-
1 adiar
a.di.ar[adi‘ar] vt ajourner, renvoyer, remettre à une autre fois, un autre jour. a festa será adiada / la fête sera renvoyée. adiar algo remettre quelque chose à, renvoyer quelque chose à.* * *[adʒi`a(x)]Verbo transitivo reporter (une réunion)* * *verboremettreadiar a aula para mais tardereporter le cours à plus tardadiar as eleiçõesajourner les électionsadiar um encontro para sábadoremettre un rendez-vous à samedireunião adiada para o dia seguinteréunion reportée au jour suivant; réunion ajournée au jour suivantreunião adiada um mêsréunion ajournée d'un moisajourneruma decisão que não se pode adiarune décision qui ne peut se remettre (à plus tard) -
2 adiar algo
remettre quelque chose à, renvoyer quelque chose à. -
3 deixar
dei.xar[dejʃ‘ar] vt 1 laisser, abandonner, quitter, léguer. vpr 2 se laisser. vi 3 laisser, permettre, consentir. deixar a desejar laisser à désirer. deixar como está laisser faire. deixar de arrêter de. deixar de fumar s’arrêter de fumer. deixar pra lá ou deixar de lado laisser tomber.* * *[dej`ʃa(x)]Verbo transitivo laisser(casa, mulher) quitter(estudos) arrêter(esperar) attendredeixar algo por fazer ne pas faire quelque chosedeixar algo para (adiar) remettre quelque chose à(guardar) garder quelque chose pourdeixar algo de parte laisser quelque chose de côtédeixar alguém/algo em paz laisser quelqu’un/quelque chose tranquilledeixar alguém para trás devancer quelqu’undeixar algo para trás laisser quelque chose de côtéVerbo intransitivo deixar de fazer algo arrêter de faire quelque chosenão deixar de fazer algo ne pas oublier de faire quelque chosedeixar alguém fazer algo laisser quelqu’un faire quelque chosedeixar cair laisser tomberVerbo Pronominal deixar-se fazer algo se laisserdeixar-se levar por (emoção) se laisser aller à(enganar) se faire avoir par* * *verbodeixar verlaisser voiros meus pais deixaram-me sairmes parents m'ont laissé sortirela deixou o maridoelle a quitté son marideixar alguma coisa com alguémlaisser quelque chose à quelqu'unele deixou (ficar) os livros em casail a laissé les livres à la maisonpodes deixar-me aqui/em casatu peux me laisser ici/à la maisondeixemos isso para depoislaissons cela pour plus tard; remettons cela à plus tarddeixar os estudosabandonner ses étudesdeixar alguém sem falalaisser quelqu'un sans parolesdeixar marcaslaisser des marquesdeixar cair alguma coisalaisser tomber quelque chosedeixar de chovercesser de pleuvoirdeixar de fumararrêter de fumer; cesser de fumerdeixa lá isso!laisse tomber! coloquialnão posso deixar de irje ne peux pas ne pas y allerdeixar a porta fechadalaisser la porte ferméedeixar um prato no fornolaisser un plat au four10 (colocar, pôr) laisserdeixar a bagagem no depósitolaisser ses bagages à la consignedeixar de ladolaisser de côtédeixar uma gorjetalaisser un pourboiredeixar o cão ao cuidado de amigoslaisser son chien à des amisdeixar os livros em casalaisser ses livres à la maisondeixe-me em paz!laissez-moi tranquille!deixo-vos as minhas chavesje vous laisse mes clésdeixar uma casa aos filhoslaisser une maison à ses enfantsy laisser sa peaulaisser à désirerne rien laisser au hasard -
4 diferir
di.fe.rir[difer‘ir] vi différer, remettre, repousser.* * *verbo -
5 espaçar
es.pa.çar[espas‘ar] vt 1 espacer. 2 fig accorder un délai, remettre.* * *[iʃpa`sa(x)]Verbo transitivo espacer* * *verbo1 espacer -
6 pospor
-
7 prorrogar
-
8 protelar
-
9 retardar
re.tar.dar[r̄etard´ar] vt retarder.* * *[xetax`da(x)]Verbo transitivo retarder* * *verbo -
10 temporizar
См. также в других словарях:
adiar — v. tr. Transferir para outra data. = DIFERIR, POSPOR, POSTERGAR, PROCRASTINAR, PROTELAR ≠ ANTECIPAR ‣ Etimologia: a + dia ar … Dicionário da Língua Portuguesa
adiar — tr. Señalar o fijar día. ¶ MORF. conjug. c. enviar … Diccionario de la lengua española
adiar — ► verbo transitivo Señalar un día o una fecha para una cosa. SE CONJUGA COMO vaciar * * * adiar tr. Señalar día o fecha para ↘algo. ⃞ Conjug. como «desviar». * * * adiar. tr. Señalar o fijar día. ¶ MORF. conjug. c … Enciclopedia Universal
adiar — a|di|ar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
adiar — Sinónimos: ■ fechar, citar, convocar, emplazar, convenir … Diccionario de sinónimos y antónimos
Beats, Cuts and Skits — Infobox Album Name = Beats, Cuts and Skits Type = album Artist = Roc Raida Released = May 21, 2007 Recorded = 2007 Genre = Hip Hop, Turntablism Length = Label = Adiar Cor Records Producer = Roc Raida, Reviews = Last album = Rock Phenomenon (2005) … Wikipedia
As Brasileiras — Starring Leandra Leal Ivete Sangalo Xuxa Sandy Country of origin Brazil Language(s) Portuguese No. of episodes 16 … Wikipedia
adiado — adiado, a Participio adjetivo de «adiar». * * * adiado. (Del part. de adiar). □ V. día adiado … Enciclopedia Universal
adiamiento — m. Acción de adiar. * * * adiamiento. m. desus. Acción y efecto de adiar … Enciclopedia Universal
diferir — v. tr. 1. Deixar para mais adiante. = ADIAR, PROCRASTINAR, RETARDAR 2. Fazer durar ou demorar. • v. intr. 3. Ser diverso ou diferente. = DIVERGIR ‣ Etimologia: latim differo, differre, dispersar, espalhar rumores, divulgar, adiar • Confrontar … Dicionário da Língua Portuguesa
Odin (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Odin est le principal dieu du panthéon nordique. Odin est aussi le nom : d un personnage Marvel nommé Odin. Comme son homonyme , c est le roi des… … Wikipédia en Français