-
41 klug
I Adj. clever; auch Gesicht etc.: intelligent; (aufgeweckt) bright; (schlau) clever, smart; (weise) wise; Geschäftsmann, Politiker: shrewd, astute; (verständig) sensible; Rat: auch sound; sie ist ein kluger Kopf she’s got brains, she’s no fool; es wäre das Klügste zu... (+ Inf.) the best idea would be to... (+ Inf.) so klug wie vorher oder zuvor sein be none the wiser; daraus wird man nicht klug it’s impossible to make head(s) or tail(s) of it; ich werde aus ihm nicht klug I can’t make him out; der Klügere gibt nach Sprichw. discretion is the better part of valo(u)r; der kluge Mann baut vor Sprichw. the wise man is always prepared; siehe auch schlauII Adv.: klug reden umg. talk as if you know it all, pretend to know all the answers; hör doch auf, so klug zu reden stop pretending you know it all* * *politic; reasonable; sensible; judicious; knowing; clever; wise; bright; intelligent; shrewd; prudent; smart; sage; sagacious; knowledgeable; astute* * *[kluːk]1. adj comp - er['klyːgɐ] superl -ste(r, s) ['klyːkstə] clever, intelligent; Augen intelligent; Humor witty, sophisticated; (= vernünftig) Entscheidung, Rat wise, sound; Überlegung prudent; (= geschickt) Antwort, Analyse, Geschäftsmann shrewd, cleveres wird am klügsten sein, wenn... — it would be most sensible if..., it would be the best idea if...
es wäre politisch/geschäftlich klúg... — it would make good political/business sense...
ein klúger Philosoph — an astute philosopher
ein klúger Kopf — a capable person
ein klúger Kopf, der Kleine — he's a bright boy
in klúger Voraussicht — with shrewd foresight
ich werde daraus nicht klúg, da soll einer draus klúg werden — I cannot make head or tail (Brit) or heads or tails (US) of it, I can't make it out
aus ihm werde ich nicht klúg — I don't know what to make of him, I can't make him out
klúge Reden halten or führen (iro) — to make fine-sounding speeches
klúge Bemerkungen/Ratschläge (iro) — clever or helpful remarks/advice (iro)
so klúg bin ich auch (iro) — you don't say!
nun bin ich genauso klúg wie zuvor or vorher — I am still none the wiser
der Klügere gibt nach (Prov) — discretion is the better part of valour (Brit) or valor (US, Prov)
der klúge Mann baut vor (Prov) — the wise man takes precautions
wer klúg ist, fährt mit der Bahn — it makes more sense to go by train
wenn du klúg bist, haust du sofort ab — if you're smart you'll beat it (inf)
2. adv comp -er,superl am -sten1) (= gescheit) cleverlyklúg geschrieben/durchdacht — cleverly or intelligently written/thought out
klúg reden or tun kann jeder... — anyone can talk...
2) (iro = dumm) cleverly* * *1) (clever: a cunning device.) cunning2) judiciously3) (showing wisdom and good sense: a judicious choice of words.) judicious4) prudently5) (wise and careful: a prudent person/attitude.) prudent6) (sensible: You would be wise to do as he suggests; a wise decision.) wise* * *<klüger, klügste>[klu:k]I. adjeine \kluge Entscheidung a prudent decision\kluger Rat sound advicees wäre klüger,... it would be more sensible...da soll einer draus \klug werden I can't make head [n]or tail of itich werde einfach nicht \klug aus ihm/daraus I simply don't know what to make of him/it, I simply can't make [or BRIT fam suss] him/it out3.▶ hinterher [o im Nachhinein] ist man immer klüger it's easy to be wise after the event▶ aus Schaden wird man \klug you learn from your mistakesII. adv1. (intelligent) cleverly, intelligently\klug reden to talk as if one knows it all, to talk big, to pontificate pej* * *1.; klüger, klügst... Adjektiv1) clever; intelligent; clever, bright <child, pupil>; intelligent < eyes>er ist ein kluger Kopf — he's clever or bright; he's got brains
so klug wie vorher od. zuvor sein — be none the wiser
daraus werde ich nicht klug, daraus soll ein Mensch klug werden — I can't make head or tail of it
aus jemandem nicht klug werden — not know what to make of somebody
3) (vernünftig) wise; wise, sound < advice>; wise, prudent <remark, course of action>; (geschickt) clever, shrewd <politician, negotiator, question>; shrewd, astute < businessman>; great < foresight>2.der Klügere gibt nach — (Spr.) discretion is the better part of valour (prov.)
1) cleverly; intelligently2) (vernünftig) wisely; (geschickt) cleverly; shrewdly* * *klug adj clever; auch Gesicht etc: intelligent; (aufgeweckt) bright; (schlau) clever, smart; (weise) wise; Geschäftsmann, Politiker: shrewd, astute; (verständig) sensible; Rat: auch sound;sie ist ein kluger Kopf she’s got brains, she’s no fool;zuvor sein be none the wiser;daraus wird man nicht klug it’s impossible to make head(s) or tail(s) of it;ich werde aus ihm nicht klug I can’t make him out;der Klügere gibt nach sprichw discretion is the better part of valo(u)r;* * *1.; klüger, klügst... Adjektiv1) clever; intelligent; clever, bright <child, pupil>; intelligent < eyes>er ist ein kluger Kopf — he's clever or bright; he's got brains
2) (gelehrt, weise) wiseso klug wie vorher od. zuvor sein — be none the wiser
daraus werde ich nicht klug, daraus soll ein Mensch klug werden — I can't make head or tail of it
3) (vernünftig) wise; wise, sound < advice>; wise, prudent <remark, course of action>; (geschickt) clever, shrewd <politician, negotiator, question>; shrewd, astute < businessman>; great < foresight>2.der Klügere gibt nach — (Spr.) discretion is the better part of valour (prov.)
