suceso imprevisto, que no se debe a una necesidad natural ni a una intervención intencionada: ■ fue el azar quien le puso en mi camino. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
azar — ■ Nunca creeré que Dios juega a los dados con el mundo. (Albert Einstein) ■ La Providencia es el nombre cristiano de bautismo para el azar. (Alphonse Karr) ■ Los azares de la vida son tales, que toda eventualidad se hace posible. (André Maurois)… … Diccionario de citas