-
21 cédulade identidad
-
22 día de los Muertos
-
23 hora pico
-
24 huevo de la copa
-
25 huevo estrellado
-
26 lustrador
(americanismo) sustantivo masculino→ link=lustrabotas lustrabotas{ -
27 mamá grande
-
28 pan de muertos
-
29 pan dulce
-
30 presidente municipal
-
31 villa miseria
-
32 voltear
bɔl'tearv1) ( dar vuelta) umdrehen2) ( poner algo al revés) verkehren, umdrehenverbo transitivo1. [dar vueltas] sich drehen2. (americanismo) [dar vuelta] drehen3. (americanismo) [derribar] umstürzen4. (americanismo) [volcar] (um)kippen————————voltearse verbo pronominal1. [darse la vuelta] sich umdrehen2. [volcarse] (um)kippenvoltearvoltear [bo8D7038CE!8D7038CEte'ar]num2num (volcar) sich überschlagennum3num americanismo (torcer) abbiegen; (girarse) sich umdrehen; voltear a infinitivo wieder infinitivonum3num americanismo (volcar) umkippen; (volver) (um)drehen; voltear la espalda a alguien jdm den Rücken zudrehen -
33 bomba
'bɔmbaf1) Pumpe fbomba neumática/bomba de aire — Luftpumpe f
2) MIL Bombe fsustantivo femenino4. (americanismo) [cucharón]Art Schöpflöffel für Anlagen, mit denen im Kühlbehälter der Zuckerrohrsaft geschlagen wird6. (locución)bombabomba ['bomba]num1num también fuerzas armadas Bombe femenino; bomba de fragmentación Splitterbombe femenino; bomba de mano Handgranate femenino; bomba de racimo Streubombe femenino; bomba de relojería Zeitbombe femenino; bomba sucia schmutzige Bombenum2num técnica Pumpe femenino; bomba de gasolina Benzinpumpe femenino; bomba neumática Druckluftpumpe femenino; dar a la bomba pumpennum8num (súper) éxito bomba Bombenerfolg masculino; a prueba de bombas (figurativo) bombensicher; está bomba (una mujer) sie sieht bombig aus; (comida) das schmeckt super -
34 boleto
bo'letom1) (LA) Eintrittskarte f2) ( para el transporte) Fahrkarte f, Fahrschein m3) CINE Kinokarte fsustantivo masculinoboletoboleto [bo'leto] -
35 botar
verbo transitivo1. [pelota] aufprallen lassen3. (familiar) [despedir, echar] hinauswerfen————————verbo intransitivo[suj: persona, pelota] springenbotarbotar [bo'tar]num1num (pelota) aufprallennum3num (caballo) tänzelnnum4num americanismo (expulsar) entlassen; le botaron del colegio er/sie ist von der Schule geflogen -
36 caribe
-
37 componer
kɔmpo'nɛrv irr1) verfassen, setzen, kitten2) ( mejorar) ausbessern, ausarbeiten3) MUS komponieren4) ( arreglar) in Ordnung bringen5) ( reconciliar) versöhnen6) ( crear una obra del espíritu) schaffen, schreiben, dichten7) ( restaurar) ausbessern, reparieren8)componer un texto — ( en la imprenta) einen Text setzen
verbo transitivo1. [formar] zusammensetzen2. [constituir] bilden3. [música] komponieren[literatura] verfassen4. [arreglar] reparieren5. [adornar] schmücken6. [en tipografía] setzen————————componerse verbo pronominal1. [estar formado] sich zusammensetzen2. [adornarse] sich zurechtmachen3. (americanismo) [curarse] gesund werden4. (locución)allá se las componga damit soll er/sie alleine klarkommencomponercomponer [kompo'ner]num2num (constituir) bildennum4num tipografía (ab)setzennum5num (realizar) anfertigennum7num (corregir) berichtigennum8num (asear) zurechtmachennum2num (arreglarse) sich zurechtmachen -
38 alzar
al'θarv1) heben, aufheben2) (precio, sonido, sentimiento) steigen3) (fig) erhöhen, erheben, anheben¡Alzad las copas! — Erhebt die Gläser!