1) cleverly; intelligently2) (vernünftig) wisely; (geschickt) cleverly; shrewdly* * *adj.able adj.clever adj.cute adj.discreet adj.intelligent adj.knowledgeable adj.prudent adj.sagacious adj.sage adj. adv.cleverly adv.discreetly adv.prudently adv.sagaciously adv.sagely adv. -
42 bright
1. adjective1) hell [Licht, Stern, Fleck]; grell [Scheinwerfer[licht], Sonnenlicht]; strahlend [Sonnenschein, Stern, Augen]; glänzend [Metall, Augen]; leuchtend, lebhaft [Farbe, Blume]bright intervals/periods — Aufheiterungen
the bright lights of the city — (fig.) der Glanz der Großstadt
look on the bright side — (fig.) die Sache positiv sehen
2) (cheerful) fröhlich, heiter [Person, Charakter, Stimmung]; strahlend [Lächeln]; freundlich [Zimmer, Farbe]3) (clever) intelligenthe is a bright boy — er ist ein heller od. aufgeweckter Junge
4) (hopeful) vielversprechend [Zukunft]; glänzend [Aussichten]2. adverb1) hell2)bright and early — in aller Frühe
* * *1) (shining with much light: bright sunshine.) hell3) (cheerful: a bright smile.) fröhlich4) (clever: bright children.) gescheit•- academic.ru/84859/brightly">brightly- brightness
- brighten* * *[braɪt]I. adj1. (shining) light hell; (blinding) grell; star also leuchtend attr; sunlight, sunshine strahlend attrhis eyes were \bright with tears in seinen Augen glänzten Tränen\bright blue strahlend blau\bright red leuchtend rota \bright red face ein knallrotes Gesicht3. (full of light) hella \bright day ein heiterer Taga \bright room ein [freundlicher,] heller Raum\bright child aufgewecktes Kind\bright idea glänzende Idee5. (cheerful) fröhlich, heiterthat was the one \bright spot in a pretty awful day das war der einzige Lichtblick an diesem grässlichen Taga \bright smile ein strahlendes Lächeln7.▶ \bright-eyed and bushy-tailed voller Schwung und Elan, frisch und munter▶ \bright and early in aller Frühe▶ to look on the \bright side [of sth] etw positiv sehen▪ \brights pl Fernlicht nt* * *[braɪt]adj (+er)1) light, fire hell; colour leuchtend; sunshine, star also, eyes, gem strahlend; day, weather heiter; reflection stark; metal glänzendit was really bright outside — es war wirklich sehr hell draußen
the outlook is brighter (Met) (fig) — die Aussichten sind etwas freundlicher es sieht etwas besser aus
2) (= cheerful) person, smile fröhlich, heiterI wasn't feeling too bright — es ging mir nicht besonders gut
See:→ sideI forgot to tell him – that's bright (inf) — ich habe vergessen, ihm das zu sagen – toll! (inf)
* * *bright [braıt]A adj (adv brightly)1. hell, glänzend, leuchtend, strahlend:a bright day ein strahlender Tag;bright eyes glänzende oder strahlende Augen;her eyes were bright with happiness ihre Augen strahlten vor Glück;a bright face ein strahlendes Gesicht;a bright red ein leuchtendes Rot;2. hell, metallisch (Klang etc)3. TECH blank (Draht etc):bright annealing Blankglühen n;bright steel Blankstahl m4. ELEK lichtstark, hell leuchtend5. heiter (Wetter etc):look on the bright side (of things) fig das Leben von seiner heiteren oder positiven Seite betrachten6. lebhaft, munter7. klar (Wasser etc)9. glorreich, glänzend (Sieg etc):a bright idea iron eine glorreiche Idee10. günstig, vielversprechend (Aussichten etc)B adv1. hell etc:C s pl AUTO US umg Fernlicht n* * *1. adjective1) hell [Licht, Stern, Fleck]; grell [Scheinwerfer[licht], Sonnenlicht]; strahlend [Sonnenschein, Stern, Augen]; glänzend [Metall, Augen]; leuchtend, lebhaft [Farbe, Blume]bright blue — etc. leuchtend blau usw.
bright intervals/periods — Aufheiterungen
the bright lights of the city — (fig.) der Glanz der Großstadt
look on the bright side — (fig.) die Sache positiv sehen
2) (cheerful) fröhlich, heiter [Person, Charakter, Stimmung]; strahlend [Lächeln]; freundlich [Zimmer, Farbe]3) (clever) intelligenthe is a bright boy — er ist ein heller od. aufgeweckter Junge
4) (hopeful) vielversprechend [Zukunft]; glänzend [Aussichten]2. adverb1) hell2)* * *adj.aufgeweckt adj.froh adj.fröhlich adj.gescheit adj.heiter adj.hell adj.intelligent adj.klar adj.leuchtend adj. -
43 wach
Adj.1. präd. awake; weitS. (aufgestanden) up (and about), stirring (auch Stadt etc.); wach sein auch have woken up; wach werden wake up, awake; er ist ( morgens) nicht wach zu kriegen he won’t wake up (in the morning); jemanden wach rütteln shake s.o. awake ( oder out of his oder her sleep); fig. wake s.o. up, make s.o. sit up (and take notice); stärker: shake s.o. up; sich mühsam wach halten struggle to stay awake; die ganze Nacht wach liegen lie awake all night, not get a wink of sleep all night; jemanden wach küssen wake s.o. with a kiss2. fig.: wacher Geist lively ( oder alert) mind; waches Auge watchful eye; wache Erinnerungen vivid memories; das Andenken oder die Erinnerung an etw. wach halten keep the memory of s.th. alive; wach werden (aufmerksam) prick up one’s ears; Empfindungen etc.: be aroused; wieder wach werden Vorurteile etc.: reawaken, revive* * *awake; open-eyed* * *wạch [vax]adjawake pred; (fig = aufgeweckt) alert, wide-awake; Nacht sleepless, wakefulsich wach halten — to keep or stay awake, to keep oneself awake
See:→ auch wachhalten* * *(not asleep: Is he awake?) awake* * *[vax]1. (nicht schlafend) awake▪ \wach sein to be awake▪ \wach werden to wake up\wach bleiben to stay awakejdn \wach halten to keep sb awake\wach liegen to lie awake2. (aufgeweckt) alert, keen, sharp* * *1.1) awakedas Interesse/die Erinnerung usw. wach halten — (fig.) keep the interest/memory etc. alive
2) (aufmerksam, rege) alert <mind, eyes, etc.>; attentive < audience>; lively, keen < interest>2.adverbial alertly; attentively* * *wach adj1. präd awake; weitS. (aufgestanden) up (and about), stirring (auch Stadt etc);wach werden wake up, awake;er ist (morgens) nicht wach zu kriegen he won’t wake up (in the morning);sich mühsam wach halten struggle to stay awake;die ganze Nacht wach liegen lie awake all night, not get a wink of sleep all night;jemanden wach küssen wake sb with a kiss2. fig:wacher Geist lively ( oder alert) mind;waches Auge watchful eye;wache Erinnerungen vivid memories;wieder wach werden Vorurteile etc: reawaken, revive* * *1.1) awakedas Interesse/die Erinnerung usw. wach halten — (fig.) keep the interest/memory etc. alive
2) (aufmerksam, rege) alert <mind, eyes, etc.>; attentive < audience>; lively, keen < interest>2.adverbial alertly; attentively* * *adj.awake adj. -
44 despabilado
đespabi'lađoadj1) munter2) ( sin sueño) wach, munter( femenino despabilada) adjetivodespabiladodespabilado , -a [despaβi'laðo, -a]num1num (listo) aufgewecktnum2num (despierto) wach -
45 despejado
đespe'xađoadj1) klar, heiter2) wolkenlos, weit, offen, frei3) klug, aufgeweckt, munter1. [tiempo] wolkenlos2. (figurado) [persona, entendimiento] hellwach3. [espacio] leergeräumtdespejadodespejado , -a [despe'xaðo, -a]num1num (sin nubes) wolkenlosnum2num (sin obstáculos) freinum4num (listo) aufgeweckt -
46 despierto
đes'pǐɛrtoadj1) wach2) (fig: animado) lebhaft, munter, wach1. [sin dormir] wach2. (figurado) [espabilado, listo] aufgewecktdespiertodespierto , -a [des'pjerto, -a]num1num (insomne) wach -
47 vivaz
bi'baθadj1) lebendig, lebhaft2) ( que comprende rápidamente) aufgeweckt, hell, lebendigadjetivo1. [ojos, mirada] lebendig2. [planta] ausdauerndvivazvivaz [bi'βaθ]num2num (vivaracho) lebhaftnum3num (enérgico) voller Lebenskraftnum4num (despierto) aufgeweckt -
48 mind
1. noun1) (remembrance)have in mind to do something — vorhaben, etwas zu tun
bring something to mind — etwas in Erinnerung rufen
it went out of my mind — ich habe es vergessen; es ist mir entfallen
put something/somebody out of one's mind — etwas/jemanden aus seinem Gedächtnis streichen
2) (opinion)give somebody a piece of one's mind — jemandem gründlich die Meinung sagen
in or to my mind — meiner Meinung od. Ansicht nach
be of one or of the same mind, be in one mind — einer Meinung sein
be in two minds about something — [sich (Dat.)] unschlüssig über etwas (Akk.) sein
change one's mind — seine Meinung ändern
I have a good mind/half a mind to do that — ich hätte große Lust/nicht übel Lust, das zu tun
make up one's mind, make one's mind up — sich entscheiden
make up one's mind to do something — sich entschließen, etwas zu tun
3) (direction of thoughts)his mind is on other things — er ist mit den Gedanken woanders
give or put or turn one's mind to — sich konzentrieren auf (+ Akk.) [Arbeit, Aufgabe, Angelegenheit]
I have had somebody/something on my mind — jemand/etwas hat mich beschäftigt; (worried) ich habe mir Sorgen wegen jemandem/etwas gemacht
something preys or weighs on somebody's mind — etwas macht jemandem zu schaffen
keep one's mind on something — sich auf etwas (Akk.) konzentrieren
close one's mind to something — sich einer Sache (Dat.) verschließen (geh.)
4) (way of thinking and feeling) Denkweise, dieframe of mind — [seelische] Verfassung
state of mind — [Geistes]zustand, der
be in a frame of mind to do something — in der Verfassung sein, etwas zu tun
5) (seat of consciousness, thought, volition) Geist, derit's all in the mind — es ist alles nur Einstellung
in one's mind — im stillen
in my mind's eye — vor meinem geistigen Auge; im Geiste
nothing could be further from my mind than... — nichts läge mir ferner, als...
have a very good mind — einen klaren od. scharfen Verstand haben
great minds think alike — (joc.) große Geister denken [eben] gleich
7) (normal mental faculties) Verstand, der2. transitive verb1) (heed)don't mind what he says — gib nichts auf sein Gerede
let's do it, and never mind the expense — machen wir es doch, egal, was es kostet
2) (concern oneself about)he minds a lot what people think of him — es ist für ihn sehr wichtig, was die Leute von ihm denken
I can't afford a bicycle, never mind a car — ich kann mir kein Fahrrad leisten, geschweige denn ein Auto
never mind him/that — (don't be anxious) er/das kann dir doch egal sein (ugs.)
never mind how/where... — es tut nichts zur Sache, wie/wo...
don't mind me — nimm keine Rücksicht auf mich; (don't let my presence disturb you) lass dich [durch mich] nicht stören; (iron.) nimm bloß keine Rücksicht auf mich
mind the doors! — Vorsicht an den Türen!
3) usu. neg. or interrog. (object to)did he mind being woken up? — hat es ihm was ausgemacht, aufgeweckt zu werden?
would you mind opening the door? — würdest du bitte die Tür öffnen?
do you mind my smoking? — stört es Sie od. haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche?
4) (remember and take care)mind you don't leave anything behind — denk daran, nichts liegen lassen!
mind how you go! — pass auf! sei vorsichtig!; (as general farewell) mach's gut! (ugs.)
mind you get this work done — sieh zu, dass du mit dieser Arbeit fertig wirst!
3. intransitive verbmind the shop or (Amer.) the store — (fig.) sich um den Laden kümmern (ugs.)
1)mind! — Vorsicht!; Achtung!
2) usu. in imper. (take note)follow the signposts, mind, or... — denk daran und halte dich an die Wegweiser, sonst...
I didn't know that, mind, or... — das habe ich allerdings nicht gewusst, sonst...
3) (care, object)do you mind? — (may I?) hätten Sie etwas dagegen?; (please do not) ich muss doch sehr bitten
he doesn't mind about your using the car — er hat nichts dagegen, wenn Sie den Wagen benutzen
4) (give heed)never [you] mind — (it's not important) macht nichts; ist nicht schlimm; (it's none of your business) sei nicht so neugierig
never mind about that now! — lass das jetzt mal [sein/liegen]!
Phrasal Verbs:- academic.ru/89159/mind_out">mind out* * *1.(the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) der Verstand2. verb2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) sich etwas machen aus3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) sich in Acht nehmen4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) beachten3. interjection(be careful!: Mind! There's a car coming!) Achtung!- -minded- mindful
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mindreader
- at/in the back of one's mind
- change one's mind
- be out of one's mind
- do you mind! - have a good mind to
- have half a mind to
- have a mind to
- in one's mind's eye
- in one's right mind
- keep one's mind on
- know one's own mind
- make up one's mind
- mind one's own business
- never mind
- on one's mind
- put someone in mind of
- put in mind of
- speak one's mind
- take/keep one's mind off
- to my mind* * *[maɪnd]I. nshe's one of the greatest \minds of today sie ist einer der größten Köpfe unserer Zeitit's a question of \mind over matter das ist eine reine Willensfragehe's got the \mind of a four-year-old! er hat den Verstand eines Vierjährigen!it was a triumph of \mind over matter hier war der Wille stärkerin one's \mind eyes vor seinem geistigen Augeframe of \mind seelische Verfassunga fine \mind ein großer Geistto have a good \mind einen klaren Verstand habento have a logical \mind logisch denken könnento the Victorian \mind nach der viktorianischen Denkweiseto use one's \mind seinen Verstand gebrauchento be in one's right \mind noch ganz richtig im Kopf seinto be out of one's \mind den Verstand verloren habento drive sb out of his/her \mind jdn wahnsinnig machenthe idea never entered my \mind auf diesen Gedanken wäre ich gar nicht gekommenit went out of my \mind ich hab's vergessenyou put that out of your \mind! das kannst du dir aus dem Kopf schlagen!I can't get that song out of my \mind das Lied will mir einfach nicht mehr aus dem Kopf gehen!sorry, my \mind is on other things tut mir leid, ich bin mit den Gedanken ganz woandersto be on one's \mind einen beschäftigenyou're always on my \mind ich denke die ganze Zeit an dichwhat's on your \mind? woran denkst du?what's on your \mind! woran du nur wieder denkst!to be in the back of sb's \mind in jds Hinterkopf seinbearing in \mind that... angesichts der Tatsache, dass...to bring [or call] sth to \mind (remember) sich akk etw in Erinnerung rufen; (remind) an etw akk erinnernto have sb/sth in \mind an jdn/etw denkendid you have anything special in \mind? dachten Sie an etwas Bestimmtes?to have a lot of things on one's \mind viele Sorgen habento put sb out of one's \mind jdn aus seinem Gedächtnis streichento read sb's \mind jds Gedanken lesen4. (intention)nothing could be further from my \mind than... nichts läge mir ferner als...to have in \mind to do sth vorhaben, etw zu tunto know one's [own] \mind wissen, was man willto make up one's \mind sich akk entscheidenmy \mind is made up! ich habe einen Entschluss gefasst!to set one's \mind on sth sich dat etw in den Kopf setzento my \mind... meiner Meinung nach...to give sb a piece of one's \mind jdm seine Meinung sagento be of the same \mind der gleichen Meinung [o derselben Ansicht] seinI'm of the same \mind as you ich bin deiner Meinungto change one's \mind es sich dat anders überlegento have a \mind of one's own seinen eigenen Kopf haben6. (inclination)to have half a [good] \mind to... gute Lust haben,...to be of a \mind to do sth ( form) geneigt sein, etw zu tun7.▶ great \minds think alike ah, ich sehe, wir verstehen uns!II. vt\mind your head [or that you don't bang your head] pass auf, dass du dir nicht den Kopf stößt\mind your head Vorsicht mit dem Kopf!here, \mind, he said when she trod on his foot passen Sie doch auf, sagte er, als sie ihm auf den Fuß trat\mind the step! Vorsicht Stufe!\mind how you go pass doch auf!; (as farewell) pass auf dich auf!\mind your language! ( dated) pass auf, was du sagst!2. (care about)don't \mind me kümmer dich nicht um michdon't \mind what she says kümmer dich nicht darum, was sie sagtand never \mind the expense und vergiss jetzt einfach mal die Kostennever \mind them — what about me? was kümmern mich die — was ist mit mir?never \mind her! vergiss sie doch einfach!never \mind how you got there... ist doch egal, wie du da hinkamst,...