-
1 nastro
nastro s.m. 1. ruban; ( fascia) ruban: guarnire con un nastro orner d'un ruban. 2. ( Tecn) ruban, bande f. 3. ( decorazione) ruban. 4. ( magnetico) bande f. -
2 adesivo
adesivo I. agg. adhésif, collant: nastro adesivo ruban adhésif. II. s.m. 1. ( collante) colle f., adhésif. 2. ( etichetta) autocollant. -
3 biadesivo
-
4 cancellazione
cancellazione s.f. 1. ( annullamento) annulation: cancellazione di un volo annulation d'un vol; ( Comm) cancellazione di un ordine annulation d'une commande. 2. ( di nastro magnetico) effacement m. -
5 centimetro
-
6 cerotto
cerotto s.m. 1. ( Farm) ( per coprire una ferita) sparadrap, pansement: applicare un cerotto (o mettere un cerotto) mettre un sparadrap. 2. ( Farm) ( nastro adesivo) bande adhésive, sparadrap. 3. ( Farm) ( contenente sostanze assorbibili) patch, timbre. 4. (fig,ant) ( persona malaticcia) gringalet, emplâtre. 5. (fig,ant) ( persona noiosa) pot de colle, crampon. -
7 correttore
correttore s.m. 1. (f. - trice) correcteur ( anche Edit). 2. ( Mecc) correcteur. 3. ( Cosmet) correcteur. 4. ( di macchina da scrivere) touche f. d'effacement; ( nastro) ruban correcteur; ( liquido) liquide correcteur. -
8 elastico
elastico agg./s. (pl. -ci) I. agg. 1. ( Fis) élastique: deformazione elastica déformation élastique. 2. ( che possiede elasticità) élastique, extensible: cintura elastica ceinture élastique; tessuto elastico tissu extensible; ( Biol) tissu élastique. 3. ( dotato di molle) à ressort. 4. ( estens) ( dotato di agilità) élastique, souple: muscoli elastici muscles élastiques, muscles souples. 5. ( fig) (vivace, pronto) vif, rapide: mente elastica esprit vif. 6. ( fig) ( flessibile) élastique, souple, flexible: orario elastico horaires flexibles; bisogna essere un po' elastici! il faut être un peu souples! 7. ( fig) (rif. a persone: largo di vedute) ouvert. 8. ( fig) (cedevole, accomodante) élastique ( anche spreg): coscienza elastica conscience élastique. 9. ( fig) ( ambiguo) élastique, ambigu: risposta elastica réponse élastique, réponse ambiguë; parola elastica mot élastique, mot ambigu. 10. ( Mil) élastique: fronte elastico front élastique; difesa elastica défense élastique. II. s.m. 1. (per pacchi, capelli e sim.) élastique. 2. ( tessuto) tissu élastique, élastique. 3. (nastro, fettuccia) élastique. 4. ( del letto) sommier. 5. ( delle calze) jarretière f.; ( dei calzini) fixe-chaussette. -
9 fettuccia
fettuccia s.f. (pl. -ce) 1. ( nastro) ruban m.; ( per l'orlo) extrafort m. 2. ( Ind) ( striscia di barbabietola) cossette. -
10 fiocco
I. fiocco s.m. (pl. - chi) 1. ( nodo di nastro) nœud, rosette f.: aveva un fiocco di velluto fra i capelli j'avais un nœud de velours dans les cheveux; fare un fiocco faire un nœud; sciogliere un fiocco défaire un nœud. 2. ( bioccolo) flocon: fiocco di lana laine en floches, flocon de laine; fiocco di cotone coton en floches, flocon de coton. 3. ( di neve) flocon: la neve cadeva a grossi fiocchi la neige tombait à gros flocons. 4. ( batuffolo) flocon, tampon: un fiocco d'ovatta un tampon d'ouate. 5. al pl. ( Alim) flocon: fiocchi di granoturco flocons de maïs; fiocchi di avena flocons d'avoine. II. fiocco s.m. (pl. - chi) ( Mar) foc: fiocco di mezzana foc d'artimon. -
11 fonoriproduttore
fonoriproduttore s.m. 1. ( su disco) phonographe, gramophone; ( su nastro magnetico) magnétophone. 2. ( altoparlante) haut-parleur. -
12 gala
-
13 giarrettiera
giarrettiera s.f. ( Abbigl) 1. ( nastro elastico) jarretière. 2. ( del busto o del reggicalze) jarretelle. 3. ( ant) ( da uomo) fixe-chaussette m., support-chaussette m. -
