-
21 tapé
tape [tap]feminine noun( = coup) slap* * *tapdonner une petite tape sur le dos de quelqu'un — ( pour attirer l'attention) to give somebody a little tap on the back
* * *tap nf* * *tape nf ( amicale) pat; ( plus forte) slap (dans, sur on); tape amicale dans le dos friendly pat on the back; donner une petite tape sur le dos de qn ( pour attirer l'attention) to give sb a little tap on the back; elle m'a donné une tape sur la main she slapped my hand.2. [fruit - abîmé] bruised3. (familier) [juste et vigoureux - réplique] smart4. (familier) [marqué par l'âge - visage] aged————————tapée nom féminin(familier) [multitude] -
22 атмосфера
-
23 amical
-aleI adj. do‘stona, samimiy; sentiments amicaux do‘stona histuyg‘ u; des relations amicales do‘stona munosabatlarII nf. jamiyat; birlashma, uyushma; amicale d'instituteurs maktab o‘qituvchilarining uyushmasi; amicale sportive sport jamiyati. -
24 rencontre
-
25 amical
-
26 bourrade
f1) тумак; тычок; удар (кулаком, локтем, прикладом) -
27 coopération
fpolitique de coopération — политика сотрудничества2) кооперирование; кооперация3) воен. взаимодействие, совместные действия4) полит. помощь развивающимся странамservice de la coopération — добровольная служба в развивающихся странах -
28 дружеский
amical, ami, d'amiдружеское участие — participation amicaleбыть на дружеской ноге с кем-либо разг. — être amis, être sur un bon pied avec qnвечер прошел в дружеской обстановке — la soirée a été empreinte d'amitié -
29 землячество
-
30 рукопожатие
с.крепкое рукопожатие — vigoureuse poignée de mainобменяться дружеским рукопожатием — échanger une poignée de main amicale -
31 шарж
-
32 эпиграмма
ж. лит. -
33 bourrade
-
34 gagner la mer libre
Par le fait d'une entremise amicale, je fus invité à Hambourg. Grand port, les chantiers et l'odeur des docks, les paquebots qui reprennent haleine au long des quais et ceux qui soufflent en remontant l'Elbe pour gagner la mer libre... (R. Jouglet, Commentaires sur le temps présent.) — Кто-то из друзей постарался, и меня пригласили в Гамбург. Огромный порт, верфи, запах доков, одни пароходы переводят дух у причалов, другие пыхтят, поднимаясь по Эльбе, чтобы выйти в открытое море...
Dictionnaire français-russe des idiomes > gagner la mer libre
-
35 prendre haleine
(prendre [или reprendre] haleine)1) перевести дух; собраться с духом, с силами, передохнутьQuand il s'arrête pour reprendre haleine, madame Darquier glisse son venin. Elle l'approuve, lui fournit de nouveaux arguments, verse de l'huile sur le feu, donne ses conseils. (J. Fréville, Plein vent.) — Стоит ему остановиться, чтобы перевести дыхание, как госпожа Даркье начинает источать яд. Она поддакивает ему, подсказывает новые доводы, подливает масла в огонь, дает советы.
Par le fait d'une entremise amicale, je fus invité à Hambourg. Grand port, les chantiers et l'odeur des docks, les paquebots qui reprennent haleine au long des quais et ceux qui soufflent en remontant l'Elbe pour gagner la mer libre... (R. Jouglet, Commentaires sur le temps présent.) — Кто-то из друзей постарался, и меня пригласили в Гамбург. Огромный порт, верфи, запах доков, одни пароходы переводят дух у причалов, другие пыхтят, поднимаясь по Эльбе, чтобы выйти в открытое море...
Tous se taisaient, et Enjolras baissait la tête. Le silence fait toujours un peu l'effet de l'acquiescement ou d'une sorte de mise au pied du mur. Marius, presque sans reprendre haleine, continua avec un surcroît d'enthousiasme... (V. Hugo, Les Misérables.) — Все молчали, а Анжольрас сидел, опустив голову. Молчание почти всегда наводит на мысль о примирении спорщиков или же об их замешательстве. Мариус, не переводя дыхания, вновь заговорил с еще большей горячностью...
Mergy, qui avait été des premiers à escalader le fossé et l'épaulement, reprit haleine un instant pour graver avec la pointe de son poignard le nom de Diane sur une des pièces de la batterie. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Мержи, который в числе первых вскарабкался на бруствер, остановился на минуту, чтобы передохнуть и острием кинжала выцарапать имя "Диана" на одной из пушек.
2) успокоиться- Messieurs [dit Madeleine à ses soupirants]... pour cause de désenchantement, je désire demeurer quelque temps libre de ma per-sonne, afin de reprendre haleine. (O. Feuillet, Scènes et proverbes.) — - Господа, - объявила своим вздыхателям Мадлен, - после такого разочарования я желаю на некоторое время сохранить за собой свободу действий, дабы вновь обрести спокойствие.
-
36 Réunion
réunion [ʀeynjɔ̃]feminine nouna. ( = séance) meeting• réunion d'information/de travail briefing/work sessionb. [de faits, objets] collection ; [d'amis, membres d'une famille, d'un club] bringing together ; [d'éléments] combination* * *ʀeynjɔ̃nom propre féminin* * *ʀeynjɔ̃ nf* * *réunion nf1 Admin, Pol ( séance) meeting (entre between); réunion publique public meeting; réunion du conseil d'administration board meeting; être en réunion [personne] to be at ou in a meeting; [comité] to be meeting; tenir une réunion to hold a meeting;2 Sport meeting; réunion sportive/hippique sports/race meeting;3 ( rencontre) gathering, get-together; réunion amicale/mondaine friendly/social gathering; réunion familiale or de famille family gathering ou reunion;5 ( groupement) (de talents, volontés) combination; (de poèmes, d'œuvres) collection; ( d'objets) assembly; par la réunion d'indices multiples by getting ou putting together various pieces of evidence;6 ( fusion) Hist, Pol ( rattachement) union (à with); ( après séparation) reunification; Écon, Entr ( de sociétés) merger; la réunion des deux Allemagnes the reunification of Germany;8 Math ( d'ensembles) union.[reynjɔ̃] nom propre fémininvoir aussi link=île île -
37 accolade
accolade [akɔlad]feminine nouna. ( = embrassade) embrace (on formal occasion)* * *akɔlad1) ( embrassade) embrace2) ( signe) brace* * *akɔlad nf1) (amicale) embrace2) (= signe) brace, curly bracket* * *accolade nf1 ( embrassade) embrace; donner l'accolade à qn to embrace sb;2 Imprim brace;3 ( cérémonie) accolade.[akɔlad] nom féminin1. [embrassade] embrace -
38 ami
ami, e [ami]1. masculine noun, feminine nouna. friend• les amis des bêtes/de la nature animal/nature loversb. ( = compagnon) boyfriend ; ( = compagne) girlfriend2. adjective* * *
1.
amie ami adjectif
2.
nom masculin, féminin friend‘un ami qui vous veut du bien’ — ‘a well-wisher’
l'association des amis de Pouchkine — the friends of Pushkin; faux I
••les bons comptes font les bons amis — Proverbe a debt paid is a friend kept
c'est dans le besoin or malheur qu'on connaît ses amis — Proverbe a friend in need is a friend indeed
* * *ami ami, -e1. nm/f1) (amitié) friend2) (= enthousiaste)2. adj1) (relation amicale) friendly2) (= enthousiaste)* * *A adj [pays, entreprise, troupe, personne] friendly; être ami avec qn to be a friend of sb's; nous sommes très amis we are very good friends.B nm,f1 ( camarade) friend; un ami à moi a friend of mine; se faire des amis to make friends; je m'en suis fait une amie I made a friend of her; grand ami great friend; ami fidèle/intime/d'enfance faithful/close/childhood friend; c'est un ami de la maison he's a friend of the family; un ami de longue date a friend of long standing; un ami de 30 ans a friend of 30 years; un ami de toujours a life-long friend; ‘un ami qui vous veut du bien’ ( sur une lettre anonyme) ‘a friend who has your best interests at heart’, ‘a well-wisher’; en ami as a friend; je te parle en ami I say this as a friend; être le meilleur ami de l'homme to be man's best friend; m'amie‡ my love; ⇒ faux;2 ( amateur) friend; un ami de la musique/des bêtes a music/an animal lover; c'est un ami de la simplicité he likes simplicity; l'association des amis de Pouchkine, les amis de Pouchkine the friends of Pushkin;ami de cœur soul mate.les bons comptes font les bons amis a debt paid is a friend kept; c'est dans le besoin or malheur qu'on connaît ses amis Prov a friend in need is a friend indeed; les amis de mes amis sont mes amis the friends of my friends are my friends too.[voix, peuple, rivage] friendly————————, amie [ami] nom masculin, nom féminin1. [camarade] friendc'est un de mes amis/une de mes amies he's/she's a friend of mineun ami de la famille ou maison a friend of the familyje m'en suis fait une amie she became my friend ou a friend (of mine)devenir l'ami de quelqu'un to become friends ou friendly with somebodynous sommes entre amis (ici) we're among ou we're all friends (here)2. [amoureux]3. [bienfaiteur]l'ami des pauvres/du peuple the friend of the poor/of the people4. [partisan]club des amis de Shakespeare Shakespeare club ou societyécoutez, mon jeune ami! now look here, young man!a. [entre amis] my friend!b. [entre époux] (my) dear!6. (familier & locution)en ami locution adverbiale[par amitié] as a friendje te le dis en ami I'm telling you as a friend ou because I'm your friend -
39 bourrade
buʀad* * *buʀad nfshove, thump* * *bourrade nf (avec la main, l'épaule) shove; ( avec le coude) (sharp) nudge; une bourrade amicale a nudge.[burad] nom féminin -
40 familiarité
familiarité [familjaʀite]1. feminine nouna. ( = désinvolture) (over)familiarityb. ( = habitude) familiarité avec [+ langue, auteur, méthode] familiarity withc. ( = atmosphère amicale) informality2. plural feminine nounfamiliarités ( = privautés) familiarities* * *familjaʀitenom féminin familiarity [U]* * *familjaʀite1. nf1) (savoir)familiarité avec [sujet, science] — familiarity with
2) (manières, langage) informality2. familiarités nfpl(= privautés) familiarities* * *familiarité nf1 ( connaissance) familiarity (avec with); familiarité avec l'art japonais/la région familiarity with Japanese art/the area;2 ( intimité) familiarity ¢; familiarité excessive undue familiarity; pas de familiarités don't be too familiar; il s'est permis des familiarités avec moi he was too familiar with me.[familjarite] nom féminin2. [connaissance]il a une grande familiarité avec l'œuvre de Proust he has a close ou an intimate knowledge of the work of Proust————————familiarités nom féminin pluriels'autoriser ou prendre des familiarités avec quelqu'un to take liberties ou to be overfamiliar with somebody
См. также в других словарях:
amicale — ● amicale nom féminin Association de membres d une même profession, d un même établissement, de personnes qui ont la même activité. ● amical, amicale, amicaux adjectif (latin amicalis) Qui est inspiré par l amitié ; qui est empreint d amitié : Un … Encyclopédie Universelle
Amicale FC — Voller Name Gegründet Stadion Korman Stadium … Deutsch Wikipedia
amicale — agg. [dal lat. tardo amicalis ], lett. [proprio degli amici o dell amicizia: rapporti a. ] ▶◀ amichevole, amico … Enciclopedia Italiana
Amicale — Erinnerung auf dem Stralsunder Zentralfriedhof Das D … Deutsch Wikipedia
amicale — a·mi·cà·le agg. BU relativo all amicizia | amichevole {{line}} {{/line}} DATA: av. 1646. ETIMO: dal lat. amicāle(m), v. anche amico … Dizionario italiano
Amicale de Mauthausen — Saltar a navegación, búsqueda La Amicale de Mauthausen es una institución francesa que recuerda la historia del campo de concentración en Mauthausen. Poco después de la Segunda Guerra Mundial (1 de octubre de 1945) se fundó esta institución con… … Wikipedia Español
Amicale de Mauthausen — Amicale de Mauthausen это французская организация памяти истории концлагера Маутхаузен. Содержание 1 История 2 Задачи 3 Структура 4 … Википедия
Amicale Tarbaise d'Escrime — Club fondé en 1921 Président … Wikipédia en Français
Amicale Pour La Mise En Valeur De La Ligne Caen-Flers — Logo de Amicale pour la mise en valeur de la ligne Caen Flers (ACF) Contexte général Champs d action Préservation matériel et infrastructures ferroviaire, présentation du matériel sauvegardé, animation touristique infrastructures… … Wikipédia en Français
Amicale pour la mise en valeur de la ligne caen-flers — Logo de Amicale pour la mise en valeur de la ligne Caen Flers (ACF) Contexte général Champs d action Préservation matériel et infrastructures ferroviaire, présentation du matériel sauvegardé, animation touristique infrastructures… … Wikipédia en Français
Amicale De Lucé — Club fondé en … Wikipédia en Français