-
1 Körperbau
m; nur Sg. build, physique* * *der Körperbauphysique; physical constitution; build* * *Kọ̈r|per|baum no plphysique, build* * *(the structure of a person's body: He has a poor/powerful physique.) physique* * *Kör·per·baum kein pl physique* * *der; o. Pl. physique* * ** * *der; o. Pl. physique* * *m.physique n. -
2 Körperbau
-
3 Körperbau
m -
4 Körperbau
m1. frame2. physique -
5 gut aussehender Mann mit tollem Körperbau
hunk coll.Deutsch-Englisches Wörterbuch > gut aussehender Mann mit tollem Körperbau
-
6 Bau
m; -s, -ten1. nur Sg.; Vorgang: construction, building; von Musikinstrumenten: building; Klavier: manufacture; im oder in Bau under construction, being built; sich im oder in Bau befinden be under ( oder in the process of) construction; mit dem Bau beginnen start building, begin construction4. nur Sg.; (Baugewerbe) building; er ist beim Bau he’s in building, he’s in the building ( oder construction) business; er ist vom Bau umg., fig. he knows the score5. nur Sg.; (Baustelle) (building- oder construction-)site; er arbeitet auf dem Bau he’s a building worker—m; -(e)s, -e; Jägerspr., von Dachs: sett; von Fuchs: earth, hole; von Kaninchen: burrow, hole; von Biber: lodge; zu Bau gehen go to earth* * *der Bau(Aufbau) structure;(Bautätigkeit) construction;(Gebäude) building;(Tierwohnung) den; lair; burrow; hole* * *[bau]m1) -(e)s, no pl (= das Bauen) building, constructionim or in Báú — under construction
sich im Báú befinden — to be under construction
das im Báú befindliche Kraftwerk — the power station which is under construction
der Báú des Hauses dauerte ein Jahr — it took a year to build the house
mit dem Báú beginnen, an den Báú gehen — to begin building or construction
den Báú beenden, mit dem Báú fertig sein — to finish building, to complete construction
2) -(e)s, no pl (= Aufbau) structure; (von Satz, Maschine, Apparat auch) construction; (= Körperbau)von kräftigem/schwächlichem Báú sein — to be powerfully/slenderly built, to have a powerful/slender build or physique
3) -s, no pl (= Baustelle) building siteauf dem Báú arbeiten, beim Báú sein — to be a building worker, to work on a building site
vom Báú sein (fig inf) — to know the ropes (inf)
4) -(e)s, -ten [-tn](= Gebäude) building; (= Bauwerk) constructionim Báú sein — to be down the pit or mine
4 Tage Báú — 4 days in the guardhouse
8)* * *der1) (a burrow or hole of an animal, especially of a fox.) earth2) (a hole dug for shelter: a rabbit burrow.) burrow3) ((a way of) constructing or putting together: The bridge is still under construction.) construction* * *Bau1<-[e]s, -ten>[bau, pl ˈbautn̩]mim \Bau befindlich under constructionmit dem \Bau beginnen to start buildingim [o in] \Bau sein to be under constructionauf dem \Bau arbeiten to work on a building site, to be a construction workerBau2<-[e]s, -e>[bau]m1. (Erdhöhle) burrow, hole; (Biberbau) [beaver] lodge; (Dachsbau) sett; (Fuchsbau) earth, den; (Wolfsbau) lairnicht aus dem \Bau kommen to not stick one's nose out[side] the door* * *Ider; Bau[e]s, Bauten1) o. Pl. building; constructionmit dem Bau [von etwas] beginnen — start construction [of something]; start building [something]
2) (Gebäude) building3) o. Pl. (Baustelle) building siteauf dem Bau arbeiten — (Bauarbeiter sein) be in the building trade
4) o. Pl. (Struktur) structure5) o. Pl. (KörperBau) buildIIvon schmalem Bau sein — be slenderly built; have a slender physique
der; Bau[e]s, Baue (KaninchenBau) burrow; hole; (FuchsBau) earth; (WolfsBau) lair; (DachsBau) sett; earthnicht aus dem Bau gehen/kommen — (fig. ugs.) not stick or put one's nose outside the door (coll.)