verbo transitivo1. [de abajo a arriba] heben2. [aumentar] anheben3. [a un lugar más alto] hochheben4. [construir] errichten5. [sublevar] aufwiegeln6. [en posición vertical] aufrichten————————alzarse verbo pronominal1. [levantarse] sich heben2. [sublevarse] sich erheben3. [conseguir]alzaralzar [a8D7038CE!8D7038CE'θar] <z ⇒ c>num1num (levantar) heben; (precio) erhöhen; (puño, voz) erheben; alzar pelo América Central, México Angst habennum2num (poner vertical) aufrichtennum3num (sostener) hochhaltennum4num (quitar) abnehmen; (colcha, mantel) abziehen; (mesa) abräumen; (sello) entfernen; (campamento) abbrechennum5num (construir) errichten■ alzarsenum1num (levantarse, destacar) sich erheben; allí se alza la universidad dort ragt das Universitätsgebäude empornum2num jurisdicción/derecho Einspruch erheben -
39 baboso
1. [que babea] sabbernd2. (americanismo & familiar) [tonto] dumm————————————————babosa sustantivo femenino[animal] Nacktschnecke diebabosobaboso , -a [ba'βoso, -a]I adjetivonum1num (lleno de baba) voller Sabbernum2num (zalamero) schleimigII sustantivo masculino, femenino -
40 balear
ba'learv(LA) schießen, anschießen, erschießenLa policía baleo al ladrón. — Die Polizei schoss auf den Dieb.
adjetivo————————sustantivo masculino y femenino————————verbo transitivo————————Baleares femenino pluralbalearbalear [bale'ar]num1num (disparar) aufeinander schießennum2num (disputar) sich herumstreitenbalearischBaleare, -in masculino, femenino
См. также в других словарях:
Americanismo — Saltar a navegación, búsqueda Americanismo es un término relacionado con América que puede referirse a: Americanismo (lingüística): expresión proveniente de una de las lenguas indígenas de América que se incorpora a otros idiomas; o bien palabra… … Wikipedia Español
americanismo — sustantivo masculino 1. Palabra o expresión propia de los hispanoamericanos o procedente de alguna lengua indígena de América: La palabra chamaco es un americanismo. 2. (no contable) Carácter o condición de americano: el americanismo de sus… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
americanismo — s. m. Predileção pelas coisas da América, e, particularmente, pela dos Estados Unidos … Dicionário da Língua Portuguesa
americanismo — 1. m. Cualidad o condición de americano. 2. Carácter genuinamente americano. 3. Amor o apego a las cosas características o típicas de América. 4. Dedicación al estudio de las cosas de América. 5. Vocablo, giro, rasgo fonético, gramatical o… … Diccionario de la lengua española
Americanismo — ► sustantivo masculino 1 Carácter de lo americano. 2 Sentimiento positivo y de buena consideración hacia los rasgos peculiares americanos, o exaltación y fomento de los mismos. 3 Interés por las cosas de América y estudio de las mismas. 4… … Enciclopedia Universal
americanismo — {{#}}{{LM A02086}}{{〓}} {{[}}americanismo{{]}} ‹a·me·ri·ca·nis·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En lingüística,{{♀}} palabra, significado o construcción sintáctica de alguna lengua indígena americana empleados en otra lengua: • Las palabras… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Americanismo — Americanịsmo [spanisch] der, , Criollismo. * * * Ame|ri|ca|nịs|mo, der; [span. americanismo, eigtl. = Amerikanismus]: Criollismo … Universal-Lexikon
Americanismo (estudio) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Americanismo. Americanismo es el conjunto multidisciplinario de estudios incluyendo historia, geografía, antropología, lingüística, etnografía, sociedad, cultura, arte, etcétera … Wikipedia Español
Americanismo (lingüística) — Saltar a navegación, búsqueda La palabra canoa es el primer americanismo incorporado al idioma español.[1] … Wikipedia Español
Americanismo (herejía) — Para otros usos de este término, véase Americanismo. Americanismo, también denominada herejía de las obras, es el nombre con el que la Iglesia Católica designa como herejía un movimiento religioso que se había desarrollado entre los católicos de… … Wikipedia Español
americanismo — a·me·ri·ca·nì·smo s.m. 1. TS ling. parola o espressione propria delle lingue parlate nel continente americano, spec. dell inglese degli Stati Uniti d America, entrata in un altra lingua (per es. jazz, jeans, ananas nell italiano) 2. CO usanza o… … Dizionario italiano