-
1 afflizione
afflizióne f 1) печаль; скорбь cadere in afflizione -- впасть в уныние essere in afflizione -- печалиться; скорбеть 2) бедствие (общественное) -
2 afflizione
afflizióne f́ 1) печаль; скорбь cadere in afflizione — впасть в уныние essere in afflizione — печалиться; скорбеть 2) бедствие ( общественное) -
3 afflizione
afflizione s.f. affliction, distress; ( flagello) calamity: le afflizioni della vecchiaia, the afflictions of old age.* * *[afflit'tsjone]sostantivo femminile1) (dolore) affliction, grief, sorrow2) (tribolazione) suffering, tribulation* * *afflizione/afflit'tsjone/sostantivo f.1 (dolore) affliction, grief, sorrow2 (tribolazione) suffering, tribulation. -
4 afflizione
afflizioneafflizione [afflit'tsio:ne]sostantivo FemininKummer MaskulinDizionario italiano-tedesco > afflizione
5 afflizione
afflizione s.f. 1. ( tristezza) peine, chagrin m., ( lett) affliction: in uno stato di profonda afflizione dans un état de grand chagrin, dans un état de profonde affliction. 2. ( dolore) malheur m. 3. ( disperazione) abattement m. 4. ( causa di tormento) désespoir m., tourment m.6 afflizione
7 afflizione
8 afflizione sf
[afflit'tsjone]distress, torment9 afflizione
sf [afflit'tsjone]distress, torment10 afflizione
f.уныние (n.), печаль, скорбь; (colloq.) расстройство (n.)11 afflizione
f keder, acı12 cadere in afflizione
гл.общ. впасть в уныниеИтальяно-русский универсальный словарь > cadere in afflizione
13 essere in afflizione
гл.общ. печалиться, скорбетьИтальяно-русский универсальный словарь > essere in afflizione
14 con afflizione
(ital.)betrübt, traurig; mit Traurigkeit15 desolazione
f desolation( dolore) distress* * *desolazione s.f.1 ( squallore) desolation, bleakness, neglect; ( devastazione) devastation, ruin: la desolazione di una città, the devastation of a city2 ( afflizione) desolation, grief, sorrow, distress, affliction: grido di desolazione, desolate (o disconsolate) cry; vederlo in questo stato, è una desolazione, it is distressing to see him in this state; essere nella più grande desolazione, to be drowning in sorrow; avere la desolazione nell'animo, to be grief stricken; la siccità ha portato la desolazione nell'interno del paese, the drought has devastated the country's interior.* * *[desolat'tsjone]sostantivo femminile1) (afflizione) grief, misery2) (devastazione) desolation* * *desolazione/desolat'tsjone/sostantivo f.1 (afflizione) grief, misery2 (devastazione) desolation.16 dispiacere
1. v/i ( causare dolore) upset (a someone)( non piacere) displease (a someone)mi dispiace I'm sorryle dispiace se apro la finestra? do you mind if I open the window?2. m ( rammarico) regret, sorrow( dolore) grief, sadness( delusione) disappointmentdispiaceri ( preoccupazioni) worries, troubles* * *dispiacere v. intr.1 to dislike, not to like (costr. pers.); (fam.) to hate: mi dispiace farlo, I dislike doing it; mi dispiace di fare la guastafeste, ma sono stanca, I hate to be a killjoy but I am very tired; gli dispiaceva vederla soffrire, he hated to see her suffer; lo spettacolo non gli è dispiaciuto ma pensava fosse meglio, he quite liked the show but thought it would have been better2 ( essere spiacente) to be sorry (costr. pers.): me ne dispiace molto, I am very sorry about it; mi dispiace di dover sciogliere la bella compagnia, I am sorry to have to break up the party; mi dispiace ma non ho scelta, I am sorry but I have no choice3 ( in espressioni di cortesia) to mind: ti dispiace chiudere la porta?, do you mind closing the door?; ti dispiacerebbe venire domani?, would you mind coming tomorrow?; se non vi dispiace, if you don't mind (o if you please); ora alzatevi se non vi dispiace, now stand up, if you please4 ( scontentare) to displease (s.o.); ( contrariare, irritare) to annoy (s.o.): il suo comportamento dispiacque a suo padre, her behaviour annoyed her father // a costo di dispiacergli, at the risk of upsetting him.dispiacere s.m.1 regret, sorrow; ( dolore) grief, sadness: con molto dispiacere dovemmo partire subito, to our great regret we had to leave immediately; ho il dispiacere di comunicarvi la triste notizia, I am sorry to have to give you the sad news; se te ne andrai mi darai un grosso dispiacere, if you leave, it will be a bad blow for me; fa sempre dispiacere sentirti parlare così, it's always saddening to hear you speak like that; Te ne vai? Che dispiacere!, Are you going? What a pity!2 ( disapprovazione) displeasure: non posso nascondere il mio dispiacere per il tuo comportamento, I cannot conceal my displeasure at your behaviour3 ( fastidio, preoccupazione) trouble, worry: ho avuto molti dispiaceri in questa attività, I've had a lot of problems in this job.* * *[dispja'tʃere]1. sm1) (rammarico) regret, sorrow, (dolore) griefcon grande dispiacere vi annuncio... — I regret to announce...