* * *Bau1 m; -s, -tenim oderin Bau under construction, being built;in Bau befinden be under ( oder in the process of) construction;mit dem Bau beginnen start building, begin construction2. Gebäude: building;er ist beim Bau he’s in building, he’s in the building ( oder construction) business;er ist vom Bau umg, fig he knows the scoreer arbeitet auf dem Bau he’s a building worker6. MIL sl guardhouse;fünf Tage Bau five days detention ( oder confined to barracks)Bau2 m; -(e)s, -e; JAGD, von Dachs: sett; von Fuchs: earth, hole; von Kaninchen: burrow, hole; von Biber: lodge;zu Bau gehen go to earth* * *Ider; Bau[e]s, Bauten1) o. Pl. building; constructionmit dem Bau [von etwas] beginnen — start construction [of something]; start building [something]
2) (Gebäude) building3) o. Pl. (Baustelle) building siteauf dem Bau arbeiten — (Bauarbeiter sein) be in the building trade
4) o. Pl. (Struktur) structure5) o. Pl. (KörperBau) buildIIvon schmalem Bau sein — be slenderly built; have a slender physique
der; Bau[e]s, Baue (KaninchenBau) burrow; hole; (FuchsBau) earth; (WolfsBau) lair; (DachsBau) sett; earthnicht aus dem Bau gehen/kommen — (fig. ugs.) not stick or put one's nose outside the door (coll.)
* * *-ten m.badger set n.building n.construction n.fox hole n.rabbit hole n. -
7 Anatomie
f; -, -n1. nur Sg. (Wissenschaft, Körperbau) anatomy* * *die Anatomieanatomy* * *Ana|to|mie [anato'miː]f -, -n[-'miːən]1) (= Wissenschaft, Körperbau) anatomy2) (= Institut) anatomical institute* * *(the science of the structure of the (usually human) body, especially the study of the body by cutting up dead animal and human bodies.) anatomy* * *Ana·to·mie<-, -n>[anatoˈmi:, pl -mi:ən]f2. (Institut) institute of anatomy* * *die; Anatomie, Anatomien1) anatomy2) (Institut) anatomical institute* * *1. nur sg (Wissenschaft, Körperbau) anatomy* * *die; Anatomie, Anatomien1) anatomy2) (Institut) anatomical institute* * *-n f.anatomy n. -
8 Figur
f; -, -en1. meist Sg.; einer Frau: figure; eines Mannes: physique; (Körperbau) build; auf seine Figur achten watch one’s weight5. im Buch, Film etc.: figure, character; in Politik etc.: figure, person; wer sind diese beiden Figuren? umg. who are these two characters?7. MUS. figure8. umg. fig.: eine gute / schlechte Figur machen cut a fine / poor figure; er gibt eine lächerliche / traurige Figur ab he looks ridiculous / cuts a sorry figure; du bist vielleicht eine komische Figur you look really hilarious* * *die Figur(Form) figure;(Körperbau) build;(Person) character; figure;(Spielfigur) piece;(Statue) statue; figurine* * *Fi|gur [fi'guːɐ]f -, -en1) (=Bildwerk, Abbildung MATH) figure; (gedankenlos hingezeichnet) doodle2) (= Gestalt, Persönlichkeit) figure; (= Körperform) (von Frauen) figure; (von Männern) physique; (inf = Mensch) characterin ganzer Figúr (Phot, Art) — full-figure
auf seine Figúr achten — to watch one's figure
eine gute/schlechte/traurige Figúr machen or abgeben — to cut a good/poor/sorry figure
3) (= Romanfigur, Filmfigur etc) character4) (SPORT, MUS) figure; (= rhetorische Figur) figure of speech* * *die1) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figure2) (a piece used in playing chess or draughts: I took three of his men in one move.) man* * *Fi·gur<-, -en>[fiˈgu:ɐ̯]f1. (Bildwerk) figure2. (Karikatur) figure3. (Gestalt) figure, physique5. SPORT figure6.▶ eine gute/schlechte/jämmerliche \Figur abgeben [o machen] to cut a good/bad/sorry figure* * *die; Figur, Figureneine gute/schlechte Figur machen — cut a good/poor or sorry figure
2) (Bildwerk) figure3) (geometrisches Gebilde) shape4) (Spielstein) piece5) (Persönlichkeit) figure6) (literarische Gestalt) characterdie komische Figur — (Theater) the comic character or figure
7) (Tanzen, Eissport usw.) figure* * *auf seine Figur achten watch one’s weightwer sind diese beiden Figuren? umg who are these two characters?6. Eislauf, Tanz: figure;Figuren laufen skate figures7. MUS figure8. umg fig:eine gute/schlechte Figur machen cut a fine/poor figure;er gibt eine lächerliche/traurige Figur ab he looks ridiculous/cuts a sorry figure;du bist vielleicht eine komische Figur you look really hilarious* * *die; Figur, Figureneine gute/schlechte Figur machen — cut a good/poor or sorry figure
2) (Bildwerk) figure3) (geometrisches Gebilde) shape4) (Spielstein) piece5) (Persönlichkeit) figure6) (literarische Gestalt) characterdie komische Figur — (Theater) the comic character or figure
7) (Tanzen, Eissport usw.) figure* * *-en (literarisch) f.character (literary) n. -en f.figure n. -
9 Gestalt
f; -, -en1. (Form) shape, form; ( feste) Gestalt annehmen take shape, materialize, be shaping up; die Gestalt einer Pyramide haben be shaped like a pyramid; einer Sache Gestalt geben oder verleihen give s.th. shape; in Gestalt von (oder + Gen) in the form ( oder shape) of; in seiner jetzigen Gestalt in its present shape ( oder form)2. nur Sg.; (Körperbau) build, frame; (Körper) figure, form; von hagerer Gestalt of lean build, lean-built; seine rundliche etc. Gestalt his chubby etc. figure; sie hat eine zierliche Gestalt she’s petite3. (bes. undeutlich Wahrgenommenes) form, shape; (Person) auch figure; dunkle Gestalten im Nebel dark shapes in the mist4. (Persönlichkeit) personality, figure; literarische: figure, character; er war eine der bedeutendsten Gestalten der Reformation he was one of the most significant figures in the Reformation5. umg., oft hum. oder pej. (Person) character; zerlumpte Gestalten ragamuffins; dunkle oder zwielichtige Gestalten shady characters6. (Verkörperung) shape, form; (Tarnung) auch guise; in ( der) Gestalt von (oder + Gen) in the form ( oder shape) of; (verkleidet als) auch fig. in the guise of, disguised as; Hilfe in Gestalt von Geld aid in the form of money; Zeus nahm die Gestalt eines Schwanes an Zeus took on the form of a swan; sich in seiner wahren Gestalt zeigen reveal one’s true character7. PSYCH. gestalt* * *die Gestaltform; aspect; shape; figure; stature; guise; semblance* * *Ge|stạlt [gə'ʃtalt]f -, -enin Gestalt von (fig) — in the form of
(feste) Gestalt annehmen or gewinnen — to take shape
sich in seiner wahren Gestalt zeigen (fig) — to show( oneself in) one's true colours (Brit) or colors
Gestalt geworden (liter) — made flesh pred
See:→ Ritter2) (= Wuchs) build3) (= Person, Persönlichkeit, Traumgestalt) figure; (in Literaturwerken auch, pej = Mensch) character* * *die1) (physical form: a man of heavy build.) build2) (the human body: He has a slight frame.) frame3) (an appearance or likeness: I have to coach them into some semblance of a football team by Saturday.) semblance4) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) shape* * *Ge·stalt<-, -en>[gəˈʃtalt]f1. (Mensch) figureeine verdächtige \Gestalt a suspicious character2. (Wuchs) buildeine ebenmäßige \Gestalt an evenly proportioned build... von \Gestalt sein [o von einer... \Gestalt sein] to be of a... build3. (Person, Persönlichkeit) figure, characterin \Gestalt von jdm [o in jds \Gestalt] in the form of sb4.▶ [feste] \Gestalt annehmen to take [definite] shape▶ sich akk in seiner wahren \Gestalt zeigen to show one's true character [or true colours] [or AM colors]* * *die; Gestalt, Gestalten1) build2) (Mensch, Persönlichkeit) figure4) (Form) formGestalt annehmen od. gewinnen — take shape
in Gestalt von etwas od. einer Sache — (Gen.) in the form of something
* * *1. (Form) shape, form;(feste) Gestalt annehmen take shape, materialize, be shaping up;die Gestalt einer Pyramide haben be shaped like a pyramid;verleihen give sth shape;in seiner jetzigen Gestalt in its present shape ( oder form)von hagerer Gestalt of lean build, lean-built;seine rundliche etcGestalt his chubby etc figure;sie hat eine zierliche Gestalt she’s petitedunkle Gestalten im Nebel dark shapes in the mister war eine der bedeutendsten Gestalten der Reformation he was one of the most significant figures in the Reformation5. umg, oft hum oder pej (Person) character;zerlumpte Gestalten ragamuffins;zwielichtige Gestalten shady charactersin (der) Gestalt von (oder +gen) in the form ( oder shape) of; (verkleidet als) auch fig in the guise of, disguised as;Hilfe in Gestalt von Geld aid in the form of money;Zeus nahm die Gestalt eines Schwanes an Zeus took on the form of a swan;sich in seiner wahren Gestalt zeigen reveal one’s true character7. PSYCH gestalt* * *die; Gestalt, Gestalten1) build2) (Mensch, Persönlichkeit) figure3) (in der Dichtung) character4) (Form) formGestalt annehmen od. gewinnen — take shape
in Gestalt von etwas od. einer Sache — (Gen.) in the form of something
* * *-en f.appearance n.figure n.form n.guise n.shape n.stature n. -
10 schmächtig
Adj. of slight build; (schwächlich) delicate, frail; schmächtiger Körperbau slight frame; er ist klein und schmächtig he is small and slight (pej. weedy oder wispy)* * *lanky; weedy; wispy; slender* * *schmạ̈ch|tig ['ʃmɛçtɪç]adjslight, weedy (pej inf)* * ** * *schmäch·tig[ˈʃmɛçtɪç]ein \schmächtiger Mensch a person of slight build* * *Adjektiv slight; weedy (coll. derog.)* * *schmächtiger Körperbau slight frame;* * *Adjektiv slight; weedy (coll. derog.)* * *adj.lank adj.slender adj. adv.lankly adv. -
11 stabil
I Adj.1. stable (auch POL., WIRTS. Preise, Währung etc.); (gleich bleibend) steady; stabil bleiben Preise etc.: auch hold steady; ihr Kreislauf ist stabil her circulation has stabilized2. (fest, robust) solid, sturdy; Körperbau: sturdy, robust; Konstitution: strong, robust; eine stabile Gesundheit haben enjoy sound ( stärker: robust) health* * *stable; solid; robust; sturdy* * *[ʃta'biːl, st-]1. adjMöbel, Schuhe, Kind sturdy, robust; Währung, Beziehung, Charakter stable; Gesundheit sound; (euph = korpulent) well-built, solid2. advgebaut solidly, sturdily* * *1) (firm and steady or well-balanced: This chair isn't very stable.) stable2) (firmly established and likely to last: a stable government.) stable3) (firm and well-made: sturdy furniture.) sturdy* * *sta·bil[ʃtaˈbi:l, st-]1. (strapazierfähig) sturdy, stable2. (beständig) stable3. (nicht labil) steady\stabile Gesundheit/Konstitution sound health/constitution* * *1.Adjektiv sturdy <chair, cupboard>; robust, sound < health>; stable <prices, government, economy, etc.>2.* * *A. adjstabil bleiben Preise etc: auch hold steady;ihr Kreislauf ist stabil her circulation has stabilizedeine stabile Gesundheit haben enjoy sound ( stärker: robust) healthB. adv:stabil gebaut solidly built, solid* * *1.Adjektiv sturdy <chair, cupboard>; robust, sound < health>; stable <prices, government, economy, etc.>2.* * *adj.robust adj.solid adj.stable adj.steady adj.sturdy adj. -
