Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(тършувам)

  • 1 тършувам

    rummage (из/ about, in), ransack ( из-), grub (about), fumble (after, for), ferret (about)
    тършувам в джобовете си dig into/search o.'s pockets
    * * *
    тършу̀вам,
    гл. rummage (из about, in), ransack (из -), grub (about), fumble (after, for), ferret (about); (в архиви) burrow (into); \тършувам в джобовете си dig into/search/ferret o.’s pockets.
    * * *
    rummage (about - из); ransack ; ferret ; fumble
    * * *
    1. (в архиви) burrow (into) 2. rummage (из /about, in), ransack (из°1-), grub (about), fumble (after, for), ferret (about) 3. ТЪРШУВАМ в джобовете си dig into/search o.'s pockets

    Български-английски речник > тършувам

  • 2 тършувам

    тършу́вам гл. wühlen sw.V. hb itr.V., herum|wühlen sw.V. hb itr.V., kramen sw.V. hb itr.V.

    Български-немски речник > тършувам

  • 3 тършувам

    гл fouiller (partout), farfouiller, trifouiller.

    Български-френски речник > тършувам

  • 4 тършувам

    stöbern [wühlend suchen]

    Bългарски-немски речник ново > тършувам

  • 5 претърсвам [тършувам]

    stöbern [wühlend suchen]

    Bългарски-немски речник ново > претърсвам [тършувам]

  • 6 ровя [тършувам]

    stöbern [wühlend suchen]

    Bългарски-немски речник ново > ровя [тършувам]

  • 7 stöbern [wühlend suchen]

    тършувам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > stöbern [wühlend suchen]

  • 8 ferret

    {'ferit}
    I. 1. полуопитомен пор (Mustela furo)
    2. зорък преследвач/детектив, копой
    II. 1. ловя/гоня с помощта на пор
    2. тършувам, ровя се (for)
    3. to FERRET out издирвам, откривам, изтръгвам, измъквам (тайна и пр.)
    * * *
    {'ferit} n 1. полуопитомен пор (Mustela furo); 2. зорък пресле(2) {'ferit} v 1. ловя/гоня с помощта на пор; 2. тършувам, ров
    * * *
    тършувам; пор; диря; издирвам;
    * * *
    1. i. полуопитомен пор (mustela furo) 2. ii. ловя/гоня с помощта на пор 3. to ferret out издирвам, откривам, изтръгвам, измъквам (тайна и пр.) 4. зорък преследвач/детектив, копой 5. тършувам, ровя се (for)
    * * *
    ferret[´ferit] I. n 1. вид опитомен пор Putorius foetidus; 2. зорък преследвач (детектив), копой; II. v 1. ловя (гоня) с помощта на пор (и go \ferreting); 2. търся (диря) внимателно, тършувам, ровя се ( for); to \ferret ( about) in o.'s pockets тършувам из джобовете си; 3.: to \ferret out издирвам, намирам след дълго търсене, откривам; изтръгвам, измъквам, изкопчвам (тайна и пр.). III. n тясна панделка. IV. n желязна пръчка за опитване на стопения метал (в стъкларството).

    English-Bulgarian dictionary > ferret

  • 9 forage

    {'fɔridʒ}
    I. 1. фураж (особ. за военни коне и добитък)
    2. събиране на фураж
    3. търсене на/тършуване за храна (в долап, хладилник)
    4. attr фуражен
    II. 1. събирам фураж (особ. за военен добитък), давам фураж на (коне)
    to FORAGE for hay събирам/търся сено за фураж
    2. прен. претърсвам, тършувам (about, around)
    to FORAGE in one's pockets ровя/тършувам из джобовете си
    * * *
    {'fъrij} n 1. фураж (особ. за военни коне и добитьк); 2. съ(2) {'fъrij} v 1. събирам фураж (особ. за военен добитьк);
    * * *
    фураж; фуражен;
    * * *
    1. attr фуражен 2. i. фураж (особ. за военни коне и добитък) 3. ii. събирам фураж (особ. за военен добитък), давам фураж на (коне) 4. to forage for hay събирам/търся сено за фураж 5. to forage in one's pockets ровя/тършувам из джобовете си 6. прен. претърсвам, тършувам (about, around) 7. събиране на фураж 8. търсене на/тършуване за храна (в долап, хладилник)
    * * *
    forage[´fɔridʒ] I. n 1. фураж; 2. събиране на фураж; 3. воен. атака, нападение; набег, нашествие; 4. attr фуражен; II. v 1. събирам фураж; давам фураж на; to \forage for hay събирам (търся) сено за фураж; 2. прен. претърсвам, тършувам ( about, around, in); to \forage o.s. сам си пазарувам; нахранвам се с каквото намеря къщи); прен. оправям се, справям се сам; 3. воен. атакувам; нахлувам; нападам.

    English-Bulgarian dictionary > forage

  • 10 ровя

    1. dig
    (с пръчка и под.) poke
    (пепел) rake over
    ровя (изравям) земя dig up earth
    ровя дупка (за животно) burrow
    ровя земята с копито (за кон) paw the ground
    ровя в сметта dig in the garbage
    ровя в кофите за смет forage in the dustbins, search the dustbins (for)
    2. (тършувам) hunt, rummage, ransack, rake, forage, scavenge
    (в джоб, торба) fumble, feel, grope
    прен. (раздухвам стари вражди и пр.) rake up
    ровя из книжа rummage through/about among papers
    ровя из дела rummage among files
    ровя из стая ransack a room
    ровя в паметта си search/ransack o.'s memory/mind
    ровя в чекмедже rummage/feel in a drawer
    ровя надълбоко прен. probe deep
    да не го ровим много best let well alone, the less said the better
    ровя чужди работи poke o.'s nose into other people's affairs, be a busybody
    3. (заяждам се) badger, nag
    ровя се dig, delve
    ровя се в книги dig into books, pore over/browse among books
    ровя се из архивите rummage in the archives
    ровя се в миналото delve/dig into the past
    ровя се в историята probe into history
    какво се ровиш там? what are you rummaging for?
    * * *
    ро̀вя,
    гл., мин. св. деят. прич. ро̀вил 1. dig; ( под земята) mine; (с пръчка и под.) poke; (с муцуната си) nuzzle, rootle, (за свиня) root about (for); ( земята) grub (up/out); (за кокошка) scratch (for); ( пепел) rake over; ( погребвам) bury; \ровя в сметта dig in the garbage; \ровя дупка (за животно) burrow; \ровя ( изравям) земя dig up earth; \ровя земята с копито (за кон) paw the ground;
    2. ( тършувам) hunt, rummage, ransack, rake, ferret, forage, scavenge; grub (из in/among); (в джоб, торба) fumble, feel, grope; прен. ( раздухвам стари вражди и пр.) rake up; да не го ровим много best let well alone, the less said the better; да не ровим повече let it rest there; \ровя в паметта си search/ransack o.’s memory/mind; \ровя из дела rummage among files; \ровя из книжа rummage through/about/among papers; \ровя надълбоко прен. probe deep; \ровя чужди работи poke o.’s nose into other people’s affairs, be a busybody;
    \ровя се dig, delve; какво се ровиш там? what are you rummaging for? \ровя се в историята probe into history; \ровя се в книги dig into books, pore over/browse among books.
    * * *
    dig; grub; delve; grout (за свиня); nuzzle (с муцуна); poke (с пръчка); root; rootle; scratch{skrEtS} (за кокошка); rummage (тършувам): ровя among files - ровя из разни папки; ransack (тършувам); probe (се): ровя into the past - ровя се в миналото; dig (се): ровя into dictionaries - ровя се в речници
    * * *
    1. (в джоб, торба) fumble, feel, grope 2. (за кокошка) scratch (for) 3. (заяждам се) badger, nag 4. (пепел) rake over 5. (погребвам) bury 6. (под земята) mine 7. (с муцуната си) nuzzle, (за свиня) root about (for) 8. (с пръчка и под.) poke 9. (тършувам) hunt, rummage, ransack, rake, forage, scavenge 10. dig 11. РОВЯ (изравям) земя dig up earth 12. РОВЯ ce dig, delve 13. РОВЯ в кофите за смет forage in the dustbins, search the dustbins (for) 14. РОВЯ в паметта си search/ransack o.'s memory/ mind 15. РОВЯ в сметта dig in the garbage 16. РОВЯ в чекмедже rummage/feel in a drawer 17. РОВЯ дупка (за животно) burrow 18. РОВЯ земята с копито (за кон) paw the ground 19. РОВЯ из дела rummage among files 20. РОВЯ из книжа rummage through/ about among papers 21. РОВЯ из стая ransack a room 22. РОВЯ надълбоко прен. probe deep 23. РОВЯ се в историята probe into history 24. РОВЯ се в книги dig into books, pore over/browse among books 25. РОВЯ се в миналото delve/dig into the past 26. РОВЯ се из архивите rummage in the archives 27. РОВЯ чужди работи poke o.'s nose into other people's affairs, be a busybody 28. да не го ровим много best let well alone, the less said the better 29. да не ровим повече let it rest there 30. какво се ровиш там? what are you rummaging for? 31. прен. (раздухвам стари вражди и пр.) rake up

    Български-английски речник > ровя

  • 11 fumble

    {fʌmbl}
    I. 1. бърникам, опипвам
    пипам непоxватно (at, with)
    2. тършувам (after, for)
    to FUMBLE for words търся си думите
    3. подхващам неумело, правя неумели/неуспешни опити
    4. сп. изпортвам (топка)
    II. n непохватен/несполучлив опит
    * * *
    {f^mbl} v 1. бърникам; опипвам; пипам непоxватно(at, with); 2.(2) {f^mbl} n непохватен/несполучлив опит.
    * * *
    туткам се; тършувам; пипкам се; въртя; бърникам; бърникане;
    * * *
    1. i. бърникам, опипвам 2. ii. n непохватен/несполучлив опит 3. to fumble for words търся си думите 4. пипам непоxватно (at, with) 5. подхващам неумело, правя неумели/неуспешни опити 6. сп. изпортвам (топка) 7. тършувам (after, for)
    * * *
    fumble[fʌmbl] I. v 1. бърникам, въртя, опипвам, играя си с, подхващам неумело (at, with); he \fumbled the introduction badly той направи представянето много лошо (оплеска представянето); 2. тършувам ( after, for); to \fumble for words търся думи; 3. сп. изпортвам (топка); II. n бърникане; изпортване.

    English-Bulgarian dictionary > fumble

  • 12 grub

    {grʌb}
    I. 1. копая, ровя, рия, рина (и с about)
    2. изкопавам, изравям, изваждам, изкарвам (корени и пр.), разкопавам, прекопавам
    разравям (up, out)
    3. ровя се, тършувам, човъркам (about)
    4. трудя се, опъвам, бачкам, бъхтя (on, along, away)
    5. sl. храня (се), клъопам
    II. 1. ларва, червейче, личинка
    2. разг. мърлъо
    3. sl. клъопачка
    * * *
    {gr^b} v (-bb-) 1. копая, ровя, рия, рина (и с about); 2. изкопа(2) {gr^b} n 1. ларва, червейче, личинка; 2. разг. мърльо; 3. sl
    * * *
    тършувам; ровя; рия; писач; разкопавам; драскач; екскаватор; изравям; копая; ларва; личинка;
    * * *
    1. i. копая, ровя, рия, рина (и с about) 2. ii. ларва, червейче, личинка 3. sl. клъопачка 4. sl. храня (се), клъопам 5. изкопавам, изравям, изваждам, изкарвам (корени и пр.), разкопавам, прекопавам 6. разг. мърлъо 7. разравям (up, out) 8. ровя се, тършувам, човъркам (about) 9. трудя се, опъвам, бачкам, бъхтя (on, along, away)
    * * *
    grub[grʌb] I. v (- bb-) 1. копая, ровя, рия, рина (и c about); 2. изкопавам, изравям, изваждам, изкарвам (корени и пр.); разкопавам, преравям (up, out); 3. ровя се, тършувам ( about, around); изравям (up, out); изкопавам (в книга, архив); 4. трудя се, работя много, мъча се, опъвам, бухам, къртя (on, along, away); 5. sl храня (се), ям; 6. ам. sl изкрънквам, измолвам, изпросвам си; II. n 1. ларва, червейче, личинка; 2. писач, драскач, компилатор; 3. разг. мърльо; повлекана; 4. sl храна; 5. топка, запратена по земята (при игра на крикет); 6. екскаватор.

    English-Bulgarian dictionary > grub

  • 13 rummage

    {'rʌmidʒ}
    I. 1. тършувам, ровя
    разравям, претърсвам, претършувам (in, about)
    2. измъквам, изнамирам (out, up)
    II. 1. претърсване, претършуване, обиск
    2. сбирщина, остатъци, вехтории
    * * *
    {'r^mij} v 1. тършувам, ровя; разравям, претърсвам, претър(2) {'r^mij} n 1. претърсване, претършуване; обиск; 2. сби
    * * *
    смет; тършувам; ровя; разравям;
    * * *
    1. i. тършувам, ровя 2. ii. претърсване, претършуване, обиск 3. измъквам, изнамирам (out, up) 4. разравям, претърсвам, претършувам (in, about) 5. сбирщина, остатъци, вехтории
    * * *
    rummage[´rʌmidʒ] разг. I. v претършувам, тараша, ровя, разравям ( about, in); измъквам, издърпвам, извличам (при търсене - out, up); II. n 1. търсене, тараш, претършуване; обиск; 2. смет, боклук; остатъци, дреб; вехтории, парцалаци.

    English-Bulgarian dictionary > rummage

  • 14 scrounge

    {skraundʒ}
    1. v sl. отмъквам, залигам, свивам
    2. тършувам, изнамирам
    3. живея на муфта/на юнашка вересия
    4. изпросвам, издрънчвам
    * * *
    {skraunj} v sl. 1. отмъквам, залигам, свивам; 2. тършувам
    * * *
    v sl отмъквам; издрънчавам; живея на муфта;scrounge; v sl. 1. отмъквам, залигам, свивам; 2. тършувам; изнамирам; З. живея на
    * * *
    1. v sl. отмъквам, залигам, свивам 2. живея на муфта/на юнашка вересия 3. изпросвам, издрънчвам 4. тършувам, изнамирам
    * * *
    scrounge[skraundʒ] v sl 1. отмъквам, задигам; 2. прося; изкрънквам, измолвам; муфтя; 3. живея на муфта (на юнашко доверие);

    English-Bulgarian dictionary > scrounge

  • 15 fossick

    {'fɔsik}
    1. австрал., мин. търся злато в използувани вече залежи, копая
    2. разг. тършувам
    * * *
    {'fъsik} v 1. австрал., мин. търся злато в използувани вече з
    * * *
    1. австрал., мин. търся злато в използувани вече залежи, копая 2. разг. тършувам
    * * *
    fossick[´fɔsik] v австр. sl 1. мин. търся злато в използвани вече залежи; копая; 2. разг. тършувам, ровя се.

    English-Bulgarian dictionary > fossick

  • 16 забърквам

    1. (смесвам) mix, stir
    2. (обърквам) confuse, muddle (up), mix up, mull, bungle, разг. muff, ам. sl. ball up
    (при броене) put out of count
    (смайвам) confuse, baffle, perplex, mystify
    забърквам (някаква) каша muddle (things) up, make a hash/mess/muddle (of things, of s.th.)
    той забърка цялата каша he started the whole trouble
    той забърка работата he muddled things (up), he made a muddle of things
    3. (замесвам в нещо) involve, get (s.o.) involved, implicate/mix up (s.o.) (в in)
    забъркаха го в една неприятна история he got involved in an unpleasant affair/business
    4. (започвам да тършувам) begin to search/rummage
    той забърка в джобовете си he dug into/searched his pockets
    5. (обърквам се) get mixed up/muddled up/confused, flounder
    6. (замесвам ce) get involved/entangled (в in)
    забърквам се в каша get into a muddle
    той се забърка в ужасна каша he got himself into a nasty mess
    * * *
    забъ̀рквам,
    гл.
    1. ( смесвам) mix, stir;
    2. ( объркам) confuse, muddle (up), mix up, mull, bungle, embroil; разг. muff, амер. sl. ball up; ( смайвам) confuse, baffle, perplex, mystify; ( при броене) put out of count;
    3. ( създавам) cook up, hash up, hammer out; confect; \забърквам (някаква) каша muddle (things) up, make a hash/mess/muddle (of things, of s.th.); това му забърка главата that turned his head/brain; той забърка цялата каша he started the whole trouble;
    4. ( замесвам в нещо) involve, get (s.o.) involved, implicate/mix up (s.o.) (в in); embroil (into);
    5. ( започвам да тършувам) begin to search/rummage; той забърка в джобовете си he dug into/searched his pockets;
    \забърквам се 1. ( обърквам се) get mixed up/muddled up/confused, flounder;
    2. ( замесвам се) get involved/entangled (в in); \забърквам се в каша get into a muddle.
    * * *
    mucker; abash{x`bES}; embroil; entangle; muddle{mXdl}: He забърквамd things up. - Той забърка работата.; involve (замесвам се): He got забърквамd in an unpleasant affair. - Забъркаха го в една неприятна история.; snafu
    * * *
    1. (замесвам ce) get involved/entangled (в in) 2. (замесвам в нещо) involve, get (s.o.) involved, implicate/mix up (s.o.) (в in) 3. (започвам да тършувам) begin to search/rummage 4. (обърквам се) get mixed up/muddled up/confused, flounder 5. (обърквам) confuse, muddle (up), mix up, mull, bungle, разг. muff, ам. sl. ball up 6. (при броене) put out of count 7. (смайвам) confuse, baffle, perplex, mystify 8. (смесвам) mix, stir 9. ЗАБЪРКВАМ (някаква) каша muddle (things) up, make a hash/mess/muddle (of things, of s.th.) 10. ЗАБЪРКВАМ ce 11. ЗАБЪРКВАМ се в каша get into a muddle 12. забъркаха го в една неприятна история he got involved in an unpleasant affair/business 13. това му забърка главата that turned his head/brain 14. той забърка в джобовете си he dug into/searched his pockets 15. той забърка работата he muddled things (up), he made a muddle of things 16. той забърка цялата каша he started the whole trouble 17. той се забърка в ужасна каша he got himself into a nasty mess

    Български-английски речник > забърквам

  • 17 rake

    {reik}
    I. 1. гребло, грапа, търмък
    2. лопатка на крупие
    II. 1. греба, загребвам, търмъча, събирам
    2. оглаждам, заравнявам, почиствам
    3. изгребвам пепелта от (огнище) (out), покривам (огън) с пепел, за да тлее
    4. търся старателно, ровя, тършувам (about, around, among, in, for something)
    5. мор., воен. обстрелвам продолно, фланкирам с огън
    6. обхващам с поглед, поглеждам набързо
    7. докосвам леко, одрасквам
    8. ам. хокам
    rake away събирам с гребло, търмъча
    rake in разг. трупам/събирам печалби/пари
    rake off rake away
    rake out изгребвам
    rake up
    rake over прен. разравям спомени и пр., претърсвам, преглеждам внимателно
    rake through - rake over
    rake together събирам, струпвам
    rake up rake together, събирам (пари) отвсякъде, прен. изнамирам, изравям, изкопавам, разг. прен. разбутвам, разчовърквам, раздухвам, ровя се в
    III. n женкар, развратник
    IV. v накланям (се)
    RAKEd chair стол с наклонена назад облегалка
    V. 1. мор. ъгъл/наклон на щевен
    2. наклон, отклонение от отвесна/хоризонтална линия
    3. тех. наклон, откос, ъгъл на наклон
    4. тех. преден ъгъл (на нож)
    5. тех. скосяване, срязване
    * * *
    {reik} n 1. гребло; грапа; търмък; 2. лопатка на крупие.(2) {reik} v 1. греба, загребвам; търмъча, събирам; 2. оглаждам;{3} {reik} n женкар, развратник.{4} {reik} v накланям (се); raked chair стол с наклонена назад обле{5} {reik} n 1. мор. ъгъл/наклон на щевен; 2. наклон; отклонение
    * * *
    търмък; търмъча; блудник; разгулник; развратнича; развратник; греба; гребло; женкар; заравнявам;
    * * *
    1. i. гребло, грапа, търмък 2. ii. греба, загребвам, търмъча, събирам 3. iii. n женкар, развратник 4. iv. v накланям (се) 5. rake away събирам с гребло, търмъча 6. rake in разг. трупам/събирам печалби/пари 7. rake off rake away 8. rake out изгребвам 9. rake over прен. разравям спомени и пр., претърсвам, преглеждам внимателно 10. rake through - rake over 11. rake together събирам, струпвам 12. rake up 13. rake up rake together, събирам (пари) отвсякъде, прен. изнамирам, изравям, изкопавам, разг. прен. разбутвам, разчовърквам, раздухвам, ровя се в 14. raked chair стол с наклонена назад облегалка 15. v. мор. ъгъл/наклон на щевен 16. ам. хокам 17. докосвам леко, одрасквам 18. изгребвам пепелта от (огнище) (out), покривам (огън) с пепел, за да тлее 19. лопатка на крупие 20. мор., воен. обстрелвам продолно, фланкирам с огън 21. наклон, отклонение от отвесна/хоризонтална линия 22. обхващам с поглед, поглеждам набързо 23. оглаждам, заравнявам, почиствам 24. тех. наклон, откос, ъгъл на наклон 25. тех. преден ъгъл (на нож) 26. тех. скосяване, срязване 27. търся старателно, ровя, тършувам (about, around, among, in, for something)
    * * *
    rake [reik] I. n 1. гребло, грапа (за сено), търмък; 2. лопатка на крупие; 3. разг. клечка, скелет (за слаб човек); II. v 1. греба, загребвам; търмъча, събирам (клечки и пр.); to \rake hay пластя сено; to \rake together (up) all possible charges струпвам (събирам) всички възможни обвинения; 2. оглаждам; заравнявам, почиствам ( over); 3. притъквам, стъквам ( огън); прен. раздухвам, възобновявам (up); 4. търся старателно, ровя; издирвам (in, through, among, over); 5. събирам с усилие, струпвам с мъка (up, together); 6. мор., воен. обстрелвам продолно, фланкирам с огън; смитам, помитам; 7. обхващам с поглед; 8. остъргвам; ожулвам; отривам се о; to \rake over the coals гълча, мъмря, хокам; III. rake n женкар, разгулник, похотливец, развратник (и ост. rakehell); IV. v рядко живея разпуснато (разгулно), безпътствам, развратнича; V. rake n 1. мор. ъгъл (наклон) на щевен; 2. отклонение от отвесна (хоризонтална) линия; наклон; 3. тех. ъгъл на откос; VI. v накланям (се), оставям накриво (полегато); \raked chair кресло с полегата облегалка.

    English-Bulgarian dictionary > rake

  • 18 skirmish

    {'skə:miʃ}
    I. 1. схватка, престрелка (и прен.)
    2. размяна на остроумия
    II. 1. влизам в схватка/престрелка
    2. ам. търся, тършувам
    * * *
    {'skъ:mish} n 1. схватка, престрелка (и прен.); 2. размяна на(2) {'skъ:mish} v 1. влизам в схватка/престрелка; 2. ам. търс
    * * *
    схватка;
    * * *
    1. i. схватка, престрелка (и прен.) 2. ii. влизам в схватка/престрелка 3. ам. търся, тършувам 4. размяна на остроумия
    * * *
    skirmish[´skə:miʃ] I. v влизам в схватка (престрелка); II. n схватка, престрелка (и прен.).

    English-Bulgarian dictionary > skirmish

  • 19 тарашувам

    вж. тършувам
    * * *
    вж. тършувам

    Български-английски речник > тарашувам

  • 20 kramen

    krámen sw.V. hb itr.V. umg 1. тършувам, ровя; 2. измъквам, вадя след търсене (aus etw. (Dat) от нещо).
    * * *
    tr ровя, тършувам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kramen

См. также в других словарях:

  • тършувам — гл. претърсвам, търся, претършувам, разтършувам, разтърсвам, обискирам, ровя се, бърникам …   Български синонимен речник

  • бърникам — гл. бъркам, ровя, чопля, тършувам, бутам, разбутвам, разбърквам, размърдвам, размествам гл. пипам с пръсти, въртя в ръцете си, пипам, опипвам …   Български синонимен речник

  • издирвам — гл. диря, търся, претърсвам, тършувам, потърсвам, проследявам, намирам, откривам гл. изследвам, проучвам, правя изследване, проверявам гл. сподирям, задирям, следя …   Български синонимен речник

  • обискирам — гл. претърсвам, правя обиск гл. търся, ровя, тършувам, претършувам, преглеждам …   Български синонимен речник

  • потърсвам — гл. търся, диря, издирвам, претърсвам, ровя, претършувам, тършувам, разтърсвам се, разтършувам се, обискирам гл. изследвам, изучавам, разпитвам гл. предявявам искане, рекламирам, претендирам, ревандикирам гл. следя, гоня, преследвам …   Български синонимен речник

  • пребърквам — гл. бъркам, тършувам, претършувам, претърсвам, търся, обискирам, ровя, преравям …   Български синонимен речник

  • преравям — гл. ровя, рина, рия, разравям, прекопавам гл. търся, претърсвам, претършувам, тършувам …   Български синонимен речник

  • претърсвам — гл. търся, диря, ровя, преравям, тършувам, разтършувам, претършувам, разтърсвам се, издирвам, изследвам, обискирам …   Български синонимен речник

  • претършувам — гл. претърсвам, търся, диря, ровя, преравям, тършувам, разтършувам, разтърсвам се, издирвам, изследвам, обискирам …   Български синонимен речник

  • разбърниквам — гл. бърникам, бъркам, ровя, чопля, тършувам, бутам, разбутвам, разбърквам, размърдвам, размествам …   Български синонимен речник

  • разтършувам — гл. тършувам, претърсвам, търся, претършувам, разтърсвам, обискирам, ровя се, бърникам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»