-
41 печатать
1) drucken vtпечатать на пишущей машинке — (auf der) Schreibmaschine schreiben (непр.) vt; tippen vt (разг.)2) ( помещать в печати) herausbringen (непр.) vt, veröffentlichen vt3) фото kopieren vt; vergrößern vt ( с увеличением) -
42 перепечатать
перепечатать 1. (вновь издать) neu drucken vt; nachdrucken vt (переиздать) 2. (на пишущей машинке) (auf der Schreibmaschine) abschreiben* vt; umtippen vt (заново); tippen vt, abtippen vt (разг.) -
43 печатать
печатать 1. drucken vt печатать на пишущей машинке (auf der) Schreibmaschine schreiben* vt; tippen vt (разг.) 2. (помещать в печати) herausbringen* vt, veröffentlichen vt 3. фото kopieren vt; vergrößern vt (с увеличением) -
44 Klappern
v/i rattle; Geschirr, Maschine etc.: clatter; Hufe, Holzschuhe: auch go clip-clop; Stricknadeln: click; mit etw. klappern rattle ( oder clatter) s.th.; er klapperte ( vor Kälte) mit den Zähnen his teeth were chattering (with cold); vor Angst klapperten mir die Zähne my teeth were chattering with fear; mit dem Schnabel klappern Storch: make a clattering noise with its beak; mit den Augen( deckeln) klappern umg. flutter one’s eyelids* * *das Klappernchatter; rattle* * *klạp|pern ['klapɐn]vi1) (= Geräusch machen) to clatter; (Klapperschlange, Fenster, Baby) to rattle; (Lider) to bat; (Mühle) to clack; (auf der Schreibmaschine) to clatter away; (mit Stricknadeln) to clickKlappern gehört zum Handwerk (prov) — making a big noise is part of the business
* * *1) ((of teeth) to knock together with the cold etc: teeth chattering with terror.) chatter2) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) rattle3) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) rattle* * *klap·pern[ˈklapɐn]vi1. (hin- und herschlagen) to clatter, to rattlesie klapperte vor Kälte mit den Zähnen her teeth chattered with [the] cold3. (klappernd fahren) to clatter [or rattle] along* * *intransitives Verb1) rattle2) (ein Klappern erzeugen) make a clattervor Kälte klapperte er mit den Zähnen — his teeth were chattering with cold
mit den Augen klappern — (ugs.) keep blinking; (kokettieren) flutter one's eyelashes
* * *Klappern n; -s, kein pl rattling, rattle; von Geschirr, Maschine etc: clatter(ing); von Stricknadeln: clicking; von Zähnen: chattering;Klappern gehört zum Handwerk puff(ery) is part of the trade* * *intransitives Verb1) rattle2) (ein Klappern erzeugen) make a clattermit den Augen klappern — (ugs.) keep blinking; (kokettieren) flutter one's eyelashes
* * *v.to chatter v.to clatter v. -
45 klappern
v/i rattle; Geschirr, Maschine etc.: clatter; Hufe, Holzschuhe: auch go clip-clop; Stricknadeln: click; mit etw. klappern rattle ( oder clatter) s.th.; er klapperte ( vor Kälte) mit den Zähnen his teeth were chattering (with cold); vor Angst klapperten mir die Zähne my teeth were chattering with fear; mit dem Schnabel klappern Storch: make a clattering noise with its beak; mit den Augen( deckeln) klappern umg. flutter one’s eyelids* * *das Klappernchatter; rattle* * *klạp|pern ['klapɐn]vi1) (= Geräusch machen) to clatter; (Klapperschlange, Fenster, Baby) to rattle; (Lider) to bat; (Mühle) to clack; (auf der Schreibmaschine) to clatter away; (mit Stricknadeln) to clickKlappern gehört zum Handwerk (prov) — making a big noise is part of the business
* * *1) ((of teeth) to knock together with the cold etc: teeth chattering with terror.) chatter2) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) rattle3) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) rattle* * *klap·pern[ˈklapɐn]vi1. (hin- und herschlagen) to clatter, to rattlesie klapperte vor Kälte mit den Zähnen her teeth chattered with [the] cold3. (klappernd fahren) to clatter [or rattle] along* * *intransitives Verb1) rattle2) (ein Klappern erzeugen) make a clattervor Kälte klapperte er mit den Zähnen — his teeth were chattering with cold
mit den Augen klappern — (ugs.) keep blinking; (kokettieren) flutter one's eyelashes
* * *klappern v/i rattle; Geschirr, Maschine etc: clatter; Hufe, Holzschuhe: auch go clip-clop; Stricknadeln: click;mit etwas klappern rattle ( oder clatter) sth;er klapperte (vor Kälte) mit den Zähnen his teeth were chattering (with cold);vor Angst klapperten mir die Zähne my teeth were chattering with fear;mit dem Schnabel klappern Storch: make a clattering noise with its beak;mit den Augen(deckeln) klappern umg flutter one’s eyelids* * *intransitives Verb1) rattle2) (ein Klappern erzeugen) make a clattermit den Augen klappern — (ugs.) keep blinking; (kokettieren) flutter one's eyelashes
* * *v.to chatter v.to clatter v. -
46 kläppern
v/i rattle; Geschirr, Maschine etc.: clatter; Hufe, Holzschuhe: auch go clip-clop; Stricknadeln: click; mit etw. klappern rattle ( oder clatter) s.th.; er klapperte ( vor Kälte) mit den Zähnen his teeth were chattering (with cold); vor Angst klapperten mir die Zähne my teeth were chattering with fear; mit dem Schnabel klappern Storch: make a clattering noise with its beak; mit den Augen( deckeln) klappern umg. flutter one’s eyelids* * *das Klappernchatter; rattle* * *klạp|pern ['klapɐn]vi1) (= Geräusch machen) to clatter; (Klapperschlange, Fenster, Baby) to rattle; (Lider) to bat; (Mühle) to clack; (auf der Schreibmaschine) to clatter away; (mit Stricknadeln) to clickKlappern gehört zum Handwerk (prov) — making a big noise is part of the business
* * *1) ((of teeth) to knock together with the cold etc: teeth chattering with terror.) chatter2) (to (cause to) make a series of short, sharp noises by knocking together: The cups rattled as he carried the tray in; The strong wind rattled the windows.) rattle3) (a series of short, sharp noises: the rattle of cups.) rattle* * *klap·pern[ˈklapɐn]vi1. (hin- und herschlagen) to clatter, to rattlesie klapperte vor Kälte mit den Zähnen her teeth chattered with [the] cold3. (klappernd fahren) to clatter [or rattle] along* * *intransitives Verb1) rattle2) (ein Klappern erzeugen) make a clattervor Kälte klapperte er mit den Zähnen — his teeth were chattering with cold
mit den Augen klappern — (ugs.) keep blinking; (kokettieren) flutter one's eyelashes
* * ** * *intransitives Verb1) rattle2) (ein Klappern erzeugen) make a clattermit den Augen klappern — (ugs.) keep blinking; (kokettieren) flutter one's eyelashes
* * *v.to chatter v.to clatter v. -
47 Tipperin
1. an der Schreibmaschine etc: typist2. (Lottospieler etc) lottery player -
48 vergreifen
fɛr'graɪfənv irr1) ( am Instrument)sich vergreifen MUS — tocar mal
2) ( das Falsche mitnehmen)sich vergreifen — tomar una cosa por otra, coger equivocadamente
3)sich vergreifen — ( auf der Schreibmaschine) teclear las teclas equivocadas
4) ( beim Turnen)5) ( an fremdem Eigentum)sich vergreifen — robar, atentar contra la propiedad
6) ( an einem Kind)1 dig (danebengreifen) equivocarse2 dig (angreifen) sich an jemandem vergreifen atacar a alguien; (sexuell) abusar de alguien; sich an etwas Dativ vergreifen usurpar algo3 dig (sich unpassend ausdrücken) equivocarse [in con]sich an jm vergreifen [brutal werden] dar una paliza a alguien[sexuell] abusar de alguien -
49 vertippen
fɛr'tɪpənv1)sich vertippen — ( auf der Schreibmaschine) pulsar la tecla equivocada
2)sich vertippen — ( bei einer Wette) fallar, errar
■ sich vertippen (umgangssprachlich) equivocarse al escribir a máquina -
50 ausspannen
aus|span·nenvito relax, to have a breakvt1) etw [aus etw] \ausspannen to unharness [or unhitch] sth [from sth];einen Ochsen \ausspannen to unyoke an ox2) ( ausbreiten)etw \ausspannen to spread sth out;ein Seil/eine Leine \ausspannen to put up a rope/line3) ( herausdrehen)etw [aus etw] \ausspannen to take sth out [of sth];den Bogen aus der Schreibmaschine \ausspannen to take the paper out of the typewriterjdm etw \ausspannen to do sb out of sth ( fam) -
51 klappern
vi (h)1.: mit den Augen klappern "стрелять" глазами, кокетничать. Sie konnte noch soviel mit den Augen klappern, er hat sie trotzdem nicht zum Tanzen aufgefordert.2.: Klappern gehört zum Handwerk без рекламы, без шума нет успеха [дела не сделаешь].3. разглагольствоватьязыком болтать [чесать]. Hörst du, wie sie klappert, anstatt ihre Aufgaben zu machen.4.: auf der Schreibmaschine klappern "стучать" на (пишущей) машинке.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > klappern
-
52 Tippfräulein
n -s, - шутл. машинистка, секретарша. Tippfräulein bewacht die Tür zum Direktor.Mein ganzes Leben lang nur an der Schreibmaschine sitzen und Tippfräulein spielen, dazu habe ich wirklich keine Lust. Ich suche mir eine andere Beschäftigung.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Tippfräulein
-
53 vertippen
fɛr'tɪpənv1)2) -
54 Durchschlag
m -(e)s, -schläge probijanje n, proboj m, čelični pečat; cjedilo n, cjediljka f; (auf der Schreibmaschine) umnožavanje n prijepisa na pisaćem stroju; - einer Kugel probojac (-jca), proložak (-ška) m taneta -
55 herumhacken
herumhacken vi разг.: auf der Schreibmaschine herumhacken гро́мко стуча́ть на пи́шущей маши́нке; auf j-m herumhacken брани́ть, порица́ть кого́-л. -
56 schreiben
ein Wort groß schreiben писа́ть сло́во с прописно́й [большо́й] бу́квыein Wort klein schreiben писа́ть сло́во со строчно́й [с ма́ленькой] бу́квыer schrieb seinen Namen darunter он подписа́лся, он поста́вил свою́ по́дписьer kann nicht einmal seinen Namen schreiben он да́же не уме́ет [не може́т] расписа́ться [написа́ть свою́ фами́лию]ein Rezept schreiben вы́писать реце́птam Roman schreiben рабо́тать над рома́ном, писа́ть рома́нetw. an die Tafel schreiben (на)писа́ть что-л. на (кла́ссной) доске́etw. auf j-s Konto schreiben записа́ть [зачи́слить] что-л. на чей-л. счётauf [mit] der Schreibmaschine schreiben печа́тать на маши́нкеetw. in ein Buch schreiben запи́сывать [заноси́ть] что-л. в кни́гуetw. ins reine schreiben переписа́ть что-л. на́чистоschreiben I vt : den wievielten schreiben wir heute? како́е сего́дня число́?; man schrieb das Jahr 1960 был [шёл] 1960 год -
57 klappern
1) Geräusche erzeugen стуча́ть. mit Geschirr громыха́ть, греме́ть. mit Schuhen хло́пать. mit Schnabel: v. Storch треща́ть. auf der Schreibmaschine [mit den Zähnen] klappern стуча́ть на маши́нке [зуба́ми]. jdm. klappern die Zähne у кого́-н. зу́бы стуча́т | klappernd Geschirr гремя́щий. Fenster, Schuhe, Tür хло́пающий | klappern стук. v. Fenster, Tür auch хло́панье. v. Geschirr громыха́нье2) sich fortbewegen греме́ть, грохота́ть klappern gehört zum Handwerk де́ло тре́бует рекла́мы. mit den Augen klappern стреля́ть [semelfak стрельну́ть] глаза́ми -
58 Anschlag
Anschlag <-(e) s, -schläge> m1) ( Plakat) afiş2) (Mord\Anschlag) suikast ( auf -e); (Terror\Anschlag) eylem;einen \Anschlag auf jdn verüben birine bir suikast yapmak;einem \Anschlag zum Opfer fallen bir suikasta kurban gitmek5) tech;dreh den Knopf bis zum \Anschlag! düğmeyi sonuna kadar çevir!6) mil darbe -
59 Schlitten
-
60 ausspannen
ausspannenI 〈onovergankelijk werkwoord; haben〉1 uitrusten, zich ontspannen♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:2 einen Pflug, einen Wagen ausspannen • een ploeg, een wagen afspanneneinen Bogen aus der Schreibmaschine ausspannen • een blad uit de schrijfmachine nemen
См. также в других словарях:
Der Meister und Margarita — (russisch Мастер и Маргарита/ Master i Margarita) ist der bekannteste Roman des russischen Schriftstellers Michail Bulgakow und ein Klassiker der russischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Bulgakow schrieb den Roman ab 1928 und diktierte… … Deutsch Wikipedia
Schreibmaschine — Mechanische Schreibmaschine „Lettera 22“ der Marke Olivetti, Design von Marcello Nizzoli Eine Schreibmaschine ist ein von Hand oder elektromechanisch angetriebenes Gerät, das dazu dient, über eine Tastatur Text zu schreiben und vorrangig auf… … Deutsch Wikipedia
Schreibmaschine — Schreib|ma|schi|ne [ ʃrai̮pmaʃi:nə], die; , n: Gerät, mit dem man durch Niederdrücken von Tasten Buchstaben oder Ziffernzeichen mittels eines Farbbandes auf ein eingespanntes Blatt Papier schreibt: eine mechanische, elektrische Schreibmaschine;… … Universal-Lexikon
Schreibmaschine — Schreib·ma·schi·ne die; eine Maschine, mit der man Buchstaben und andere Zeichen auf Papier bringt, indem man auf Tasten drückt <Schreibmaschine schreiben; etwas auf der Schreibmaschine schreiben, tippen; ein neues Farbband in die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schreibmaschine — die Schreibmaschine, n (Mittelstufe) eine Maschine mit Tasten, mit der man schreiben kann Beispiel: Er hat seine Diplomarbeit auf der Schreibmaschine geschrieben … Extremes Deutsch
Der Löwe von Münster — Clemens August Kardinal Graf von Galen Clemens August Kardinal Graf von Galen (* 16. März 1878 in Dinklage[1] Oldenburger Münsterland als Clemens Augustinus Joseph Emmanuel Pius Antonius Hubertus Marie Graf von Galen; † 22. März 1946 in Münster … Deutsch Wikipedia
Der Tag, an dem die Erde Feuer fing — Filmdaten Deutscher Titel Der Tag, an dem die Erde Feuer fing Originaltitel The Day the Earth Caught Fire … Deutsch Wikipedia
Schreibmaschine — Schreibmaschine, mechanische Vorrichtung zur Erzeugung von Typenschrift, bei welcher zum Unterschied von Typendruckpressen die einzelnen Schriftzeichen nacheinander zum Abdruck gelangen. Die ersten Versuche zur Herstellung von Schreibmaschinen… … Lexikon der gesamten Technik
Schreibmaschine — (hierzu Tafel »Schreibmaschinen« mit Text), Vorrichtung, mittels der mechanisch bewegbare Typen nacheinander in beabsichtigter Reihenfolge auf das Papier derart zur Wirkung gebracht werden, daß eine druckähnliche Schrift entsteht. Die S. wurde… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schreibmaschine — Schreibmaschine, Typenschreiber, ein das Schreiben ersetzender Stempelapparat, bei welchem mittels einer Klaviatur oder eines Einzeltasters einzelne Stempel nacheinander auf dem Papier zum Abdruck gelangen, während das Papier nach jedem Abdruck… … Kleines Konversations-Lexikon
Der Fänger im Roggen — (1951; Originaltitel: The Catcher in the Rye) ist ein weltweit erfolgreicher Roman des US amerikanischen Schriftstellers Jerome David Salinger (1919–2010). Sein Titel geht zurück auf das Gedicht Comin’ Through the Rye (1782) des schottischen… … Deutsch Wikipedia