12 Stattlichkeit
f (Größe, Pracht) magnificence, grandeur; (Würde) stateliness; (eindrucksvolle Art) impressiveness; von Mensch: imposing presence ( Körperbau: build)* * *die Stattlichkeitnobility; personability; personableness; stateliness* * *Stạtt|lich|keitf -, no pl(= Größe) magnificence; (= Eindrücklichkeit) imposing appearance; (= Ansehnlichkeit) (von Gebäude) splendour (Brit), splendor (US); (von Mann) imposing presence* * *die1) handsomeness2) stateliness* * *Stattlichkeit f (Größe, Pracht) magnificence, grandeur; (Würde) stateliness; (eindrucksvolle Art) impressiveness; von Mensch: imposing presence ( Körperbau: build)* * *f.stateliness n. -
13 Gliederbau
m; nur Sg. limbs Pl., arms and legs Pl.; weitS. physique* * *Glie|der|baum no pllimb structure; (= Körperbau) build* * * -
14 Habitus
m; -, kein Pl.1. bearing, deportment; geistiger: disposition2. BIOL. habit* * *der Habitusexterior* * *Ha|bi|tus ['haːbitʊs]m -, no pl (geh MED)disposition* * *Ha·bi·tus<->[ˈha:bitʊs]m kein pl1. (gewohnheitsmäßiges Verhalten) habit2. BIOL, MED Anlage, Haltung, Körperbau disposition* * *1. bearing, deportment; geistiger: disposition2. BIOL habit -
15 knöchern
-
16 leptosom
См. также в других словарях:
Körperbau — oder Statur bezeichnet biologisch das äußere Erscheinungsbild des Menschen und von Tieren, die neben Extremitäten einen differenzierten Körper mit Verdauungssystem und Skelett aufweisen. Erforscht wird der Körperbau in den Fachgebieten… … Deutsch Wikipedia
Körperbau — Körperbau,der:⇨Gestalt(1) Körperbau→Figur … Das Wörterbuch der Synonyme
Körperbau — ↑Konstitution … Das große Fremdwörterbuch
Körperbau — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Statur Bsp.: • Er ist von mittlerer Statur … Deutsch Wörterbuch
Körperbau — der Körperbau (Aufbaustufe) das äußere Erscheinungsbild eines Menschen Beispiel: Er hat einen athletischen Körperbau … Extremes Deutsch
Körperbau — Kọ̈r|per|bau 〈m.; (e)s; unz.〉 Bau des (menschlichen od. tierischen) Körpers ● kräftiger, schwacher, zarter Körperbau * * * Kọ̈r|per|bau, der <o. Pl.>: Wuchs, körperliches Gesamterscheinungsbild. * * * Kọ̈r|per|bau, der <o. Pl.>: Wuchs … Universal-Lexikon
Körperbau — kūno sudėjimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Atskirų žmogaus kūno dalių sandaros, formų, dydžio ir santykio ypatybių (savybių) visuma. Gali būti ↑asteninis, ↑atletinis ir ↑displastinis. atitikmenys: angl. constitution;… … Sporto terminų žodynas
Körperbau — Kọ̈r|per|bau, der; [e]s … Die deutsche Rechtschreibung
Tintenschnecken: Körperbau und Eigenarten der Tintenfische — Kopffüßer, gemeinhin Tintenfische genannt, sind eine Klasse von Meeresbewohnern mit einer Reihe von erstaunlichen Eigenschaften. Die vielarmigen, blaublütigen Chamäleons der Tiefsee gehen mit einem eigenen Düsenantrieb auf die Jagd, der sie bei … Universal-Lexikon
asthenischer Körperbau — asteninis kūno sudėjimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Kūno sudėjimas, kurio būdingi požymiai yra aukštas ūgis, ilgos galūnės, siaura krūtinė, nedidelis poodinis riebalų sluoksnis, ovalus veidas. atitikmenys: angl. asthenic … Sporto terminų žodynas
athletischer Körperbau — atletinis kūno sudėjimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Kūno sudėjimas, kurio būdingi požymiai yra išugdytas raumenynas, platūs pečiai, nedidelis poodinis riebalų kiekis, stambūs veido bruožai. atitikmenys: angl. athletic… … Sporto terminų žodynas