14 legare
I. legare v. ( légo, léghi) I. tr. 1. attacher, lier: legare il prigioniero attacher le prisonnier; legare i capelli con un nastro attacher ses cheveux avec un ruban. 2. (avvolgere con fune o sim.) ficeler: legare un pacco ficeler un paquet. 3. ( attaccare) attacher: legare il cane attacher le chien. 4. ( Mar) amarrer: legare la barca alla riva amarrer un bateau à la berge. 5. ( fig) ( unire) lier, unir: li lega una sincera amicizia une sincère amitié les unit. 6. ( fig) ( connettere) lier, relier: legare le parti di un discorso lier les parties d'un discours. 7. ( fig) (attrarre, avvincere) attirer, captiver, fasciner. 8. (Legat,Edil,Chim) relier: legare un libro in pelle relier un livre en cuir. 9. ( Oref) monter, sertir: legare una pietra in un anello monter une pierre sur une bague, sertir une pierre dans une bague. 10. ( Gastron) lier, épaissir. 11. ( Met) allier. II. intr. (aus. avere) 1. (fare lega, unirsi) se liguer. 2. ( fig) ( fare amicizia) lier. 3. ( fig) (rif. a cose: stare bene) aller bien: i due divani legano bene con il tappeto les deux divans vont bien avec le tapis. 4. ( fig) ( avere connessione) aller (aus. être), ( colloq) coller: i due episodi non legano con il resto del racconto les deux épisodes ne collent pas avec le reste de l'histoire. 5. ( Met) s'allier. 6. ( Bot) ( allegare) nouer. III. prnl. legarsi 1. se lier, s'attacher. 2. ( fig) ( fare lega) se liguer ( con avec). 3. ( fig) ( fare amicizia) se lier ( con avec). 4. ( fig) ( impegnarsi) s'engager: legarsi con promesse faire des promesses. II. legare v.tr. ( légo, léghi) ( Dir) léguer. -
15 magnetico
magnetico agg. (pl. -ci) ( Fis) magnétique ( anche fig): forza magnetica force magnétique; nastro magnetico bande magnétique; sguardo magnetico regard magnétique. -
16 metro
I. metro s.m. 1. mètre: sono alto un metro e settanta je mesure un mètre soixante-dix; un serpente lungo due metri un serpent de deux mètres de long. 2. (strumento per misurare: a nastro) mètre à ruban; ( ad asta) mètre. 3. ( fig) ( criterio) critère, règle f.: non si può giudicare tutti con lo stesso metro on ne peut pas juger tout le monde selon les mêmes règles; metro di giudizio critère de jugement. II. metro s.m. 1. ( Metr) mètre: metro dattilico mètre dactylique. 2. ( lett) poésie f. 3. ( fig) ton. III. metro s.f.inv. ( metropolitana) métro m. -
17 nastrare
-
18 passamano
I. passamano s.m. ( passaggio tra più persone) chaîne f.: fare passamano per scaricare qcs. faire la chaîne pour décharger qqch. II. passamano s.m. ( Sart) ( nastro) passement, liseré, ganse f. -
19 preinciso
-
20 registrare
registrare v.tr. ( regìstro) 1. enregistrer: registrare la merce uscita dal magazzino enregistrer la marchandise qui a quitté le dépôt. 2. ( burocr) enregistrer: registrare la nascita di un bambino enregistrer la naissance d'un enfant; registrare un contratto enregistrer un contrat. 3. (notare, constatare) enregistrer, constater: i giornali registrano un aumento della criminalità les journaux constatent une hausse de la criminalité. 4. ( accogliere) contenir, renfermer: questo dizionario registra solo termini scientifici ce dictionnaire ne contient que des termes scientifiques. 5. ( Tecn) (rif. a strumenti di misura: indicare) enregistrer: il sismografo ha registrato una scossa di terremoto le sismographe a enregistré une secousse sismique. 6. ( Acus) enregistrer: registrare una canzone enregistrer une chanson; registrare un brano enregistrer un morceau; registrare un nastro enregistrer sur bande; hai registrato la nostra conversazione? as-tu enregistré notre conversation? 7. (Mecc,Aut) ( mettere a punto) régler: registrare la frizione régler l'embrayage; registrare i freni régler les freins; registrare il minimo régler le ralenti. 8. ( Comm) enregistrer, passer: registrare a debito enregistrer au débit, passer au débit; registrare a credito enregistrer au crédit, passer au crédit; registrare all'attivo (o registrare in entrata) enregistrer à l'actif; registrare una fattura enregistrer une facture. 9. ( Inform) stocker.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Nastro Azzurro — is an international beer produced by the Peroni Brewery of Rome. It is a premium pilsner. The taste is that of a typical pilsner. It is 5.1% alcohol by volume.Its name means Blue Ribbon in Italian in honor of the Blue Riband won by Italian ocean… … Wikipedia
nastro — s.m. [dal got. nastilō cinghia ]. 1. [tessuto di piccola altezza, usato per guarnizioni, orlature, legature, ecc.: n. per capelli ; n. del cappello ] ▶◀ ⇓ fettuccia, nodino, passamano. 2. (tecn., mecc.) [striscia di ridotto spessore e materiali… … Enciclopedia Italiana
Nastro d'argento — (Cinta de plata en español), es un premio cinematográfico concedido anualmente desde 1946 por el Sindacato Nazionale Giornalisti Cinematografici Italiani (SNGCI) (Sindicato Nacional Italiano de Periodistas de Cine). El sindicato fue fundado ese… … Wikipedia Español
Nastro d'Argento Best supporting Actress — Nastro d Argento (Silver Ribbon) is a film award assigned each year, since 1947 for cinematic performances and production by Sindacato Nazionale dei Giornalisti Cinematografici Italiani, the association of Italian film critics. The list of… … Wikipedia
Nastro d'Argento Best supporting Actor — Nastro d Argento for Best supporting Actor 1946 Gino Cervi Le miserie del signor Travet 1947 Massimo Serato Il sole sorge ancora 1948 Nando Bruno Il delitto di Giovanni Episcopo 1949 Saro Urzì In nome della legge 1950 Not Award 1951 Umberto… … Wikipedia
nastro — s. m. Diz se de uma fita estreita de linho ou algodão … Dicionário da Língua Portuguesa
Nastro d'Argento — The Nastro d Argento (Silver Ribbon) is a movie award assigned each year, since 1946, for cinematic performances and production by Sindacato Nazionale dei Giornalisti Cinematografici Italiani, the association of Italian film critics. The Nastro d … Wikipedia
nastro — nà·stro s.m. 1. AD tessuto stretto e lungo, liscio od operato, spec. di seta, raso, velluto e sim., usato per legature o come ornamento di abiti, acconciature, calzature, ecc. 2a. TS sport → nastro di partenza 2b. TS sport nel tennis, bordo… … Dizionario italiano
nastro — {{hw}}{{nastro}}{{/hw}}s. m. 1 Tessuto sottile, stretto e di lunghezza indeterminata, per guarnizioni e legature. 2 Tutto ciò che ha forma di nastro | Nastro adesivo, striscia di cellophane spalmata d adesivo su un lato | Nastro isolante,… … Enciclopedia di italiano
Nastro d’Argento — Der Nastro d’Argento (deutsch „Silbernes Band“) ist ein Filmpreis, der vom Sindacato Nazionale Giornalisti Cinematografici Italiani (SNGCI), der Berufsvereinigung der italienischen Filmjournalisten, seit dem Jahr 1946 vergeben wird. Diese… … Deutsch Wikipedia
nastro — s. m. 1. fettuccia, passamano, ciniglia, canutiglia □ fiocco, nappa, gala, gallone, bindella, stringa, fascia 2. banda, bobina, tape (ingl.) 3. (nelle armi) caricatore FRASEOLOGIA nastro trasportatore, piano scorrevole, tapis roulant … Sinonimi e Contrari. Terza edizione