\mind your own business! kümmer dich um deine eigenen Angelegenheiten!I don't \mind the heat die Hitze macht mir nichts aus!I don't \mind what she does es ist mir egal, was sie macht!3. (make certain)▪ to \mind that... denk daran, dass...\mind you close the door when you leave vergiss nicht, die Tür zuzumachen, wenn du gehst\mind you get this done before she gets home sieh zu, dass du damit fertig wirst, bevor sie nach Hause kommt4. (look after)I'm \minding the shop ich kümmere mich hier um den Ladenwould you \mind holding this for me? würden Sie das [kurz] für mich halten?do you \mind my asking you a question? darf ich Ihnen eine Frage stellen?do you \mind calling me a taxi? würde es dir was ausmachen, mir ein Taxi zu rufen?do you \mind my smoking? stört es Sie, wenn ich rauche?I don't \mind her ich habe nichts gegen sieI wouldn't \mind a new car/a cup of tea gegen ein neues Auto/eine Tasse Tee hätte ich nichts einzuwenden!6.▶ \mind you allerdings\mind you, I'd love to have a cup of tea! also, gegen eine Tasse Tee hätte ich jetzt nichts einzuwenden!\mind you, she did try immerhin hat sie es versucht!III. viI don't \mind das ist mir egalsometime I wish he \minded a little more manchmal wünsche ich mir, dass es ihm ein bisschen mehr ausmachen würdenever \mind! [ist doch] egal!never \mind, I'll do it myself! vergiss es, ich mach's selbst!never \mind, one day... mach dir nichts draus — eines Tages...never \mind about that mistake vergiss den Fehler einfach!never \mind about that now vergiss das jetzt malnever \mind about her — what about you? jetzt vergiss sie doch mal — was ist mit dir?never you \mind! jetzt kümmer dich mal nicht drum!2. (object) etwas dagegen habendo you \mind if I...? stört es Sie, wenn ich...?nobody will \mind das wird niemanden störenif you don't \mind... wenn du nichts dagegen hast,...if you don't \mind me saying so,... ich hoffe, es macht dir nichts aus, dass ich dir das jetzt sage, aber...I don't \mind if I do ich hätte nichts dagegen3.▶ never \mind... geschweige denn...* * *[maɪnd]1. NOUNto have a good mind —
it's all in the mind —
in one's mind's eye — vor seinem geistigen Auge, im Geiste
to blow sb's mind (inf) — jdn umwerfen (inf); (drugs) jdn high machen (inf) → boggle, great, improve
a triumph of mind over matter — ein Triumph des Geistes or Willens über den Körper
to the child's/Victorian mind — in der Denkweise des Kindes/der viktorianischen Zeit
he has that kind of mind — er ist so veranlagt
to have a literary/logical etc mind — literarisch/logisch etc veranlagt sein
in the public mind prostitution is immoral — nach dem Empfinden der Öffentlichkeit ist Prostitution unmoralisch
state or frame of mind — (seelische) Verfassung, (Geistes)zustand m
3) = thoughts Gedanken plto be clear in one's mind about sth — sich (dat) über etw im Klaren sein
she couldn't get or put the song/him out of her mind —
don't let your mind dwell on the problem — grüble nicht über dieses Problem nach
nothing was further from my mind — nichts lag mir ferner
his mind is set on that — er hat sich (dat) das in den Kopf gesetzt
4) = memory Gedächtnis ntto bring or call sth to mind — etw in Erinnerung rufen, an etw (acc) erinnern
5) = inclination Lust f; (= intention) Sinn m, Absicht fI've half a mind/a good mind to... —
to be of a mind to do sth — geneigt sein, etw zu tun (geh)
6) = opinion Meinung f, Ansicht fto change one's mind — seine Meinung ändern (about über +acc ), es sich (dat) anders überlegen
to be in two minds about sth — sich (dat) über etw (acc) nicht im Klaren sein
to be of one or of the same mind — eines Sinnes (geh) or gleicher Meinung sein
I'm of the same mind as you — ich denke wie du, ich bin deiner Meinung
with one mind —
7) = sanity Verstand m, Sinne plhis mind was wandering (out of boredom etc) — seine Gedanken wanderten umher
to lose one's mind — verrückt werden, den Verstand verlieren
nobody in his right mind —
8)__diams; in mind to bear or keep sth in mind — etw nicht vergessen; facts also, application etw im Auge behaltento bear or keep sb in mind — an jdn denken; applicant also jdn im Auge behalten
with this in mind... — mit diesem Gedanken im Hinterkopf...
to have sb/sth in mind — an jdn/etw denken
to have in mind to do sth — vorhaben or im Sinn haben, etw zu tun
to have it in mind to do sth — beabsichtigen or sich (dat) vorgenommen haben, etw zu tun
it puts me in mind of sb/sth — es weckt in mir Erinnerungen an jdn/etw
to go out of one's mind — verrückt werden, den Verstand verlieren
to go out of one's mind with worry/grief — vor Sorge/Trauer den Verstand verlieren
to drive sb out of his mind — jdn um den Verstand bringen, jdn wahnsinnig machen
2. TRANSITIVE VERB1) = look after aufpassen auf (+acc); sb's chair, seat frei halten2) = be careful of aufpassen auf (+acc); (= pay attention to) achten auf (+acc); (= act in accordance with) beachtenmind what you're doing! —
mind what you're doing with that car mind what I say! (= do as I tell you) — pass mit dem Auto auf lass dir das gesagt sein hör auf das, was ich dir sage
mind how you go — passen Sie auf, wo Sie hintreten
mind your head! (Brit) — Kopf einziehen (inf), Vorsicht, niedrige Tür/Decke etc
mind your feet! (Brit) (when sitting) — zieh die Füße ein!; (when moving) pass auf, wo du hintrittst!
3) = care about sich kümmern um; (= object to) etwas haben gegenshe minds/doesn't mind it — es macht ihr etwas/nichts aus
I don't mind what he does —
I don't mind four but six is too many — ich habe nichts gegen vier, aber sechs sind zu viel
would you mind opening the door? — wären Sie so freundlich, die Tür aufzumachen?
do you mind my smoking? —
I don't mind telling you, I was shocked — ich war schockiert, das kannst du mir glauben
I hope you don't mind my asking you/sitting here — ich hoffe, Sie haben nichts dagegen, wenn ich Sie frage/dass ich hier sitze
don't mind me — lass dich (durch mich) nicht stören; (iro) nimm auf mich keine Rücksicht
never mind the expense — (es ist) egal, was es kostet
never mind that now — das ist jetzt nicht wichtig, lass das doch jetzt
never mind your back, I'm worried about... — dein Rücken ist mir doch egal, ich mache mir Sorgen um...
3. INTRANSITIVE VERB1) = care, worry sich kümmern, sich (dat) etwas daraus machen; (= object) etwas dagegen habenhe doesn't seem to mind about anything —
I wish he minded a little — ich wünschte, es würde ihm etwas ausmachen or ihn ein bisschen kümmern
nobody seemed to mind — es schien keinem etwas auszumachen, niemand schien etwas dagegen zu haben
I'd prefer to stand, if you don't mind — ich würde lieber stehen, wenn es Ihnen recht ist
do you mind if I open or would you mind if I opened the window? — macht es Ihnen etwas aus, wenn ich das Fenster öffne?
I don't mind if I do — ich hätte nichts dagegen __diams; never mind macht nichts, ist doch egal; (in exasperation) ist ja auch egal, schon gut
never mind, you'll find another — mach dir nichts draus, du findest bestimmt einen anderen
never mind about that now! —
never mind about what you said to him, what did he say to you? — es ist doch egal or unwichtig, was du zu ihm gesagt hast, was hat er zu dir gesagt?
I'm not going to finish school, never mind go to university — ich werde die Schule nicht beenden und schon gar nicht zur Universität gehen __diams; never you mind! kümmere du dich mal nicht darum
2) = be sure aufpassenmind and see if... — sieh zu, ob...
mind you get that done — sieh zu, dass du das fertig bekommst
I'm not saying I'll do it, mind — ich will damit aber nicht sagen, dass ich es tue
he's not a bad lad, mind, just... — er ist eigentlich kein schlechter Junge, nur...
he didn't do it, mind — er hat es (ja) nicht getan __diams; mind you
mind you, I'd rather not go — ich würde eigentlich or allerdings lieber nicht gehen
it was raining at the time, mind you — allerdings hat es da geregnet
mind you, he did try/ask — er hat es immerhin versucht/hat immerhin gefragt
he's quite good, mind you — er ist eigentlich ganz gut
4. PHRASAL VERB* * *mind [maınd]A s1. Sinn m, Gemüt n, Herz n:his mind was on her all time er musste die ganze Zeit an sie denken;go through sb’s mind jemandem durch den Kopf gehen;have sth on one’s mind etwas auf dem Herzen haben;that might take his mind off his worries das lenkt ihn vielleicht von seinen Sorgen ab;2. Seele f, Verstand m, Geist m:before one’s mind’s eye vor seinem geistigen Auge;see sth in one’s mind’s eye etwas im Geiste vor sich sehen;be of sound mind, be in one’s right mind bei (vollem) Verstand sein;anybody in their right mind jeder halbwegs Normale;of sound mind and memory JUR im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte;of unsound mind geistesgestört, unzurechnungsfähig;be out of one’s mind nicht (recht) bei Sinnen sein, verrückt sein;lose one’s mind den Verstand verlieren;have an open mind unvoreingenommen sein;keep an open mind sich noch nicht festlegen;cast back one’s mind sich zurückversetzen (to nach, in akk);enter sb’s mind jemandem in den Sinn kommen;pay no mind to nicht achten auf (akk);put sth out of one’s mind sich etwas aus dem Kopf schlagen;read sb’s mind jemandes Gedanken lesen;set one’s mind on sth sich etwas in den Kopf setzen;set one’s mind on doing sth es sich in den Kopf setzen, etwas zu tun;things of the mind geistige Dinge;his is a fine mind er hat einen feinen Verstand, er ist ein kluger Kopf;one of the greatest minds of his time fig einer der größten Geister seiner Zeit;the best minds in the country die klügsten Köpfe im Lande;4. Meinung f, Ansicht f:a) meiner Ansicht nach, meines Erachtens,b) nach meinem Sinn oder Geschmack;be of sb’s mind jemandes Meinung sein;change one’s mind sich anders besinnen, es sich anders überlegen;change one’s mind about seine Meinung ändern über (akk);speak one’s mind (freely) seine Meinung frei äußern;know one’s (own) mind wissen, was man will;there can be no two minds about it darüber kann es keine geteilte Meinung geben;many men, many minds (Sprichwort) viele Köpfe, viele Sinne5. Neigung f, Lust f, Absicht f:have a good (half a) mind to do sth gute (nicht übel) Lust haben, etwas zu tun;have sth in mind etwas im Sinn haben;this is exactly what I had in mind das ist genau das, was mir vorschwebte oder was ich mir vorstellte;I have you in mind ich denke (dabei) an dich;have it in mind to do sth beabsichtigen, etwas zu tun;make up one’s minda) sich entschließen, einen Entschluss fassen,have you made up your mind yet? (im Restaurant) haben Sie schon gewählt?;I can’t make up your mind! du musst deine Entscheidung(en) schon selbst treffen!6. Erinnerung f, Gedächtnis n:bear ( oder keep) sth in mind (immer) an eine Sache denken, etwas nicht vergessen, etwas bedenken, etwas im Auge halten;a) etwas ins Gedächtnis zurückrufen, an eine Sache erinnern,b) sich etwas ins Gedächtnis zurückrufen, sich an eine Sache erinnern;I can’t get it out of my mind ich muss ständig daran denken, es beschäftigt mich ständig;put sb in mind of sth jemanden an etwas erinnern;nothing comes to mind nichts fällt einem (dabei) ein;B v/t2. achtgeben auf (akk), sich hüten vor (dat):3. sorgen für, sehen nach:mind the fire nach dem Feuer sehen;mind the children sich um die Kinder kümmern, die Kinder hüten oder beaufsichtigen;mind your own business kümmere dich um deine eigenen Dinge!;never mind him kümmere dich nicht um ihn!;never you mind what … umg es geht dich gar nichts an, was …;don’t mind me lassen Sie sich durch mich nicht stören!do you mind my smoking? haben Sie etwas dagegen oder stört es Sie, wenn ich rauche?;would you mind coming? würden Sie so freundlich sein zu kommen?;she was, she didn’t mind admitting, very lonely sie war, wie sie unumwunden oder freimütig zugab, sehr einsam;I don’t mind it ich habe nichts dagegen, meinetwegen, von mir aus (gern);I would not mind a cup of coffee ich hätte nichts gegen eine Tasse Kaffee5. schott sich erinnern an (akk)C v/i1. aufpassen:a) wohlgemerkt,b) allerdings;he’s very nice, mind you, but … er ist eigentlich sehr nett, aber …;never mind lass es gut sein!, es hat nichts zu sagen!, macht nichts!, schon gut! ( → C 2)2. etwas dagegen haben:I don’t mind ich habe nichts dagegen, meinetwegen, von mir aus (gern);I don’t mind if he goes meinetwegen kann er gehen;do you mind if I smoke? haben Sie etwas dagegen oder stört es Sie, wenn ich rauche?;I don’t mind if I do umga) ja, ganz gern oder ich möchte schon,b) ich bin so frei;nobody seemed to mind es schien niemandem etwas auszumachen;do you mind!a) ich muss doch sehr bitten!,b) passen Sie doch auf!;do you mind!, can’t you see I’m busy? sehen Sie (denn) nicht, dass ich beschäftigt bin?;he minds a great deal es macht ihm sehr viel aus, es stört ihn sehr;never mind mach dir nichts draus! ( → C 1)* * *1. nounbear or keep something in mind — an etwas (Akk.) denken; etwas nicht vergessen
have in mind to do something — vorhaben, etwas zu tun
it went out of my mind — ich habe es vergessen; es ist mir entfallen
put something/somebody out of one's mind — etwas/jemanden aus seinem Gedächtnis streichen
2) (opinion)in or to my mind — meiner Meinung od. Ansicht nach
be of one or of the same mind, be in one mind — einer Meinung sein
be in two minds about something — [sich (Dat.)] unschlüssig über etwas (Akk.) sein
I have a good mind/half a mind to do that — ich hätte große Lust/nicht übel Lust, das zu tun
make up one's mind, make one's mind up — sich entscheiden
make up one's mind to do something — sich entschließen, etwas zu tun
give or put or turn one's mind to — sich konzentrieren auf (+ Akk.) [Arbeit, Aufgabe, Angelegenheit]
I have had somebody/something on my mind — jemand/etwas hat mich beschäftigt; (worried) ich habe mir Sorgen wegen jemandem/etwas gemacht
something preys or weighs on somebody's mind — etwas macht jemandem zu schaffen
keep one's mind on something — sich auf etwas (Akk.) konzentrieren
close one's mind to something — sich einer Sache (Dat.) verschließen (geh.)
4) (way of thinking and feeling) Denkweise, dieframe of mind — [seelische] Verfassung
state of mind — [Geistes]zustand, der
be in a frame of mind to do something — in der Verfassung sein, etwas zu tun
5) (seat of consciousness, thought, volition) Geist, derin my mind's eye — vor meinem geistigen Auge; im Geiste
nothing could be further from my mind than... — nichts läge mir ferner, als...
have a very good mind — einen klaren od. scharfen Verstand haben
great minds think alike — (joc.) große Geister denken [eben] gleich
7) (normal mental faculties) Verstand, der2. transitive verblose or go out of one's mind — den Verstand verlieren
1) (heed)let's do it, and never mind the expense — machen wir es doch, egal, was es kostet
he minds a lot what people think of him — es ist für ihn sehr wichtig, was die Leute von ihm denken
I can't afford a bicycle, never mind a car — ich kann mir kein Fahrrad leisten, geschweige denn ein Auto
never mind him/that — (don't be anxious) er/das kann dir doch egal sein (ugs.)
never mind how/where... — es tut nichts zur Sache, wie/wo...
don't mind me — nimm keine Rücksicht auf mich; (don't let my presence disturb you) lass dich [durch mich] nicht stören; (iron.) nimm bloß keine Rücksicht auf mich
3) usu. neg. or interrog. (object to)did he mind being woken up? — hat es ihm was ausgemacht, aufgeweckt zu werden?
do you mind my smoking? — stört es Sie od. haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche?
mind you don't leave anything behind — denk daran, nichts liegen lassen!
mind how you go! — pass auf! sei vorsichtig!; (as general farewell) mach's gut! (ugs.)
mind you get this work done — sieh zu, dass du mit dieser Arbeit fertig wirst!
5) (have charge of) aufpassen auf (+ Akk.)3. intransitive verbmind the shop or (Amer.) the store — (fig.) sich um den Laden kümmern (ugs.)
1)mind! — Vorsicht!; Achtung!
2) usu. in imper. (take note)follow the signposts, mind, or... — denk daran und halte dich an die Wegweiser, sonst...
I didn't know that, mind, or... — das habe ich allerdings nicht gewusst, sonst...
3) (care, object)do you mind? — (may I?) hätten Sie etwas dagegen?; (please do not) ich muss doch sehr bitten
he doesn't mind about your using the car — er hat nichts dagegen, wenn Sie den Wagen benutzen
4) (give heed)never [you] mind — (it's not important) macht nichts; ist nicht schlimm; (it's none of your business) sei nicht so neugierig
never mind: I can do it — schon gut - das kann ich machen
never mind about that now! — lass das jetzt mal [sein/liegen]!
Phrasal Verbs:- mind out* * *n.Absicht -en f.Ansicht -en f.Geist -er m.Gemüt -er n.Meinung -en f.Phantasie -n f.Sinn -e m.Verstand -¨e m. v.beachten v. -
49 quick-witted
adjectivegeistesgegenwärtig; schlagfertig [Antwort]* * ** * *quick-ˈwit·teda \quick-witted reply eine schlagfertige Antwort* * ** * *adjectivegeistesgegenwärtig; schlagfertig [Antwort] -
50 alert
1) ( wide awake) munter, [hell]wach2) ( bright) aufgeweckt;to have an \alert mind aufgeweckt sein3) ( watchful) wachsam;( attentive) aufmerksam;( conscious) bewusst;to be \alert to sb/ sth vor jdm/etw auf der Hut sein;if there is an \alert, don't panic! bei Ertönen des Alarmsignals Ruhe bewahren!;air-raid \alert Fliegeralarm m;red \alert höchste Alarmstufestate of \alert Alarmbereitschaft f, Alarmzustand m;to be put on full \alert in Einsatzbereitschaft versetzt werden; army in Gefechtsbereitschaft versetzt werden;to \alert sb to sth -
51 aufwecken
auf|we·ckenvtjdn \aufwecken to wake [up sep] sb;um wie viel Uhr soll ich dich \aufwecken? at what time shall I wake you?; -
52 hell
hɛladj1) ( Licht) vif, éclatant2) ( beleuchtet) éclairé3) (fig: aufgeweckt) éveillé, dégourdi, clairvoyant4) ( Klang) clairhellhẹll [hεl]I Adjektiv1 Raum, Wohnung clair(e); Beispiel: es wird hell il commence à faire jour; Beispiel: es bleibt lange/länger hell il fait clair longtemps/plus longtemps3 Stimme, Gesang clair(e)II Adverb(hoch) Beispiel: hell klingen avoir des sonorités aiguës; Beispiel: ihr Gesang tönte hell und klar son chant résonnait haut et clair -
53 rozgarnięty
-
54 понятливый
verständig ( разумный); aufgeweckt ( смышленый) -
55 развитой
entwickelt; aufgeweckt ( смышленый); gebildet ( образованный) -
56 понятливый
-
57 развитой
-
58 смышлёный
-
59 сообразительный
сообразительный aufgeweckt; findig (находчивый) он очень сообразительный er hat eine gute Auffassungsgabe; er ist nicht auf den Kopf gefallen (разг.) -
60 пронзительный бдительный
См. также в других словарях:
aufgeweckt — aufgeweckt … Deutsch Wörterbuch
Aufgeweckt — Aufgewèckt, S. Aufwecken … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aufgeweckt — ↑alert, ↑vigilant … Das große Fremdwörterbuch
aufgeweckt — Adj. (Aufbaustufe) für sein Alter sehr intelligent Synonyme: clever, gescheit, hellwach, pfiffig, schlau Beispiel: Er ist ein aufgeweckter Junge … Extremes Deutsch
aufgeweckt — alert, begabt, clever, einfallsreich, findig, geistig rege, gescheit, geschickt, geweckt, gewitzt, hellwach, intelligent, klug, munter, pfiffig, schlau, wach; (ugs.): ausgeschlafen, gewieft, nicht auf den Kopf gefallen; (schweiz. ugs.): gefitzt;… … Das Wörterbuch der Synonyme
aufgeweckt — gewieft; scharfsinnig; schlau; klug; aufnahmefähig; verständig; lernfähig; hell; gelehrsam; gelehrig; begabt; anstellig; … Universal-Lexikon
aufgeweckt — auf·ge·weckt 1 Partizip Perfekt; ↑aufwecken 2 Adj; (für sein Alter) schnell denkend und intelligent <ein Kind, ein Schüler> || zu 2 Auf·ge·weckt·heit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
aufgeweckt — auf|ge|weckt ; ein aufgeweckter (kluger) Junge … Die deutsche Rechtschreibung
helle — aufgeweckt (umgangssprachlich); pfiffig (umgangssprachlich); clever; raffiniert; gescheit; ausgeschlafen (umgangssprachlich); findig; schlau * * * hẹl|le 〈Adj.; nur präd.; mittel , norddt.〉 aufgeweckt, gescheit … Universal-Lexikon
ausgeschlafen — aufgeweckt (umgangssprachlich); pfiffig (umgangssprachlich); clever; helle (umgangssprachlich); raffiniert; gescheit; findig; schlau * * * aus|ge|schla|fen <Adj.> (ugs … Universal-Lexikon
intelligent — aufgeweckt, begabt, clever, einfallsreich, fähig, findig, gebildet, geistreich, gelehrt, genial, gescheit, gewandt, gewitzt, hell, klug, scharfsinnig, schlau, sophisticated, talentiert, verständig, von leichter/rascher Auffassungsgabe;… … Das Wörterbuch der Synonyme