-
1 Nachttopf
-
2 Nachttopf
Nacht·topf mchamber pot -
3 Nachttopf
m1. chamber pot2. jerry -
4 Topf
m; -(e)s, Töpfe1. allg. pot; (Kochtopf) auch saucepan, stewpan; (Blumentopf) flowerpot; zur Aufbewahrung von Essbarem: meist jar; für Milch etc.: jug; großer: auch pitcher; ein Topf ( voll) Suppe (Kochtopf) a pot ( oder saucepan) of soup; (Schüssel) a bowl (großer: auch tureen) of soup; einen Topf Wasser / Kartoffeln aufsetzen put some water / potatoes on to boil; ein Topf Schmalz a jar of lard ( oder dripping); alles in einen Topf werfen umg., fig. lump everything ( oder everyone) together, tar everything ( oder everyone oder them all) with the same brush; jemandem in die Töpfe gucken umg., fig. poke one’s nose ( oder pry) into s.o.’s affairs; jeder Topf findet seinen Deckel fig. etwa every Jack has his Jill2. umg. (Nachttopf) pot(ty); auf den Topf müssen Kinderspr. need one’s potty; umg. (auf die Toilette) need the bog (Am. the john) ( oder toilet); jemanden auf den Topf setzen sit ( oder put) s.o. on the pot(ty), pot s.o.; umg., fig. read s.o. the riot act; siehe auch Töpfchen* * *der Topfpot; saucepan; jar* * *Tọpf [tɔpf]m -(e)s, -e['tœpfə] pot; (= Kochtopf auch) (sauce)pan; (= Nachttopf) potty (inf); (inf = Toilette) loo (Brit inf john (US inf)* * *(any one of many kinds of deep container used in cooking, for holding food, liquids etc or for growing plants: a cooking-pot; a plant-pot; a jam-pot; The waiter brought her a pot of tea.) pot* * *<-[e]s, Töpfe>[tɔpf, pl ˈtœpfə]m1. (Kochtopf) pot, sauce panauf den \Topf gehen to use the potty5.▶ alles in einen \Topf werfen to lump everything together* * *der; Topfes, Töpfe1) pot; (BratenTopf, SchmorTopf) casserole; (Stielkasserolle) saucepanalles in einen Topf werfen — (fig. ugs.) lump everything together
2) (zur Aufbewahrung) pot; jar3) (Krug) jug5) (BlumenTopf) [flower]pot* * *1. allg pot; (Kochtopf) auch saucepan, stewpan; (Blumentopf) flowerpot; zur Aufbewahrung von Essbarem: meist jar; für Milch etc: jug; großer: auch pitcher;ein Topf (voll) Suppe (Kochtopf) a pot ( oder saucepan) of soup; (Schüssel) a bowl (großer: auch tureen) of soup;einen Topf Wasser/Kartoffeln aufsetzen put some water/potatoes on to boil;ein Topf Schmalz a jar of lard ( oder dripping);alles in einen Topf werfen umg, fig lump everything ( oder everyone) together, tar everything ( oder everyone oder them all) with the same brush;jeder Topf findet seinen Deckel fig etwa every Jack has his Jill2. umg (Nachttopf) pot(ty);auf den Topf müssen kinderspr need one’s potty; umg (auf die Toilette) need the bog (US the john) ( oder toilet);jemanden auf den Topf setzen sit ( oder put) sb on the pot(ty), pot sb; umg, fig read sb the riot act; → auch Töpfchen* * *der; Topfes, Töpfe1) pot; (BratenTopf, SchmorTopf) casserole; (Stielkasserolle) saucepanalles in einen Topf werfen — (fig. ugs.) lump everything together
2) (zur Aufbewahrung) pot; jar3) (Krug) jug5) (BlumenTopf) [flower]pot* * *¨-e m.pot n. -
5 Hafen
m; -s, -; österr., umg. (Gefängnis) clink* * *der Hafenport; harbor; dock; harbour; haven; docks* * *Ha|fen I ['haːfn]m -s, ordm;['hɛːfn]1) harbour (Brit), harbor (US); (= Handelshafen, für große Schiffe) port; (= Jachthafen) marina; (= Hafenanlagen) docks plin den Háfen einlaufen — to put into harbo(u)r/port
im Háfen der Ehe landen — to get married
IIin den Háfen der Ehe einlaufen — to enter the state of matrimony
m -s, ordm; or - (dial)2) (= Nachttopf) chamber pot* * *der1) (a place of shelter for ships: All the ships stayed in (the) harbour during the storm.) harbour2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) dock3) ((usually without a or the) a harbour: The ship came into port; We reached port next morning.) port* * *Ha·fen1<-s, Häfen>[ˈha:fn̩, pl ˈhɛ:fn̩]mein Schiff läuft in den \Hafen ein/läuft aus dem \Hafen aus a ship enters/leaves port3.▶ den \Hafen der Ehe ansteuern to be looking to get marriedHa·fen2<-s, Häfen o ->[ˈha:fn̩, pl ˈhɛ:fn̩]m o nt DIAL, BES ÖSTERR1. (größerer Topf) pan, pot* * *der; Hafens, Häfen harbour; portein Schiff läuft den Hafen an/aus dem Hafen aus/in den Hafen ein — a ship is putting into/leaving/entering port or harbour