2) (disappunto) disappointment3)dispiaceri smpl — (preoccupazioni) worries, troubles
1) (causare dolore) to upset, (causare disagio, noia) to displeaseciò che hai fatto è dispiaciuto ai tuoi — your parents are upset (o displeased) at your behaviour, you have upset your parents by what you have done
non posso venire, mi dispiace — I'm sorry I can't come
2)ti dispiace se fumo? — do you mind if I smoke?se non le dispiace... — if you don't mind...
3. vip (dispiacersi)dispiacersi (per o di qc) — to regret (sth)
* * *I 1. [dispja'tʃere]v. la voce 1.piacere verbo intransitivo1) (aus. essere) (essere sgradito)2. II [dispja'tʃere]mi dispiace, non c'è — I'm sorry but he is not here
sostantivo maschile1) (pena, afflizione) sorrow, chagrin, paindare dei -i a qcn. — to cause o give sb. pain
con grande dispiacere di qcn. — much to sb.'s regret
2) (preoccupazione) sorrowannegare i propri -i (nell'alcol) — to drown one's sorrows, to drink away sorrows
* * *dispiacere1/dispja't∫ere/v. la voce 1.piacere [54]1 (aus. essere) (essere sgradito) non mi dispiace la vita di città I don't dislike city life; non mi dispiacerebbe un'altra fetta di torta I wouldn't mind another slice of cake; la cosa non mi dispiace this situation quite suits me; il vino non mi dispiace I rather like wine2 (rincrescere) mi dispiace sentire che I'm sorry to hear that; mi dispiace disturbarla sorry to trouble you3 (come formula di cortesia) se non ti dispiace if you don't mind; mi dispiace, non c'è I'm sorry but he is not here; ti dispiace se fumo? does it bother you if I smoke? do you mind my smoking o if I smoke? ti dispiace tenermi il posto? would you mind keeping my seat for me? ti dispiace smetterla? would you kindly stop it?II dispiacersi verbo pronominale(rammaricarsi) to be* sorry.————————dispiacere2/dispja't∫ere/sostantivo m.1 (pena, afflizione) sorrow, chagrin, pain; dare dei -i a qcn. to cause o give sb. pain; con grande dispiacere di qcn. much to sb.'s regret2 (preoccupazione) sorrow; annegare i propri -i (nell'alcol) to drown one's sorrows, to drink away sorrows.17 tristezza
f sadness* * *tristezza s.f.1 sadness, unhappiness, sorrow: Che tristezza! Non c'è nessuno, How sad! There's nobody here; farsi prendere dalla tristezza, to be overcomed by sadness; le tristezze della vita, the sorrows of life2 ( cupezza) gloominess.* * *[tris'tettsa]sostantivo femminile1) (di persona) sadness, unhappiness; (di storia, avvenimento) sadness; (di luogo, giornata) dreariness, gloominess2) (fatto triste, afflizione) sorrow, misery* * *tristezza/tris'tettsa/sostantivo f.1 (di persona) sadness, unhappiness; (di storia, avvenimento) sadness; (di luogo, giornata) dreariness, gloominess; provare tristezza to feel sad2 (fatto triste, afflizione) sorrow, misery.18 affanno
m прост.1) одышка; астма2) перен. печаль, огорчение; забота, беспокойство, тревогаmettersi in affanno, prendersi affanno — беспокоиться, тревожиться•Syn:asma, rantolo, bolsaggine, anelito, перен. ansia, inquietudine, angoscia, ambascia, afflizione, penaAnt:19 allegria
f1) веселье, ликованиеallegria! allegria! Dove ci sono i cocci ci son feste! — Это к счастью! Где пьют, там и посуду бьют!•Syn:Ant:20 angustia
f1) стеснённость; нуждаessere / stare / vivere in / nelle angustie — жить в нужде, нуждатьсяtrovarsi in / nelle angustie — впасть в нужду2) скудость, убогость3) забота, тревога•Syn:strettezza, insufficienza; inopia, povertà, penuria, indigenza, miseria, перен. grettezza, piccolezza; affanno, angoscia, afflizione, inquietudine, ansia, travaglioAnt:СтраницыСм. также в других словарях:
afflizione — /af:li tsjone/ s.f. [dal lat. afflictio onis, der. di affligĕre affliggere ]. 1. [stato d animo cagionato da dolori spec. morali e spirituali] ▶◀ abbattimento, accoramento, amarezza, angoscia, avvilimento, cruccio, dolore, infelicità, mestizia,… … Enciclopedia Italiana
afflizione — afflitto ит. [аффли/тто] afflizione [аффлицио/нэ] уныние, печаль ◊ con afflitto [кон аффли/тто] con afflizione [кон аффлицио/нэ] уныло, печально … Словарь иностранных музыкальных терминов
afflizione — af·fli·zió·ne s.f. CO 1. condizione di grande tristezza e abbattimento: vivere, cadere nell afflizione Sinonimi: accoramento, amarezza, dolore, infelicità, mestizia, pena, prostrazione, sconforto. Contrari: allegria, contentezza, esultanza,… … Dizionario italiano
afflizione — {{hw}}{{afflizione}}{{/hw}}s. f. 1 Stato di tristezza e di abbattimento spirituale; SIN. Dolore, tristezza. 2 Sventura, flagello … Enciclopedia di italiano
afflizione — pl.f. afflizioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
afflizione — s. f. 1. dolore, pena, patema, patimento, cruccio, ambascia, angoscia □ affanno, cura (lett.), tormento, angustia, travaglio, tribolo □ malinconia, mestizia, tristezza □ infelicità, desolazione, sconforto □ amarezza □ rodimento □ avvilimento,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
con afflizione — con afflitto ит. [кон аффли/тто] con afflizione [кон аффлицио/нэ] уныло, печально см. также afflitto … Словарь иностранных музыкальных терминов
ambascia — am·bà·scia s.f. LE 1. difficoltà di respirare, affanno Sinonimi: affanno. 2. fig., angoscia, afflizione Sinonimi: accoramento, affanno, afflizione, ansia, inquietudine, pena, preoccupazione. {{line}} {{/line}} DATA: fine XIII sec. ETIMO: etim.… … Dizionario italiano
dispiacere — 1di·spia·cé·re v.intr. (essere) FO 1. non piacere, essere sgradito: è un suono stridulo che dispiace all orecchio | in espressioni negative, per indicare gradimento: non mi dispiace affatto l idea di prendermi una vacanza, il film non mi è… … Dizionario italiano
dolore — do·ló·re s.m. 1a. FO sensazione di sofferenza fisica: dolore lieve, forte, lancinante, insopportabile, passeggero; provare, lamentare dolore, dolore a un braccio, alla testa; lenire, sopportare il dolore; dolori reumatici, addominali, mestruali,… … Dizionario italiano
martirio — mar·tì·rio s.m. 1. AU nei primi secoli del cristianesimo, morte violenta, provocata da torture, che i cristiani subivano in testimonianza della propria fede: affrontare, subire il martirio | TS arte rappresentazione iconografica del supplizio di… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский