-
61 янсалӧм
1) расставание, разлука|| расставшийся;2) отставание || отставший, отбившийся;янсалӧм мӧс — отбившаяся ( от стада) корова
-
62 separation
noun1) отделение, разделение; разлучение, разобщение2) разложение на части3) раздельное жительство супругов4) mining обогащение5) mil. увольнение, демобилизация6) (attr.) separation allowance пособие жене солдата или матроса (во время войны)* * *(n) лишение супружеской общности жизни; разделение; размежевание* * *отделение; разделение; разъединение* * *[sep·a·ra·tion || ‚sepə'reɪʃn] n. отделение, разъединение; разделение, разобщение, разлучение; сепарация, разлука, разложение на части; раздельное жительство супругов, развод; увольнение, демобилизация* * *демобилизацияобособлениеобособленияотделениеотделенияотъединениеотъединенияразделразделениеразделенностиразделенностьразлучениеразобщение* * *1) а) отделение б) сепарирование 2) а) разлучение; расставание; раздельное жительство супругов юр. б) разлука 3) сортирование 4) тж. хим. разложение (на части) -
63 La ausencia mata el amor.
1) Разлука - враг любви.2) Разлука для любви, что ветер для огня: маленькую она тушит, а большую сильнее разжигает.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > La ausencia mata el amor.
-
64 dis-
приставка, обозначающая разъединение и обычно переводимая русскими приставками раз- и рас-: dis/iri разойтись; dis/membrigo расчленение; dis/peli разогнать; прим. 1. иногда данная приставка по значению приближается к приставкам mal-, sen- или mis- и заменяется ими: dis/sigeli = mal/sigeli; dis/revigi = sen/revigi; dis/sonado = mis/sonado; прим. 2. иногда данная приставка по значению приближается к элементу dis-, являющемуся начальной частью корня в некоторых словах лат. и греч. происхождения: diskrediri, dispozicio, disproporcio; в медицинской номенклатуре элемент dis- обозначает нарушение, расстройство какой-л. функции организма: dispneo расстройство дыхания; ср. eŭ-; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: dis{·}a разъединённый, разрозненный, разобщённый, раздельный; сомнит.; инф. распределённый; en disa ordo в рассыпном строю; disa datenbanko сомнит.; инф. распределённая база данных; dis{·}e врозь, порознь; dise-mise в полном бесспорядке, где попало; dis{·}ec{·}o разъединённость, разрозненность, разобщённость; разлука (состояние); dis{·}er{·}ig{·}i (раз)дробить, (раз)мельчить, расщепить, (рас)крошить; dis{·}er{·}ig{·}o (раз)дробление, (раз)мельчение, расщепление; dis{·}er{·}ig{·}a (раз)дробительный; dis{·}er{·}ig{·}it{·}a раздробленный, размельчённый, расщеплённый; dis{·}er{·}iĝ{·}i (раз)дробиться, (раз)мельчиться, расщепиться, (рас)крошиться; dis{·}er{·}iĝ{·}o (раз)дробление, (раз)мельчение, расщепление; dis{·}ig{·}i разъединить, разобщить, разделить; разнять; dis{·}ig{·}o разъединение, разобщение, разведение в разные стороны; dis{·}ig{·}a разделительный; разобщающий; dis{·}ig{·}il{·}o разделитель; dis{·}iĝ{·}i разъединиться, разделиться, разобщиться, расстаться; расступиться; dis{·}iĝ{·}o разъединение, разобщение; расставание, разлука; retina disiĝo мед. отслоение сетчатки. -
65 fəraq
сущ. устар. разлука. Sevgililərin fərağı разлука влюблённых, fərağa tab gətirmək выдержать разлуку -
66 янсöтöм
-
67 муфориқат
кн. 1. удалениепокидание, оставление2. расставание, разлукамуфориқат кардан аз касе расставаться с кем-л., разлучатьсяин муфориқат се сол тӯл кашид эта разлука длилась три года -
68 parting
[ˈpɑ:tɪŋ]parting расставание, разлука; отъезд; прощание; at parting на прощание parting разделение; разветвление; at the parting of the ways на распутье (часто перен.) parting pres. p. от part parting тех. отделение; отрезание (резцом) parting геол. отдельность, разделяющая пласты; прослоек parting пробор (в волосах) parting прощальный parting разделение; разветвление; at the parting of the ways на распутье (часто перен.) parting разделение parting разделяющий; разветвляющийся, расходящийся (о дороге) parting расставание, разлука; отъезд; прощание; at parting на прощание parting расставание parting уст. смерть parting уходящий, умирающий; угасающий; parting day день, клонящийся к вечеру parting уходящий, умирающий; угасающий; parting day день, клонящийся к вечеру -
69 absence
ˈæbsəns сущ.
1) отсутствие;
отлучка( from) during smb.'s absence, in smb.'s absence ≈ во время отсутствия кого-л. sickness absence ≈ неявка на работу по болезни, нетрудоспособность по болезни Among the defects of the Bill, which were numerous, one provision was conspicuous by its presence, and one by its absence. ≈ Среди многочисленных недостатков Билля, в первую очередь бросалось в глаза наличие одного условия и отсутствие другого. after an absence of several weeks ≈ после отсутствия в течение нескольких недель Did anything happen in my absence? ≈ Что произошло, пока меня не было? He played no part in the game and was conspicuous by his absence in the post-match celebrations. ≈ Он не участвовал в игре, и его отсутствие в торжествах после матча бросилось в глаза. excused absence unexcused absence leave of absence absence without leave Ant: presence
2) недостаток, отсутствие, неимение (of) absence of pattern ≈ бессистемность in the absence of ≈ за недостатком (за неимением) чего-л. the absence of reconciliation between the theory and the practice of life ≈ несогласованность теории с практикой Syn: lack Ant: presence
3) рассеянность, отсутствие внимания ( обыкн. absence of mind) Absence of mind is altogether an involuntary thing. ≈ В общем-то рассеянность ≈ это явление непроизвольное.отсутствие;
отлучка;
- * from school пропуск занятий;
- * from work невыход на работу, прогул;
- * from court неявка в суд;
- after an * of several weeks после отсутствия в течение нескольких недель;
- * of pattern( специальное) бессистемность, отсутствие упорядоченности;
- leave of * отпуск;
- during smb.'s * в чье-л. отсутствие;
- did anything happen in my *? что произошло, пока меня не было?;
- to be conspicuous by one's * блистать отсутствием;
- to be sentenced in one's * (юридическое) быть осужденным заочно недостаток чего-л.;
неимение, отсутствие чего-л.;
- in the * of за недостатком;
- in the * of evidence за отсутствием улик;
- in the * of witnesses за неимением свидетелей, за отсутствием свидетелей рассеянность > * makes the heart grow fonder (пословица) разлука усиливает любовьabsence недостаток, отсутствие (of - чего-л.) ~ недостаток ~ неимение ~ неявка ~ отлучка ~ отсутствие ~ отсутствие;
отлучка;
absence without leave воен. самовольная отлучка;
leave of absence отпуск~ of mind рассеянность;
отсутствие внимания~ of quorum отсутствие кворума~ on journey в отъезде~ on sick leave отсутствие по болезни~ without leave неявка на работу ~ without leave самовольная отлучкаin his ~ в его отсутствиеlawful ~ законное отсутствие~ отсутствие;
отлучка;
absence without leave воен. самовольная отлучка;
leave of absence отпуск leave: ~ of absence отпускpregnancy-related ~ отпуск по беременностиschool ~ отсутствие на занятияхsick ~ отсутствие по болезниsickness ~ отсутствие по болезниunauthorized ~ прогулunavoidable ~ отсутствие по уважительной причине -
70 test
test
1. сущ.
1) а) проверка, испытание;
тест to administer, conduct, give a test ≈ проводить испытание my dad was put to test ≈ моего папу подвергли испытанию to take a test ≈ проходить испытание the banning of nuclear tests ≈ запрещение испытаний ядерного оружия our product will stand the test of time ≈ наша разработка выдержит испытание временем demanding test difficult test easy test exhaustive tests extensive tests loyalty test means test road test service test thorough tests test run б) псих. тест achievement test aptitude test free-association test intelligence test lie-detector test personality test psychological test
2) проверочная, контрольная работа;
тест (в школе, университете и т. д.;
по какому-л. предмету in, on) a test in French ≈ контрольная работа по английскому языку to draw up, make up, set a test брит. ≈ составлять контрольную, тест to bear, pass the test ≈ выдержать испытание to fail a test ≈ не выдерживать испытание Out of a total of 2,600 pupils only 920 passed the test. ≈ Из общего числа в 2600 учеников испытание выдержали только
920. She had sold her bike, taken a driving test and bought a car. ≈ Она продала свой велосипед, прошла экзамен на вождение автомобиля и купила себе машину. minimum competency test multiple-choice test proficiency test
3) доказательство;
критерий (некоторой проверки и т. п.) It is a commonplace fact that holidays are a major test of any relationship. ≈ Общеизвестно, что отдых и развлечения являются основным мерилом любых взаимоотношений. The test of any civilised society is how it treats its minorities. ≈ Доказательством цивилизованности любого общества является то, как в нем обращаются с национальными меньшинствами. Syn: standard
4) мед.;
хим. исследование, анализ;
проверка (for;
on) to carry out, conduct, do, run a test ≈ проводить, делать анализ to do a skin test for tuberculosis ≈ делать кожную пробу на туберкулез a test for the amount of butter in milk ≈ определение жирности молока They conducted a series of tests on me at the health center. ≈ В медицинском центре у меня взяли анализы. The family doctor ordered numerous, expensive medical tests, which revealed no physical problem. ≈ Семейный врач велел сделать массу дорогостоящих медицинских анализов, которые ничего не дали. blood test blood sedimentation test diagnostic test endurance test laboratory test litmus test Pap test patch test paternity test saliva test skin test tuberculin test visual test
5) хим. реактив
2. гл.
1) подвергать испытанию, проверке to test smb.'s eyesight ≈ проверять чье-л. зрение;
спорт to test the apparatus ≈ опробовать снаряд
2) тестировать, проверять с помощью тестов;
экзаменовать to test a class in algebra ≈ дать классу контрольную по алгебре
3) проверять, убеждаться
4) а) производить опыты б) обнаруживать определенные свойства в результате испытаний the water tested pure ≈ вода на поверку оказалась чистой
5) хим. подвергать действию реактива;
брать пробу ∙ test for test out
3. прил. испытательный, пробный, контрольный, проверочный test station ≈ контрольная станция test match ≈ контрольная игра (перед ответственными соревнованиями) испытание;
проба, проверка;
опробование - nuclear *s ядерые испытания - strength * автономное испытание( отдельного агрегата) - on-line * комплексное испытание (всей линии и т. п.) - preoperational * предпусковое испытание - engineering evaluation *s технические испытания - field * полевое испытание;
испытание в эксплуатационных условиях - bench * заводские испытания, испытания в заводских условиях - control * контрольные испытания - acceptance * приемочные испытания - roof * рабочие испытания - road * дорожные испытания - standard * типовое испытание - distance * (спортивное) конный пробег - * of patience испытание терпения - * for colour blindness проверка способности различать цвета - * by experiment проверка на опыте, опытная проверка - under * испытываемый, испытуемый - * data данные испытаний, эмпирические данные - * flight (авиация) испытательный полет - * specimen опытный образец - * pattern( специальное) испытательная таблица - to pass a * пройти испытания или проверку, подвергнуться проверке - to put smb. to the * подвергать кого-л. испытания - to stand the * выдерживать испытание мерило, пробный камень;
серьезное испытание;
критерий - a severe * of character серьезное испытание характера - as a * of his sincerity как доказательство его чистосердечности - it is excluded by our * это не отвечает нашим требованиям - absence is a real * of love разлука - пробный камень для любви - his writing has stood the * of time его творчество выдержало проверку временем проверочная или контрольная работа;
экзамен - *in arithmetic контрольная работа по арифметике - to give smb. a * дать кому-л. контрольную работу (психологическое) тест - to submit smb. to a * подвергнуть кого-л. тесту, дать тест кому-л. (химическое) исследование, анализ;
опыт, проба, реакция - blood * анализ крови, иссследование крови - * object объект анализа - * for starch анализ на содержание крахмала - to run a saliva * cделать анализ слюны пробирная чашка( химическое) реактив для тестов сокр. от test-match (религия) отречение от признания папской власти и догмата пресуществления подвергать испытанию;
испытывать, проверять;
опробовать - to * smb.'s eyesight проверять чье-л. зрение - to * ore for gold определять содержание золота в руде - to * the apparatus (спортивное) опробовать снаряд - to * eggs просвечивать яйца быть мерилом - the battle *ed the loyalty of his troops эта битва стала мерилом лояльности его армии - it *s your stamina to the full это настоящая проверка вашей стойкости проверять, убеждаться - he wanted to * whether a small group of specialists could show greater productivity он хотел проверить, сможет ли небольшая группа специалистов поднять производительность труда( for) пробоваться( на роль) обнаруживать определенные свойства в результате испытаний - the water *ed pure вода на поверку оказалась чистой - the car *ed good on the highway на автостраде машина показала хорошие ходовые качества тестировать, проверять с помощью тестов - to * a child for comprehension тестировать способность понимакния у ребенка экзаменовать;
давать контрольную работу - to * a class in algebra дать классу контрольную по алгебре (химическое) подвергать действию реактива (химическое) производить опыты (химическое) брать пробу (зоология) панцирь;
щит;
скорлупа (ботаника) теста, семенная кожура (юридическое) официально подтверждать acceptance ~ произ. приемочные испытания aptitude ~ испытание на пригодность aptitude ~ проверка способности;
проверка пригодности (например, к выполнению конкретной работы) aptitude ~ проверка способности asymptotic ~ вчт. асимптотический критерий asymptotical ~ вчт. асимптотический критерий basic ~ базовый тест ~ испытание;
to put to test подвергать испытанию;
to bear the test выдержать испытание;
to stand the test of time выдержать испытание временем bench ~ лабораторное испытание benchmark ~ эталонный тест benchmark ~ вчт. эталонный тест beta ~ вчт. опытная эксплуатация blind product ~ скрытая проверка изделия block voucher ~ рев. проверка блока оправдательных документов check ~ контрольные испытания check ~ проверочные испытания chi-square ~ критерий хи-квадрат compliance ~ проверка соответствия concept ~ проверка концепции изделия convergence ~ признак сходимости count ~ контроль подсчетом deceit ~ проверка на детекторе лжи driver's ~ экзамен на вождение автомобиля driving ~ дорожные испытания driving ~ эксплуатационные испытания factorial ~ стат. факторный эксперимент film ~ кинопроба будущего исполнителя роли flight ~ летное испытание general operating ~ общие испытания в условиях эксплуатации graphic ~ графическая проверка handover ~ пробная поставка inspection ~ входной контроль leg ~ вчт. тестирование ветвей link ~ вчт. испытание связей logical ~ логический контроль longevity ~ ресурсные испытания loop ~ вчт. проверка конца цикла mail ~ почтовая проверка популярности товара material ~ испытания материалов maximin ~ максиминный критерий median ~ критерий основанный на медиане model ~ испытания модели needs ~ проверка потребностей nonparametric ~ непараметрический критерий nonrandomized ~ нерандомизированный критерий normal curve ~ проверка кривой нормального распределения objective ~ объективный критерий odd ~ выборочное испытание offer ~ проверка предложения one-sided ~ односторонний критерий one-tailed ~ односторонний критерий optimality ~ критерий оптимальности package ~ рекламная проверка paternity blood ~ анализ крови для установления отцовства path ~ вчт. тестирование ветвей performance ~ тестирование эффективности;
проверка производительности post ~ повторная проверка probability-ratio ~ критерий отношения вероятностей program ~ вчт. проверка программы ~ испытание;
to put to test подвергать испытанию;
to bear the test выдержать испытание;
to stand the test of time выдержать испытание временем quality ~ контроль качества quality ~ проверка качества random ~ стат. испытание по случайной схеме randomized ~ рандомизированный критерий rank ~ ранговый критерий sales effectiveness ~ проверка эффективности сбыта sample ~ выборочный контроль sample ~ исследование выборки sign ~ вчт. проверка знака significance ~ критерий значимости single-tail ~ односторонний критерий single-tailed ~ односторонний критерий skill ~ проверка квалификации split-run ~ проверка рекламы с разбивкой тиража для размещения различных объявлений spot ~ проверка на месте ~ испытание;
to put to test подвергать испытанию;
to bear the test выдержать испытание;
to stand the test of time выдержать испытание временем static ~ вчт. статическая проверка status ~ вчт. проверка состояния suppression ~ вчт. проверка блокировки system ~ вчт. испытание системы test анализ ~ испытание, проверка, тест ~ испытание;
to put to test подвергать испытанию;
to bear the test выдержать испытание;
to stand the test of time выдержать испытание временем ~ испытание ~ испытывать ~ мед., хим. исследование, анализ;
проверка;
a test for the amount of butter in milk определение жирности молока ~ исследование ~ исследовать ~ контрольная работа ~ критерий ~ мерило;
критерий ~ мерило ~ опробовать ~ официально подтверждать ~ хим. подвергать действию реактива ~ подвергать испытанию, проверке ~ показатель ~ проба ~ проверка ~ проверочная, контрольная работа;
a test in English контрольная работа по английскому языку ~ проверять ~ проводить анализ ~ проводить испытания ~ производить опыты ~ хим. реактив ~ психол. тест ~ тест ~ экзамен ~ attr. испытательный, пробный;
контрольный, проверочный;
test station контрольная станция ~ for preference вчт. критерий предпочтения ~ мед., хим. исследование, анализ;
проверка;
a test for the amount of butter in milk определение жирности молока ~ in court засвидетельствовать в суде ~ проверочная, контрольная работа;
a test in English контрольная работа по английскому языку ~ of goodness of fit критерий согласия ~ of linearity критерий линейности ~ of randomness критерий случайности ~ attr. испытательный, пробный;
контрольный, проверочный;
test station контрольная станция two-sample ~ двухвыборочный критерий unbiased ~ несмещенный критерий volume ~ вчт. нагрузочные испытания word association ~ тест на словесную ассоциацию written ~ письменная контрольная работа written ~ письменный тест -
71 absence
[ʹæbs(ə)ns] n1. отсутствие; отлучкаabsence from work - невыход на работу, прогул
after an absence of several weeks - после отсутствия в течение нескольких недель
absence of pattern - спец. бессистемность, отсутствие упорядоченности
during /in/ smb.'s absence - в чьё-л. отсутствие
did anything happen in my absence? - что произошло, пока меня не было?
to be sentenced in one's absence - юр. быть осуждённым заочно
2. недостаток (чего-л.); неимение, отсутствие (чего-л.)in the absence of - за недостатком /за неимением/ (чего-л.)
in the absence of evidence - за отсутствием /за неимением/ улик
in the absence of witnesses - за неимением (налицо) свидетелей, за отсутствием свидетелей
3. рассеянность (обыкн. absence of mind)♢
absence makes the heart grow fonder - посл. разлука усиливает любовь -
72 parting
1. [ʹpɑ:tıŋ] n1. расставание, разлука2. прощание, отъезд3. разветвление дороги, развилкаto stand at the parting - быть /стоять/ на распутье
4. пробор ( в волосах)5. тех. отделение; разделение6. тех. разъём, стык7. геол. отдельность, разделяющая пласты; прослоек8. метал. аффинаж, очистка металлов2. [ʹpɑ:tıŋ] a1. прощальныйparting visit [kiss] - прощальный визит [поцелуй]
parting directions /injunctions/ - последние наставления
he remembered his father's parting advice - он вспомнил совет отца, данный ему на прощание
2. 1) разделяющийparting line - тех. линия разъёма
2) разветвляющийся, расходящийся ( о дороге)3) тех. отрезной ( о резце)3. угасающий, умирающийparting day - день, клонящийся к вечеру, угасающий день
-
73 test
I1. [test] n1. испытание; проба, проверка; опробованиеon-line test - комплексное испытание (всей линии и т. п.)
field test - полевое испытание; испытание в эксплуатационных условиях
bench test - заводские испытания, испытания в заводских условиях
control /check/ test - контрольные испытания
roof /running, working/ test - рабочие испытания
road [flight] test - дорожные [лётные] испытания
distance test - спорт. конный пробег
test of patience - испытание терпения /терпеливости/
test by experiment - проверка на опыте, опытная проверка
under test - испытываемый, испытуемый
test data - данные испытаний, эмпирические данные
test flight - ав. испытательный полёт
test pattern - спец. испытательная таблица
to pass /to undergo/ a test - пройти испытания или проверку, подвергнуться проверке
to put /to bring/ smb. to the test - подвергать кого-л. испытанию
to stand /to bear/ the test - выдерживать испытание
2. мерило, пробный камень; серьёзное испытание; критерийhis writing has stood the test of time - его творчество выдержало проверку временем
3. 1) проверочная или контрольная работа; экзаменto give smb. a test - дать кому-л. контрольную работу
2) психол. тестto submit smb. to a test - подвергнуть кого-л. тесту /тестированию/ дать тест кому-л.
4. хим.1) исследование; анализ; опыт, проба, реакцияblood test - анализ крови, исследование крови
2) пробирная чашка5. хим. реактив6. сокр. от test-match7. рел. отречение от признания папской власти и догмата пресуществления2. [test] v1. 1) подвергать испытанию; испытывать, проверять; опробоватьto test smb.'s eyesight - проверять чьё-л. зрение
to test the apparatus - спорт. опробовать снаряд
to test eggs - просвечивать /миражировать/ яйца
2) быть мериломthe battle tested the loyalty of his troops - эта битва стала мерилом лояльности /верности/ его армии
it tests your stamina to the full - это настоящая проверка вашей стойкости
2. проверять, убеждатьсяhe wanted to test whether a small group of specialists could show greater productivity - он хотел проверить, сможет ли небольшая группа специалистов поднять производительность труда
3. (for) пробоваться ( на роль)4. обнаруживать определённые свойства в результате испытанийthe car tested good on the highway - на автостраде машина показала хорошие ходовые качества
5. 1) тестировать, проверять с помощью тестовto test a child for comprehension - тестировать способность понимания у ребёнка
2) экзаменовать; давать контрольную работу6. хим.1) подвергать действию реактива2) производить опыты3) брать пробуII [test] n1. зоол. панцирь; щит; скорлупа2. = testa 1II [test] v юр. -
74 Abschied
m -(e)s, -e1) прощание, расставание, разлукаder Abschied fällt mir schwer — мне тяжело расставатьсяvon j-m Abschied nehmen — прощаться, расставаться с кем-л. (см. тж. Abschied 2))vom Leben Abschied nehmen — расстаться с жизньюvon der Welt Abschied nehmen — уйти от светаer hat auf immer vom Theater Abschied genommen — он навсегда покинул сценуohne Abschied weggehen — уйти не попрощавшись2) отставка, увольнениеseinen Abschied nehmen — уходить в отставку, увольняться со службыseinen Abschied einreichen, um seinen Abschied ersuchen ( einkommen) — подавать в отставку5) уст. юр. определение, решение -
75 Getrenntsein
-
76 meiden
I * vtизбегать; сторониться (кого-либо, чего-л.); удаляться, уклоняться (от кого-л., от чего-л.)einander meiden — избегать друг другаmeide, daß man dich dort sieht — старайся не показываться тамdie Stadt meiden — стараться не показываться в городе; обходить ( объезжать) город (стороной)der Erfolg meidet ihn — ему не везёт, он не имеет успехаdie Sünde ( die Versuchung) meiden — библ. остерегаться греха ( искушения)das Land meiden müssen — быть изгнанным из страны; не иметь права на въезд в страну••scheiden und meiden tut weh — посл. разлука горькаII vt н.-нем. -
77 Trennung
f =, -en1) отделение2) расторжениеTrennung von Tisch und Bett — юр. отмена супружеской общности при продолжающемся браке3) разлука, расставание4) грам. слогоделение; перенос5) тех. отделение; разделение; классификация (напр., при обогащении); сепарация6) эл. разъединение; размыкание ( электросети)7) тех. отслаивание, отставание ( слоя); отклеивание8) тех. расслоение9) тех. расстыковка10) опт. разрешение11) ракет. расстыковка -
78 absence
ffaire de fréquentes absences — часто отлучаться2) отсутствие, недостатокabsence de goût — отсутствие вкуса, безвкусицаabsence de scrupules — неразборчивость в средствахen l'absence de... — за отсутствием, за недостатком; в отсутствие3) разлука4) провал в памяти; рассеянностьj'ai eu une absence — на меня нашло затмение5) мед. потеря, помутнение сознания; абсанс -
79 séparation
f1) отделение, разделение; сепарацияséparation des compétences — распределение должностных функцийséparation de fait [amiable] — фактическое раздельное проживание супругов ( без судебного решения)séparation de corps юр. — раздельное проживание супруговséparation de biens юр. — раздельное владение своим имуществом ( каждого супруга)séparation de patrimoines — разделение имуществ (право кредиторов на удовлетворение их требований за счёт наследственного имущества)2) разлука, разъезд, расставание; разрыв отношений3) перегородка4) перен. различие -
80 arrancón
m3) Кол. порывистость; воодушевление, энтузиазм
См. также в других словарях:
разлука — Расставание. Пробил час разлуки... . Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. разлука расставание, прощание, пробил час Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
РАЗЛУКА — РАЗЛУКА, разлуки, мн. нет, жен. 1. Состояние по гл. разлучиться разлучаться, жизнь вдали от близких. Жить в разлуке. «Текла в изгнаньи жизнь моя, влачил я с милыми разлуку.» Пушкин. «Да, если останусь, послушная вам, меня истерзает разлука.»… … Толковый словарь Ушакова
Разлука — Разлука альбом Nautilus Pompilius. Разлука книга стихов Марины Цветаевой … Википедия
РАЗЛУКА — РАЗЛУКА, см. разлучать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
"Разлука" — «РАЗЛУКА», стих. раннего Л. (1830), одно из первых произв., где звучит мотив отвергнутой или обманутой дружбы (ср. позднейшие «Благодарность», «Тучи»). Возможно, обращено к М. И. Сабурову (см. Сабуровы). Автограф зачеркнут, хотя прежде Л.,… … Лермонтовская энциклопедия
разлука — безотрадная (Лермонтов, П.Я.); горестная (Пушкин); томительная (Бальмонт); томная (Бальмонт); унылая (Мятлев, К.Р.) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий.… … Словарь эпитетов
РАЗЛУКА — РАЗЛУКА, и, жен. 1. см. разлучиться. 2. Жизнь вдали от того, кто близок, дорог. В разлуке любишь горячей. Не вынести разлуки. | прил. разлучный, ая, ое (устар.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Разлука — в сфере семейно брачных и сексуальных отношений временная или постоянная жизнь вдали от семьи, полового партнёра или душевное отчуждение между ними. Может возникнуть по объективным (служебным, бытовым и др.) и субъективным (утрата по… … Сексологическая энциклопедия
разлука — • горькая разлука • невыносимая разлука • нестерпимая разлука … Словарь русской идиоматики
Разлука — – состояние тоски в связи с долгим отсутствием любимого человека. Может сочетаться с воображением, воспоминаниями, надеждой, отчаянием. Типичная реакция – сочувствие, желание и попытки утешить индивида. И весна мне не на радость Коль зима в душе… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Разлука — (ст.слав. – отделять) – так называется психическое состояние, испытываемое человеком находящимся вдали от того, с кем хочет быть вместе, жить рядом и часто общаться. Разлука – это взаимоудаленность, разделенность близких и дорогих друг другу… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)