-
81 handcraft
s.pieza de artesanía, artesanía, manualidad. -> handicraft -
82 изделие
с.1) (изготовление, выделка) producto mкуста́рные изде́лия — artículos de artesaníaгли́няные изде́лия — artículos de alfareríaжеле́зные, деревя́нные изде́лия — artículos de hierro, de maderaбу́лочные изде́лия — artículos de harinaшелковые изде́лия — sedas f plшерстяны́е изде́лия — lanas f plтрикота́жные изде́лия — artículos (géneros) de punto -
83 кустарничество
-
84 кустарный
-
85 мастерство
с. -
86 промысел
I м.1) ( занятие) ocupación f, oficio m ( ремесло); industria f ( производство)куста́рный про́мысел — artesanía f, industria artesana (de artesanos)гонча́рный про́мысел — alfarería f2) ( ловля) caza fохо́тничий про́мысел — caza fрыболо́вный про́мысел — pesca fнефтяны́е про́мыслы — explotaciones petroleras, industria petroleraры́бные про́мыслы — pesca fсоляны́е про́мыслы — salina fзолоты́е про́мыслы — explotación de minas de oro••про́мысел Божий — designios de DiosIIсм. провидение -
87 ремесленничество
с.artesanía f (тж. перен.) -
88 хохлома
-
89 художественный
прил.1) de arte, artísticoхудо́жественное произведе́ние — obra de arteхудо́жественная литерату́ра — literatura f, bellas letrasХудо́жественный теа́тр — Teatro del Arteхудо́жественное воспита́ние — educación artísticaхудо́жественная вы́ставка — exposición de artes plásticasхудо́жественный фильм — película de argumento, filme baseхудо́жественная самоде́ятельность — actividad de aficionados al arteхудо́жественная гимна́стика — gimnasia rítmicaхудо́жественные досто́инства рома́на — valores estéticos de la novelaизде́лия худо́жественного про́мысла — artesanía fхудо́жественный о́браз — imagen artística2) ( свойственный произведениям искусства) artísticoхудо́жественная вы́шивка — bordado decorativo•• -
90 artsy-craftsy
ADJ [style] con pretensiones artísticas; [person] (=creative) con inclinación por las manualidades, muy manitas inv ; (=keen on craftware) metido a artesano, enamorado de la artesanía -
91 arty-crafty
ADJ [style] con pretensiones artísticas; [person] (=creative) con inclinación por las manualidades, muy manitas inv ; (=keen on craftware) metido a artesano, enamorado de la artesanía -
92 fine
I
1.
adjective1) ((usually of art etc) very good; of excellent quality: fine paintings; a fine performance.) excelente2) ((of weather) bright; not raining: a fine day.) bueno3) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) bien4) (thin or delicate: a fine material.) fino5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.) fino, delicado6) (made of small pieces, grains etc: fine sand; fine rain.) fino7) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) sutil, delicado8) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) excelente
2. adverb(satisfactorily: This arrangement suits me fine.) muy bien, a la perfección
3. interjection(good; well done etc: You've finished already - fine!) muy bien, bien hecho- finely- finery
- fine art
II
1.
noun(money which must be paid as a punishment: I had to pay a fine.) multa
2. verb(to make (someone) pay a fine: She was fined $10.) multarfine1 adj1. muy bienhow are you? Fine, thanks ¿cómo estás? Muy bien, gracias2. excelente3. bueno4. fino / delgadofine2 n multahe had to pay a £50 fine tuvo que pagar una multa de 50 librasfine3 vb imponer una multa / multarhe was fined £50 le impusieron una multa de 50 librastr[faɪn]1 (thin - hair, thread, sand, rain) fino,-a2 (delicate) fino,-a, delicado,-a3 (subtle) sutil, delicado,-a4 (high-quality) excelente5 (metals) puro,-a, refinado,-a6 (weather) bueno,-a7 (healthy) bien■ I'm fine, thanks estoy bien, gracias8 familiar (all right) bien■ yeah, that'll be fine for me sí, ya me está bien9 ironic (terrible) menudo,-a■ that's another fine mess you've got me into! ¡en menudo lío me has metido!■ you're a fine one to talk! ¡mira quién habla!1 (in small bits) fino, finamente2 familiar (very well) muy bien, a la perfección\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to put too fine a point on it hablando en platato cut it fine dejar algo para muy tarde■ you're cutting it a bit fine, the train leaves in half an hour! ¡has dejado muy poco tiempo, el tren sale en media hora!to get something down to a fine art hacer algo a la perfecciónfine arts bellas artes nombre femenino pluralfine print letra menuda————————tr[faɪn]1 (punishment) multa1 multar, poner una multa1) pure: puro (dícese del oro y de la plata)2) thin: fino, delgado3) : finofine sand: arena fina4) small: pequeño, minúsculofine print: letras minúsculas5) subtle: sutil, delicado6) excellent: excelente, magnífico, selecto7) fair: buenoit's a fine day: hace buen tiempo8) exquisite: exquisito, delicado, fino9)fine arts : bellas artes fplfine n: multa fadj.• admirable adj.• bello, -a adj.• bien adj.• bravo, -a adj.• bueno, -a adj.• caballeresco, -a adj.• donoso, -a adj.• escogido, -a adj.• hermoso, -a adj.• lindo, -a adj.• magnífico, -a adj.• multa (Jurisprudencia) adj.• primoroso, -a adj.• refinado, -a adj.• rumbón, -ona adj.• sutil adj.n.• achaque (Pena) s.m.• condenación s.f.• multa s.f.v.• multar v.
I faɪn1) (usu before n)a) ( excellent) <house/speech/example> magnífico, excelente; <wine/ingredients> de primera calidad, selectogoods of the finest quality — artículos mpl de la mejor calidad
b) (iro)a fine friend you are! — menudo or valiente amigo eres tú! (iró)
I hope it stays o keeps fine — espero que siga haciendo buen tiempo
d) ( elegant) <manners/gentleman/lady> fino, refinado2) (colloq) (pred)a) ( in good health) muy bienb) (OK) bien; ( perfect) perfectomore wine? - no thanks; I'm fine — ¿más vino? - no, gracias, tengo suficiente
3)b) <point/blade/rain/particles> finoto cut it/things fine — no dejarse ningún margen de tiempo
c) < workmanship> fino, delicado; < adjustment> precisothere's a very fine line between eccentricity and madness — la línea divisoria entre la excentricidad y la locura es muy tenue or sutil
II
III
noun multa f
IV
transitive verb multar, ponerle* or aplicarle* una multa a
I [faɪn]1. ADJ(compar finer) (superl finest)1) (=delicate, thin) [thread, hair] fino, delgado; [rain, point, nib] fino; [line] delgado, tenue; (=small) [particle] minúsculofine-nibbed pen — bolígrafo m de punta fina
2) (=good) [performance, example] excelente; (=imposing) [house, building] magnífico; (=beautiful) [object] hermosochance 1., 2)3) (=subtle) [distinction] sutilshe has a fine eye for a bargain — tiene mucho ojo or muy buen olfato para las gangas
there's a fine line between love and hate — la línea que separa el amor del odio es muy tenue, del amor al odio solo hay un paso
4) (=refined) [taste, manners] refinadofeeling5) (=acceptable) bien"is this ok?" - "yes, it's fine" — -¿vale así? -si, está bien
fine! — ¡de acuerdo!, ¡vale!, ¡cómo no! (esp LAm)
that's fine by me — por mí bien, de acuerdo
"would you like some more?" - "no, I'm fine, thanks" — -¿quieres un poco más? -no, gracias, con esto me basta
fine and dandy —
6) (=quite well) muy bienhe's fine, thanks — está muy bien, gracias
7) [weather] buenoone fine day, we were out walking — un día que hacia buen tiempo habíamos salido de paseo
8) iro menudoa fine friend you are! — ¡valiente amigo estás hecho! iro, ¡menudo amigo eres tú! iro
you're a fine one to talk! — ¡mira quién habla!
a fine thing! — ¡hasta dónde hemos llegado!
9) (=pure) [metal] puro, fino2. ADV1) (=well) bien"how did you get on at the dentist's?" - "fine" — -¿qué tal te ha ido en el dentista? -bien
to feel fine — [person] encontrarse bien
2) (=finely)to chop sth up fine — picar algo en trozos menudos, picar algo muy fino
- cut it finewe'll be cutting it pretty fine if we leave at ten — vamos a ir con el tiempo muy justo si salimos a las diez
3.CPDfine art N —
fine wines NPL — vinos mpl selectos
II [faɪn]1.N multa fto get a fine (for sth/doing sth) — ser multado (por algo/hacer algo)
I got a fine for... — me pusieron una multa por...
2.VTto fine sb (for sth/doing sth) — multar a algn (por algo/hacer algo)
* * *
I [faɪn]1) (usu before n)a) ( excellent) <house/speech/example> magnífico, excelente; <wine/ingredients> de primera calidad, selectogoods of the finest quality — artículos mpl de la mejor calidad
b) (iro)a fine friend you are! — menudo or valiente amigo eres tú! (iró)
I hope it stays o keeps fine — espero que siga haciendo buen tiempo
d) ( elegant) <manners/gentleman/lady> fino, refinado2) (colloq) (pred)a) ( in good health) muy bienb) (OK) bien; ( perfect) perfectomore wine? - no thanks; I'm fine — ¿más vino? - no, gracias, tengo suficiente
3)b) <point/blade/rain/particles> finoto cut it/things fine — no dejarse ningún margen de tiempo
c) < workmanship> fino, delicado; < adjustment> precisothere's a very fine line between eccentricity and madness — la línea divisoria entre la excentricidad y la locura es muy tenue or sutil
II
III
noun multa f
IV
transitive verb multar, ponerle* or aplicarle* una multa a -
93 folk
fouk
1. noun plural((especially American folks) people: The folk in this town are very friendly.) gente
2. adjective((of the traditions) of the common people of a country: folk customs; folk dance; folk music.) popular, folclórico- folks- folklore
folk1 adj popular / tradicionalfolk2 n gente
folk /'fo(l)k/ adjetivo folk ( before n) ■ sustantivo masculino folk (music)
folk adjetivo American folk ' folk' also found in these entries: Spanish: cancionero - canto - folclórica - folclórico - guajira - infinitud - interpretar - jota - popular - campesino - cante - copla - corrido - curandero - folklórico - jarabe - jarana - joropo - marinera - peña - ranchera - zamba English: folk - folk dance - folk music - folk song - crowdtr[fəʊk]1 gente f sing1 popular\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfolk music música folkfolk singer cantante nombre masulino o femenino de música folkfolk ['fo:k] adj: popular, folklóricofolk customs: costumbres popularesfolk dance: danza folklórica1) people: gente f2) folks npl: familia f, padres mpladj.• gente adj.n.• gente s.f.• nación s.f.• pueblo s.m.• raza s.f.• tribu s.f.fəʊk1)young/city folk(s) — gente joven/de la ciudad
hi folks! — hola ¿qué tal? (fam)
2) (+ pl vb) ( Anthrop) pueblo m; (before n) <art, medicine, legend> popular; < dancing> folklórico, tradicional3) u ( Mus) folk m[fǝʊk]1. N1) (=people) gente fcountry/city folk — la gente de campo/ciudad
hello folks! — ¡hola, amigos!
2) = folk music2.CPDfolk dance N — baile m popular
folk dancing N — danza f folklórica
folk medicine N — medicina f tradicional
folk music N — (traditional) música f tradicional or folklórica; (contemporary) música f folk
folk singer N — cantante mf de música folk
folk wisdom N — saber m popular
* * *[fəʊk]1)young/city folk(s) — gente joven/de la ciudad
hi folks! — hola ¿qué tal? (fam)
2) (+ pl vb) ( Anthrop) pueblo m; (before n) <art, medicine, legend> popular; < dancing> folklórico, tradicional3) u ( Mus) folk m -
94 handiwork
'hændiwə:k1) (thing(s) made by hand: Examples of the pupils' handiwork were on show.) manualidades, trabajos manuales2) (something bad caused by a particular person: The broken window was Simon's handiwork.) obratr['hændɪwɜːrk]handiwork ['hændi.wərk] n1) work: trabajo m2) crafts: artesanías fpln.• hechura s.f.• maniobra s.f.• trabajo manual s.m.'hændiwɜːrk, 'hændiwɜːkmass nouna) ( craftsmanship) trabajo mb) ( product) artesanías fpl, objetos mpl artesanalesc) ( doing) (pej) obra f['hændɪwɜːk]N1) (=craft) trabajo m2) (=action) obra fthis looks like his handiwork — pej parece que es obra de él
* * *['hændiwɜːrk, 'hændiwɜːk]mass nouna) ( craftsmanship) trabajo mb) ( product) artesanías fpl, objetos mpl artesanalesc) ( doing) (pej) obra f -
95 heritage
'heriti‹(things (especially valuable things such as buildings, literature etc) which are passed on from one generation to another: We must all take care to preserve our national heritage.) herencia, patrimoniotr['herɪtɪʤ]1 herencia, patrimonioheritage ['hɛrət̬ɪʤ] n: patrimonio m (nacional)n.• herencia s.f.• patrimonio s.m.'herətɪdʒ, 'herɪtɪdʒnoun (no pl) patrimonio m['herɪtɪdʒ]1.2.CPDheritage centre N — (Brit) museo m (local, de artesanía etc)
•
the heritage industry — la industria del turismo cultural or patrimonial* * *['herətɪdʒ, 'herɪtɪdʒ]noun (no pl) patrimonio m -
96 Pl.
Pl. ( 'Pl.' also found in these entries: Spanish: abarrotes - abasto - abecé - abrigo - abstinencia - accionariado - acta - activa - activo - actualidad - administración - aduana - afición - agalla - agonía - alero - ambas - ambos - añales - angina - antecesor - antecesora - anteojera - apero - archivo - armamento - arraigo - arreos - artesanía - artillería - ascendencia - auspicio - AVE - avena - bacteria - bajío - balanza - bañador - banquillo - báscula - batería - bélica - bélico - berza - bien - bigote - billar - bloqueo - braga - bragueta English: accessory - accomplishment - acknowledgement - age - alteration - analysis - antenna - antler - aplomb - apology - appendix - applaud - applause - applicable - arm - arrangement - art - asset - auspice - authority - automaton - ball - basis - bearing - blind - bollocks - bond - bongo - boob - book - bound - bow - bowel - boy - brace - brain - brake - breeches - brethren - brief - buffalo - bun - bureau - cactus - calf - cannon - cargo - caribou - chamber - character referenceABBR= Place Plaza f -
97 skill
skil1) (cleverness at doing something, resulting either from practice or from natural ability: This job requires a lot of skill.) destreza, habilidad2) (a job or activity that requires training and practice; an art or craft: the basic skills of reading and writing.) técnica, arte•- skilful- skilfully
- skilfulness
- skilled
skill n1. habilidad / técnica2. habilidad / destrezatr[skɪl]1 (ability) habilidad nombre femenino, destreza; (talent) talento, don nombre masculino, dotes nombre femenino plural2 (technique) técnica, arte nombre masculinoskill ['skɪl] n1) dexterity: habilidad f, destreza f2) capability: capacidad f, arte m, técnica forganizational skills: la capacidad para organizarn.• acierto s.m.• amaño s.m.• apaño s.m.• arte s.m.• artesania s.f.• facultad s.m.• habilidad (Conocimiento práctico) s.f.• industria s.f.• maña s.f.• pericia s.f.• primor s.m.• práctica s.f.skɪla) u ( ability) habilidad fgame of skill — juego m de ingenio
skill IN/AT something: her skill at (doing) crosswords su habilidad para hacer crucigramas or para los crucigramas; the post requires skill in administration — el puesto requiere dotes or aptitudes administrativas
b) c ( technique)she has no secretarial skills — no sabe taquigrafía ni mecanografía (or procesamiento de textos etc)
social skills — don m de gentes
[skɪl]Nhis lack of skill in dealing with people — su inaptitud or falta de capacidad para tratar con la gente
technical skill(s) — conocimientos mpl técnicos
2) (=technique) técnica fcommunication skills — habilidad f or aptitud f para comunicarse
language skills — (with foreign languages) habilidad f para hablar idiomas
* * *[skɪl]a) u ( ability) habilidad fgame of skill — juego m de ingenio
skill IN/AT something: her skill at (doing) crosswords su habilidad para hacer crucigramas or para los crucigramas; the post requires skill in administration — el puesto requiere dotes or aptitudes administrativas
b) c ( technique)she has no secretarial skills — no sabe taquigrafía ni mecanografía (or procesamiento de textos etc)
social skills — don m de gentes
-
98 workmanship
noun (the skill of a qualified workman; skill in making things.) habilidadtr['wɜːkmənʃɪp]1 habilidad nombre femenino, arte nombre masculino, destreza, trabajoworkmanship ['wərkmən.ʃɪp] n1) work: ejecución f, trabajo m2) craftsmanship: artesanía f, destreza fn.• arte s.m.• artificio s.m.• confección s.f.• destreza s.f.• hechura s.f.• mano de prueba s.m.'wɜːrkmənʃɪp, 'wɜːkmənʃɪpmass noun ( of craftsman) trabajo m; ( of object) factura f['wɜːkmǝnʃɪp]N [of craftsman] (=work) trabajo m ; (=skill) habilidad f ; [of artefact] factura f, fabricación fthe chest was of Arab workmanship — el arcón era de factura or fabricación árabe
the finish and workmanship of the woodwork was excellent — el acabado y la factura or fabricación de la caja eran excelentes
of fine workmanship — esmerado, exquisito
* * *['wɜːrkmənʃɪp, 'wɜːkmənʃɪp]mass noun ( of craftsman) trabajo m; ( of object) factura f -
99 cooperativa
f1) кооперация ( объединение)2) кооператив; товарищество•- cooperativa de ahorro y crédito
- cooperativa de artesanía
- cooperativa de comercialización
- cooperativa de consumo
- cooperativa de crédito
- cooperativa de producción
- cooperativa de producción agrícola
- cooperativa rural
- cooperativa de vivienda -
100 exposición
f1) выставка, экспозиция•- exposición comercial
- exposición industrial
- exposición internacional
- exposición nacional
См. также в других словарях:
Artesanía — Saltar a navegación, búsqueda Trabajo artesano en arcilla, Nueva Esparta … Wikipedia Español
artesanía — sustantivo femenino 1. (no contable) Oficio o actividad de fabricar productos según técnicas manuales con ayuda de herramientas o maquinaria sencillas: Los trabajos de cerámica, orfebrería, guarnicionería, carpintería son ejemplos típicos de la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
artesanía — 1. f. Clase social constituida por los artesanos. 2. Arte u obra de los artesanos … Diccionario de la lengua española
Artesanía — ► sustantivo femenino 1 Calidad de artesano. 2 Obra del artesano. 3 Conjunto de los trabajos ejecutados de manera manual, no en serie, y empleando el trabajador sus habilidades en cada pieza: ■ botas de artesanía. * * * artesanía (de «artesano»)… … Enciclopedia Universal
artesanía — {{#}}{{LM A03543}}{{〓}} {{[}}artesanía{{]}} ‹ar·te·sa·ní·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Arte o técnica que consiste en la fabricación de objetos a mano o sin ayuda de grandes máquinas: • La artesanía resulta cara al no poder competir con la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
artesanía — (f) (Intermedio) técnica de elaborar cosas sin ayuda de máquinas características para la industria Ejemplos: Durante la feria todos podían participar en las clases de artesanía impartidas por artistas locales. Mucha gente compra objetos… … Español Extremo Basic and Intermediate
artesanía — sustantivo femenino artesanado, menestralería, menestralía. Artesanía es el término más usual. * * * Sinónimos: ■ orfebrería … Diccionario de sinónimos y antónimos
Artesanía en piel — Saltar a navegación, búsqueda La artesanía en piel ha acompañado al hombre desde sus propios inicios como una manufactura de primera necesidad. Con esta materia fabricaron sus primeros vestidos, zapatos, envases, mantas, casas y hasta pequeñas… … Wikipedia Español
Artesanía indígena en Paraguay — Saltar a navegación, búsqueda La artesanía indígena paraguaya se puede clasificar en dos grupos: La artesanía indígena propiamente dicha, que engloba la cerámica, la cestería, los tejidos e hilados, la talabartería y el arte plumario, y La… … Wikipedia Español
Artesanía cuzqueña — Saltar a navegación, búsqueda Heredero de dos importantes tradiciones, la andina y la colonial, el arte popular cusqueño es de indudable calidad, sobre todo en manifestaciones como la imaginería, la textilería, la platería y la cerámica. La… … Wikipedia Español
Artesanía de Argentina — Saltar a navegación, búsqueda Cerámica aguada En cada rincón del mundo existen hombres, mujeres, familias enteras que se dedican a realizar objetos que se usan luego en la vida cotidiana o para ocasiones especiales, como por ejemplo rituales,… … Wikipedia Español