-
1 asombrarse
asɔm'brarsevasombrarse con/asombrarsede — sich wundern über, erstaunt sein über
-
2 asombrar
verbo transitivo————————asombrarse verbo pronominalasombrarasombrar [asom'brar]num1num (pasmar) in Erstaunen versetzennum2num (sombrear) beschatten -
3 abismar
verbo transitivo1. [hundir] versenken2. [confundir] verwirren————————abismarse verbo pronominal[dolor] sich hingeben (+D)abismarabismar [aβis'mar]num1num (sumir) in einen Abgrund stürzen; abismar a alguien en la desesperación jdn zur Verzweiflung bringennum2num (confundir) verwirrennum1num (hundirse) versinken -
4 acojonar
verbo transitivo1. (vulgar) [asustar] einschüchtern2. (vulgar) [impresionar] baff machen————————verbo intransitivo(vulgar) [asustar]————————acojonarse verbo pronominalacojonaracojonar [akoxo'nar]num1num (asustarse) Schiss kriegen familiar; (acobardarse) sich einschüchtern lassen; no acojonarse sich nicht ins Bockshorn jagen lassen familiar -
5 bizquear
biθ'kearvverbo intransitivo1. [quedarse bizco] schielen2. (figurado & familiar) [asombrarse] fast umfallen (vor Erstaunen)bizquearbizquear [biθke'ar]schielen -
6 maravillar
verbo transitivo1. [gustar] begeistern2. [asombrar] wundern————————maravillarse verbo pronominal1. [asombrarse] sich wundern2. [admirarse] sich bewundernmaravillarmaravillar [maraβi'λar]in Bewunderung versetzen -
7 pasmar
paz'marv1) ( enfriar súbitamente) erstarren2) (fig: asombrar sobremanera) verblüffenverbo transitivo[asombrar] verwundern[dejar parado] verblüffen————————pasmarse verbo pronominalpasmarpasmar [pas'mar]num1num (enfriar) gefrieren lassen; la helada ha pasmado las lechugas die Salatköpfe sind im Frost eingegangennum2num (asombrar) verblüffen; me has dejado pasmado ich bin sprachlos; no te quedes pasmar schau nicht so dumm aus der Wäschenum3num (enajenar) begeisternnum4num (aturdir) betäuben■ pasmarsenum2num (asombrarse) verblüfft sein -
8 sorprender
sɔrpren'đɛrv1) überraschen, überrumpeln2) ( maravillar) in Erstaunen versetzen, in Bewunderung versetzenverbo transitivo1. [asombrar] überraschen2. [pillar] ertappen3. [descubrir] entdecken————————sorprenderse verbo pronominalsorprendersorprender [sorpreDC489F9Dn̩DC489F9D'der]num1num (coger desprevenido) überraschen; (asombrar) erstaunen, verblüffen; (extrañar) wundern; no me sorprendería que viniera es würde mich nicht wundern, wenn er/sie käme; durante un momento me quedé sorprendida ich stutzte einen Augenblick langnum2num (descubrir algo) entdeckennum3num (pillar) erwischen■ sorprenderse (no esperar) überrascht sein; (asombrarse) erstaunt sein [de über+acusativo]; (extrañarse) sich wundern; (dudar) stutzen -
9 tubo
'tubom1) Tube f2)tubo de ensayo — CHEM Reagenzglas n
3)tubo de escape — TECH Auspuffrohr n
4) (fam) U-Bahn fsustantivo masculino4. (locución)tubotubo ['tuβo]num1num (para fluidos/gases) Rohr neutro; tubo de chimenea Ofenrohr neutro; tubo digestivo Verdauungstrakt masculino; tubo de ensayo Reagenzglas neutro; tubo de escape automóvil y tráfico Auspuff masculino; tubo de respiración Luftröhre femenino; tienes que pasar por el tubo (figurativo) da musst du durch
См. также в других словарях:
asombrarse — asombrar(se) 1. Cuando significa ‘causar asombro’, por tratarse de un verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede interpretarse como directo o como indirecto: «El relato lo… … Diccionario panhispánico de dudas
asombrarse — {{#}}{{LM SynA03800}}{{〓}} {{CLAVE A03719}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}asombrar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = sorprender • {{SynI21702}}{{↑}}impresionar{{↓}} • maravillar • extrañar • admirar • embobar • alucinar (col.) • … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abrir la jeta — asombrarse; demostrar sorpresa; quedar pasmado; cf. levantar las cejas, andar con la jeta abierta, quedar con la jeta abierta, caérsele la jeta, jeta, jetón, jetudo; se te llegó a abrir la jeta cuando viste el cheque; no es mal sueldo, ¿eh? ,… … Diccionario de chileno actual
caérsele la jeta — asombrarse; estar estupefacto; sorprenderse; quedar boquiabierto; cf. quedar plop, quedar con la boca abierta, quedar con la jeta abierta, andar con la jeta abierta, jetudo, jetón, jeta; a todos se nos cayó la jeta cuando recibimos las notas de… … Diccionario de chileno actual
espalda — (Del bajo lat. spatula, omóplato.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte posterior del tronco de una persona que va desde la nuca hasta la cintura. 2 INDUMENTARIA Y MODA Parte de una prenda de vestir que corresponde a esta parte del tronco: ■… … Enciclopedia Universal
Mano — (De hermano.) ► sustantivo México Tratamiento popular, cariñoso o de confianza, que se emplea para dirigirse a hermanos o amigos. TAMBIÉN manito (Del lat. manus.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte del cuerpo humano que va desde la muñeca… … Enciclopedia Universal
Habla — (Del lat. fabula.) ► sustantivo femenino 1 Facultad de hablar: ■ la enfermedad le hizo perder el habla. SINÓNIMO expresión palabra voz ANTÓNIMO afonía mudez 2 Acto de hablar y mo … Enciclopedia Universal
admirar — (Del lat. admirari < ad, a + mirari, admirar.) ► verbo transitivo 1 Sentir gran estima o aprecio por alguien o por algo: ■ admira su buen hacer y su animosidad. 2 Contemplar con deleite: ■ admiraba las evoluciones de las nubes desde lo alto de … Enciclopedia Universal
Hannah Arendt — en una ilustración de Aretz para el sello de la serie Mujeres de la Historia alemana. Hannah Arendt, nacida como Johanna Arendt, (Linden Limmer, hoy … Wikipedia Español
Bifaz — Saltar a navegación, búsqueda Primer bifaz publicado en la historia de la Arqueolog … Wikipedia Español
Breviario de podredumbre — Saltar a navegación, búsqueda Breviario de podredumbre es un libro escrito en 1949 por Émile Michel Cioran; su título original es Précis de décomposition Libro difícil de clasificar y de sintetizar. Está escrito en forma de aforismos y dividido… … Wikipedia Español