* * *Hafen1 m; -s, Häfen2. fig haven;in den Hafen der Ehe einlaufen hum be joined in holy matrimonyHafen2 m; -s, Häfen2. nordd large glass container* * *der; Hafens, Häfen harbour; portein Schiff läuft den Hafen an/aus dem Hafen aus/in den Hafen ein — a ship is putting into/leaving/entering port or harbour
* * *¨-- m.harbor n.harbour n.port n. -
6 Häfen
m; -s, -; österr., umg. (Gefängnis) clink* * *der Hafenport; harbor; dock; harbour; haven; docks* * *Ha|fen I ['haːfn]m -s, ordm;['hɛːfn]1) harbour (Brit), harbor (US); (= Handelshafen, für große Schiffe) port; (= Jachthafen) marina; (= Hafenanlagen) docks plin den Háfen einlaufen — to put into harbo(u)r/port
im Háfen der Ehe landen — to get married
IIin den Háfen der Ehe einlaufen — to enter the state of matrimony
m -s, ordm; or - (dial)2) (= Nachttopf) chamber pot* * *der1) (a place of shelter for ships: All the ships stayed in (the) harbour during the storm.) harbour2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) dock3) ((usually without a or the) a harbour: The ship came into port; We reached port next morning.) port* * *Ha·fen1<-s, Häfen>[ˈha:fn̩, pl ˈhɛ:fn̩]mein Schiff läuft in den \Hafen ein/läuft aus dem \Hafen aus a ship enters/leaves port3.▶ den \Hafen der Ehe ansteuern to be looking to get marriedHa·fen2<-s, Häfen o ->[ˈha:fn̩, pl ˈhɛ:fn̩]m o nt DIAL, BES ÖSTERR1. (größerer Topf) pan, pot* * *der; Hafens, Häfen harbour; portein Schiff läuft den Hafen an/aus dem Hafen aus/in den Hafen ein — a ship is putting into/leaving/entering port or harbour
* * ** * *der; Hafens, Häfen harbour; portein Schiff läuft den Hafen an/aus dem Hafen aus/in den Hafen ein — a ship is putting into/leaving/entering port or harbour
* * *¨-- m.harbor n.harbour n.port n. -
7 Nachtgeschirr
n altm. Nachttopf* * *das Nachtgeschirrchamberpot* * *Nạcht|ge|schirrnt (old, hum)chamber pot* * ** * *n.chamber pot n. -
8 Pott
m; -(e)s, Pötte1. Dial. (Topf) pot3. umg. (Nachttopf) jerry, Am. bedpan; für Kinder: potty; jemanden auf den Pott setzen umg. sit s.o. on the jerry (Am. pot)5. wir müssen mit diesem Projekt / Vertrag zu Potte kommen umg. we’ve got to get this project wound up / we’ve got to get this contract in the bag; ich komme damit nicht zu Potte umg. I’m not getting anywhere with it* * *Pọtt [pɔt]m -(e)s, -e['pœtə] (inf) pot; (= Schiff) ship, tub (hum inf)mit etw zu Potte kommen — to see sth through
* * *<-[e]s, Pötte>[pɔt, pl ˈpœtə]m (fam)1. (Topf) pot* * *1. dial (Topf) pot4. umg (Schiff) tub;ein dicker Pott a big tub5.wir müssen mit diesem Projekt/Vertrag zu Potte kommen umg we’ve got to get this project wound up/we’ve got to get this contract in the bag;ich komm’ damit nicht zu Potte umg I’m not getting anywhere with it -
9 thronen
v/i Person: be enthroned (auch fig.); fig. Sache (Burg etc.): stand proud(ly), dominate the scene etc.; darüber thront... it is crowned by...; auf seinem Sessel / dem Nachttopf thronen umg. be enthroned in one’s armchair / be on the throne, be sitting on one’s pot(ty)* * *thro|nen ['troːnən]vilit = auf dem Thron sitzen) to sit enthroned; (fig = in exponierter Stellung sitzen) to sit in state; (liter = überragen) to stand in solitary splendour (Brit) or splendor (US)* * *thro·nen[ˈtro:nən]vi to sit enthroned* * ** * *thronen v/i Person: be enthroned (auch fig); fig Sache (Burg etc): stand proud(ly), dominate the scene etc;darüber thront … it is crowned by…;auf seinem Sessel/dem Nachttopf thronen umg be enthroned in one’s armchair/be on the throne, be sitting on one’s pot(ty)* * * -
10 Töpfchen
n1. small pot2. umg. für Kinder: potty; (Nachttopf) (chamber-)pot, jerry; aufs Töpfchen gehen Kinderspr. go on ( oder do) the potty* * *Tọ̈pf|chen ['tœpfçən]nt -s, - dimSee:von Topf* * *Töpf·chen<-s, ->[ˈtœpfçən]1. (kleiner Kochtopf) small pot [or [sauce] pan* * *Töpfchen n1. small pot -
11 Haferl
-
12 Häferl
-
13 Thron
m; -(e)s, -e throne (auch fig.); den Thron besteigen ascend ( oder accede to) the throne; auf den Thron verzichten renounce (one’s right oder claim to) the throne; jemandem auf den Thron folgen succeed s.o. on the throne; vom Thron stoßen auch fig. dethrone, oust (from the throne); sein Thron wackelt auch fig. his throne looks insecure; auf dem Thron sitzen fig., hum. be on the throne* * *der Thronthrone* * *[troːn]m -(e)s, -ethrone; (hum inf = Nachttopf) potvon seinem Thrón herabsteigen (fig) — to come down off one's high horse
* * *der1) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) crown2) (the ceremonial chair of a king, queen etc, pope or bishop.) throne3) (the king or queen: He swore allegiance to the throne.) throne* * *<-[e]s, -e>[tro:n]m throne▶ jds \Thron wackelt sb's throne is shaking* * *der; Thron[e]s, Throne thronesein Thron wackelt — (fig.) his position is becoming very shaky
* * *den Thron besteigen ascend ( oder accede to) the throne;auf den Thron verzichten renounce (one’s right oder claim to) the throne;jemandem auf den Thron folgen succeed sb on the throne;vom Thron stoßen auch fig dethrone, oust (from the throne);sein Thron wackelt auch fig his throne looks insecure;auf dem Thron sitzen fig, hum be on the throne* * *der; Thron[e]s, Throne thronesein Thron wackelt — (fig.) his position is becoming very shaky
* * *-e m.throne n. -
14 Hafen
Ha·fen1. Ha·fen <-s, Häfen> [ʼha:fn̩, pl ʼhɛ:fn̩] mein Schiff läuft in den \Hafen ein/läuft aus dem \Hafen aus a ship enters/leaves portWENDUNGEN:den \Hafen der Ehe ansteuern to be looking to get married;im \Hafen der Ehe landen ( landen) ( fam) to get married [or hitched] [or ( Brit) ( hum) ( fam) spliced](dial, bes österr)1) ( größerer Topf) pan, pot -
15 Haferl,
-
16 Haferl,
См. также в других словарях:
Nachttopf — Zwei tönerne Nachttöpfe Ein Nachttopf oder Nachtgeschirr (in der Schweiz auch nur Topf, Nachthafen oder Hafen genannt. Im älteren Studentenjargon auch als Schiff bezeichnet, daher die ugs. Wendung schiffen gehen) ist ein Behältnis für Kot, Urin… … Deutsch Wikipedia
Nachttopf — Dich haben sie wohl auf den Nachttopf gesetzt und unters Bett geschoben? Diese Frage gilt als mitleidiger Spott für einen dummen Menschen; man umschreibt mit der Redensart das deutlichere ›Einen Schlag auf den Kopf bekommen‹, ⇨ Schlag … Das Wörterbuch der Idiome
Nachttopf, der — Der Nachttopf, des es, plur. die töpfe, Diminut. das Nachttöpfchen, ein Topf, d.i. Geschirr, den Urin auf dem Zimmer, besonders zur Nachtzeit darein abzuschlagen; im Oberd. der Scherben, Nachtscherben, S. Nachtbecken … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Nachttopf — Nachtgeschirr * * * Nạcht|topf 〈m. 1u〉 Gefäß zur Verrichtung der Notdurft während der Nacht; Sy 〈veraltet〉 Nachtgeschirr * * * Nạcht|topf, der: topfartiges Gefäß mit einem Henkel, das der Verrichtung der Notdurft während der Nacht dient. * * *… … Universal-Lexikon
Nachttopf — Topf, Töpfchen; (ugs.): [Pinkel]pott; (österr. ugs.): Haferl; (scherzh.): Mitternachtsvase; (ugs. scherzh.): die große Henkeltasse; (fam. scherzh.): Thron; (scherzh., sonst landsch. veraltend): Potschamber; (veraltet): Nachtgeschirr. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Nachttopf — Nạcht·topf der; eine Art Topf, den man besonders früher beim Bett aufbewahrte und benutzte, wenn man nachts seine Blase entleeren musste und nicht zur Toilette gehen wollte … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Nachttopf — Hut, Mütze. Wahrscheinlich abgeleitet von der soldatischen Bedeutung »Stahlhelm« … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Nachttopf — Nachttopfm 1.Schimpfwort.Analogzu⇨Nachteimer.1910ff. 2.Stahlhelm.WegeneinergewissenFormähnlichkeit.Sold1914bisheute. 3.NachttopfmitHenkeln=feistes,ausdruckslosesGesicht.BSD1970ff. 4.damitistkeinNachttopfzugewinnen=daslohntsichnicht;dastaugtnichts … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Nachttopf — Nạcht|topf … Die deutsche Rechtschreibung
Nachttopf — Nachttöpfe riechen nicht nach (wie) Rosenwasser. Sogar die Pariser verpesten nach dem französischen Sprichwort die Strassen: Les pots de chambre de Paris empoissonnent les rues. (Illustrirte Zeitung, Leipzig, Nr. 1447, S. 199.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Nachttopf — Top/Nachttopp … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch