-
1 кассета раздаточного устройства
( торгового автомата) dispenser basketАнгло-русский словарь технических терминов > кассета раздаточного устройства
-
2 autosaturateur
автосатуратор торгового автомата
Устройство торгового автомата для автоматического газирования напитка.
[ ГОСТ 16318-77]Тематики
- оборуд. для торговли и общест. питания
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > autosaturateur
-
3 indicateur de la somme du monnayeur
индикатор монетного механизма торгового автомата
Устройство торгового автомата, указывающее покупателю сумму достоинств принятых монет или сумму, оставшуюся для оплаты.
[ ГОСТ 16318-77]Тематики
- оборуд. для торговли и общест. питания
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > indicateur de la somme du monnayeur
-
4 mécanisme pour doser les portions du sirop
сиропный механизм торгового автомата
Механизм торгового автомата для дозирования сиропа.
[ ГОСТ 16318-77]Тематики
- оборуд. для торговли и общест. питания
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > mécanisme pour doser les portions du sirop
-
5 Karbonisator
автосатуратор торгового автомата
Устройство торгового автомата для автоматического газирования напитка.
[ ГОСТ 16318-77]Тематики
- оборуд. для торговли и общест. питания
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Karbonisator
-
6 Betragsanzeiger des Münzmechanismus
индикатор монетного механизма торгового автомата
Устройство торгового автомата, указывающее покупателю сумму достоинств принятых монет или сумму, оставшуюся для оплаты.
[ ГОСТ 16318-77]Тематики
- оборуд. для торговли и общест. питания
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Betragsanzeiger des Münzmechanismus
-
7 Sirupdosierwerk
сиропный механизм торгового автомата
Механизм торгового автомата для дозирования сиропа.
[ ГОСТ 16318-77]Тематики
- оборуд. для торговли и общест. питания
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sirupdosierwerk
-
8 automatic carbonator
автосатуратор торгового автомата
Устройство торгового автомата для автоматического газирования напитка.
[ ГОСТ 16318-77]Тематики
- оборуд. для торговли и общест. питания
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > automatic carbonator
-
9 established credit indicator
индикатор монетного механизма торгового автомата
Устройство торгового автомата, указывающее покупателю сумму достоинств принятых монет или сумму, оставшуюся для оплаты.
[ ГОСТ 16318-77]Тематики
- оборуд. для торговли и общест. питания
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > established credit indicator
-
10 syrup metering device
сиропный механизм торгового автомата
Механизм торгового автомата для дозирования сиропа.
[ ГОСТ 16318-77]Тематики
- оборуд. для торговли и общест. питания
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > syrup metering device
-
11 slot
̈ɪslɔt I
1. сущ.
1) щелка, щель, прорезь, паз;
отверстие( автомата) для опускания монеты
2) театр. люк
2. гл.
1) прорезать, проделывать желоб;
продалбливать
2) найти место, вставить We can slot in the new entry in alphabetical order. ≈ Надо вставить новую запись на ее место в алфавитном порядке. II сущ. след( оленя и т. п.) канавка;
щель, прорезь - a mail * in a door прорезь в двери для почты щель автомата - to drop a coin in (into) a * опускать монету в щель автомата (техническое) паз;
шлиц (техническое) окно( золотника) щель крыла( самолета) гнездо, выемка( в борту лодки) для весла (театроведение) люк (полиграфия) помощник редактора определенное место или положение (преимущественно во времени) - a * on the broadcasting schedule постоянное время в программе передач место на стоянке автомобилей (австралийское) (разговорное) тюрьма;
тюремная камера - they are in the * они сидят (компьютерное) позиция;
поле, участок( компьютерное) валентность, слот прорезать (техническое) желобить;
долбить опускать монету в автомат (телевидение) (профессионализм) найти место (в программе) ;
вставить - to * a song recital включить в передачу вокальные номера подыскать место (кому-либо), устроить - to * 30000 graduates into jobs трудоустроить 30000 выпускников след (оленя и т. п.) идти по следу bit ~ вчт. такт передачи call ~ щель, в которую вставляют ключ для вызова лифта slot канавка ~ театр. люк ~ паз ~ позиция ~ прорезать, желобить;
продалбливать ~ вчт. ряд клавишей ~ след (оленя и т. п.) ~ вчт. слот ~ щель (торгового автомата) ~ щелка, щель, прорезь, паз;
отверстие (автомата) для опускания монеты -
12 slug
̈ɪslʌɡ
1. сущ.
1) зоол. слизень, слизняк
2) амер. личинка
3) медленно передвигающееся животное, автомобиль-тихоход и т. п.
4) уст. лентяй
5) кусок металла (неправильной формы)
6) пуля( неправильной формы)
7) амер. жетон (для торговых автоматов)
8) амер.;
сл. глоток( спиртного)
9) полигр. строка, отлитая на линотипе
10) полигр. шпон
2. гл.
1) а) медленно передвигаться, волочить ноги, тащиться б) разг. нежиться, валяться( в постели) в) лениться
2) разг. сильно ударять, бить (зоология) слизняк, слизень (зоология) пилильщик( Tenthredinidae) (американизм) личинка (мухи, бабочки и т. п.) увалень, лентяй медленно передвигающиеся животное или экипаж, тихоход ( редкое) истреблять слизняков (редкое) лениться;
нежиться, валяться (в постели) ;
поздно вставать (также to * it) (редкое) двигаться или делать что-либо медленно, лениво( редкое) препятствовать, мешать движению, прохождению;
откладывать (принятие решения и т. п.) пуля кусок металла или пластика (золотой) самородок золотая монета в 50 долларов жетон (для торгового автомата и т. п.) (полиграфия) строка, отлитая на линотипе (полиграфия) шпон (военное) (разговорное) стрелять;
вести перестрелку (военное) (разговорное) вести бой( разговорное) сильный удар кулаком (разговорное) сильное разочарование;
как обухом по голове (разговорное) сильно бить, ударять кулаком;
избивать, колотить, тузить( американизм) (сленг) крепкий напиток;
глоток спиртного - to fire a * пропустить стаканчик slug медленно передвигающееся животное, автомобиль-тихоход ~ амер. sl. глоток (спиртного) ~ амер. жетон (для торговых автоматов) ~ жетон для торгового автомата ~ идти с трудом, тащиться ~ кусок металла (неправильной формы) ~ уст. лентяй ~ амер. личинка ~ разг. нежиться, валяться (в постели) ~ пуля (неправильной формы) ~ разг. сильно ударять, бить ~ зоол. слизень, слизняк ~ полигр. строка, отлитая на линотипе ~ полигр. шпон -
13 slot
[̈ɪslɔt]bit slot вчт. такт передачи call slot щель, в которую вставляют ключ для вызова лифта slot канавка slot театр. люк slot паз slot позиция slot прорезать, желобить; продалбливать slot вчт. ряд клавишей slot след (оленя и т. п.) slot вчт. слот slot щель (торгового автомата) slot щелка, щель, прорезь, паз; отверстие (автомата) для опускания монеты -
14 dispenser basket
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dispenser basket
-
15 size
̈ɪsaɪz I
1. сущ.
1) а) размер, величина;
габариты, объем in size ≈ по величине, по объему full size ≈ в натуральную величину the size of a building ≈ размеры здания crew size ≈ численность группы Syn: volume б) калибр, формат Syn: format в) емкость memory size ≈ емкость памяти( запоминающего устройства) Syn: capacity, bulk
2) масштаб, размах Syn: scope
3) размер (одежды) to take разг., wear (a) certain size ≈ носить одежду/обувь определенного размера What size do you wear? ≈ Какой размер вы носите? an enormous, tremendous size ≈ очень большой размер large size ≈ большой размер moderate size ≈ средний размер small size ≈ маленький размер ight size ≈ нужный, подходящий размер wrong size ≈ не тот, неподходящий размер They gave me the wrong size. ≈ Они дали мне не тот размер. boys' sizes ≈ размеры для мальчиков children's sizes ≈ детские размеры girls' sizes ≈ размеры для девочек junior sizes ≈ подростковые размеры men's sizes ≈ размеры для мужчин misses' sizes ≈ размеры для девушек women's sizes ≈ размеры для женщин
4) полигр. кегль
2. гл. сортировать по величине size up II
1. сущ. клей, шлихта Syn: glue, paste
2. гл. проклеивать, шлихтовать Syn: paste, glue размер(ы), величина;
объем - the * of an animal величина животного - the * of an army численность армии - the * of a building размеры здания - to be of a * быть одного размера - in * по величине, по размерам - to be the * of smth. быть равным чему-либо по величине - to be the * of a pea быть величиной с горошину - * in pages количество страниц - full * в натуральную величину - budget * в мелкой упаковке (преим. о косметике, духах) - economy * экономичная расфасовка( большие пакеты, коробки продовольственных или козяйственных товаров) номер, размер ( предметов одежды) - to take a large * in boots носить большой размер ботинок - to be a * too big быть на номер больше, чем нужно уровень способностей;
склад характера - a man of (a) * человек больших возможностей - a man of (a) large * более крупная фигура the *(s) of smb.'s understanding границы чьего-либо понимания (техническое) калибр (специальное) формат;
размер, величина - nominal * номинальный размер (полиграфия) кегль инструмент для измерения величины жемчужин (историческое) стандартная мера( веса) (морское) (жаргон) скудный паек > that's about the * of it вот что это такое;
вот в чем дело;
таковы факты > to cut smb. down to * поставить кого-либо на место;
оборвать, обрезать( зазнайку) > to try for * примерять > to try shoes for * примерять обувь (подходит ли по размеру, не жмет ли > to try for * выяснять пригодность, ценность;
присматриваться к чему-либо > try this idea for * обдумайте хорошенько эту мысль располагать, расставлять по величине (тж. * out) - to * soldiers выстраивать солдат по росту сортировать по величине (часто * up) определять размер, величину;
измерять( техническое) калибровать оценивать;
составлять мнение( о ком-либо или о чем-либо) - to * a man правильно оценить человека - to * a situation правильно понять ситуацию - to * a customer at a glance с одного взгляда понять, что собой представляет клиент - he tried to * the reaction of the audience он старался уловить реакцию слушателей (американизм) (to, with) допускать сопоставление, быть сопоставимым;
соответствовать - he does not * to my expectations он не оправдывает моих ожиданий;
он не то, что я ожидал устанавливать величину (чего-либо;
тж. * out) ;
подгонять по величине;
доводить до какого-либо размера (специальное) клей;
шлихта - * colour (строительство) клеевая краска( текстильное) аппрет( специальное) проклеивать;
шлихтовать (текстильное) аппретировать average sample ~ средний объем выборки block ~ вчт. размер блока character ~ вчт. длина знака coin-vended ~ размер монеты, пригодный для торгового автомата disk ~ вчт. размер диска fixed sample ~ выборка постоянного объема full ~ вчт. полный grain ~ вчт. степень детализации increment ~ вчт. шаг line ~ вчт. длина строки memory ~ вчт. емкость запоминающего устройства memory ~ вчт. емкость памяти minimum sample ~ минимальный объем выборки postcard ~ формат почтовой открытки program ~ вчт. размер программы queue ~ вчт. длина очереди queue ~ вчт. число ожидающих требований record ~ вчт. длина записи relative ~ относительный размер sample ~ вчт. объем выборки sample ~ вчт. размер выборки size величина ~ разг. истинное положение вещей;
that's about the size of it вот что это такое ~ полигр. кегль ~ клей, шлихта ~ номер (перчаток и т. п.) ~ объем ~ проклеивать, шлихтовать ~ размер, величина;
объем ~ размер ~ сортировать по величине ~ формат, калибр ~ up определять размер, величину ~ up разг. составить мнение (о ком-л.) stack ~ вчт. размер стека storage ~ вчт. емкость ЗУ ~ разг. истинное положение вещей;
that's about the size of it вот что это такое trial ~ пробный объем type ~ полигр. кегль шрифта window ~ вчт. размер окна word ~ вчт. длина слова -
16 slug
I1. [slʌg] n1. зоол.1) слизняк, слизень2) пилильщик ( Tenthredinidae)2. амер. личинка (мухи, бабочки и т. п.)3. 1) увалень, лентяй2) медленно передвигающиеся животное или экипаж, тихоход2. [slʌg] v редк.1. истреблять слизняков2. 1) лениться; нежиться, валяться ( в постели); поздно вставать (тж. to slug it)2) двигаться или делать что-л. медленно, лениво3) препятствовать, мешать движению, прохождению; откладывать (принятие решения и т. п.)II1. [slʌg] n1. пуля2. 1) кусок металла или пластика2) (золотой) самородок3) золотая монета в 50 долларов3. жетон (для торгового автомата и т. п.)4. полигр. строка, отлитая на линотипе5. полигр. шпон2. [slʌg] v воен. разг.1) стрелять; вести перестрелку2) вести бойII1. [slʌg] n разг.1. сильный удар кулаком2. сильное разочарование; ≅ как обухом по голове2. [slʌg] v разг.сильно бить, ударять кулаком; избивать, колотить, тузитьIV [slʌg] n амер. сл.крепкий напиток; глоток спиртного -
17 dispenser basket
Англо-русский словарь технических терминов > dispenser basket
-
18 coin-vended size
Деловая лексика: размер монеты, пригодный для торгового автомата -
19 coin-vended size trans
Деловая лексика: размер монеты, пригодный для торгового автоматаУниверсальный англо-русский словарь > coin-vended size trans
-
20 dispenser basket
- 1
- 2
См. также в других словарях:
автосатуратор торгового автомата — Устройство торгового автомата для автоматического газирования напитка. [ГОСТ 16318 77] Тематики оборуд. для торговли и общест. питания Обобщающие термины торговое оборудование EN automatic carbonator DE Karbonisator FR autosaturateur … Справочник технического переводчика
индикатор монетного механизма торгового автомата — Устройство торгового автомата, указывающее покупателю сумму достоинств принятых монет или сумму, оставшуюся для оплаты. [ГОСТ 16318 77] Тематики оборуд. для торговли и общест. питания Обобщающие термины торговое оборудование EN established credit … Справочник технического переводчика
сиропный механизм торгового автомата — Механизм торгового автомата для дозирования сиропа. [ГОСТ 16318 77] Тематики оборуд. для торговли и общест. питания Обобщающие термины торговое оборудование EN syrup metering device DE Sirupdosierwerk FR mécanisme pour doser les portions du sirop … Справочник технического переводчика
Торговые автоматы — Первый автомат по продаже кока колы был установлен на одной из токийских улиц в 1955 г. Теперь же число торговых автоматов в Японии превышает 6 млн., что в 8 раз больше, чем число таксофонов. Автоматы установлены чуть ли не на каждом углу, у… … Вся Япония
Список эпизодов телесериала «Закон и порядок» — В данной таблице представлен список эпизодов американского телесериала «Закон и порядок». Первая серия была показана 13 сентября 1990 года на канале NBC. На данный момент вышло 20 сезонов сериала. Всего снято 456 эпизода. В 2010 году сериал… … Википедия
ЗУБЦОВКА АВТОМАТНАЯ — назв. различных видов перфорации на почт, марках, предназначенных для продажи торговыми автоматами. При нанесении 3. а. в зависимости от конструкции торгового автомата отдельные иглы, пробивающие перфорационные отверстия, могут быть… … Большой филателистический словарь
Некоторые любят Хос («Остаться в живых») — Некоторые любят похолоднее англ. Some Like It Hoth Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 5 Эпизод 13 Режиссёр Джек Бендер Автор сценария Грегори Нэшон Мелинда Тэйлор Воспоминания героя Майлз Премьера 15 апреля 2009 … Википедия
Некоторые любят планету Хот горячее («Остаться в живых») — Некоторые любят похолоднее англ. Some Like It Hoth Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 5 Эпизод 13 Режиссёр Джек Бендер Автор сценария Грегори Нэшон Мелинда Тэйлор Воспоминания героя Майлз Премьера 15 апреля 2009 … Википедия
Some Like It Hoth — Не следует путать с Некоторые любят погорячее. Some Like It Hoth Серия телесериала «Остаться в живых» Майлз и Херли обсуждают сценарий … Википедия
Информационная система управления IBM — Система управления информацией IBM (IMS) это объединенная иерархическая база данных и система управления информацией с расширенными операционными способностями обработки. Содержание 1 История 2 База данных … Википедия
Некоторые любят похолоднее — Описание сюжета в статье или разделе является слишком длинным или подробным в сравнении с остальным текстом статьи. Пожалуйста … Википедия