-
21 equipment (амер.)
основные средства
1. Материальные активы, которые используются компанией для производства или поставки товаров и услуг, сдачи в аренду другим компаниям или для административных целей и которые предполагается использовать в течение более чем одного периода.
2. Внеоборотные активы, имеющие материальную форму и единовременно отвечающие следующим условиям (п. 4 ПБУ 6/01):
а) используются в производстве продукции при выполнении работ или оказании услуг либо для управленческих нужд организации;
б) используются в течение длительного времени, т. е. срока полезного использования, продолжительностью свыше 12 месяцев или обычного операционного цикла, если он превышает 12 месяцев;
в) организацией не предполагается последующая перепродажа данных активов;
г) способность приносить организации экономические выгоды (доход) в будущем.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]
основные средства
ОС
Активы, принятые к бухгалтерскому учету в качестве средств труда и эксплуатируемые в неизменной натуральной форме при производстве и реализации продукта, в управленческой, социальной и др. сферах деятельности в течение срока полезного действия, обусловленного их технико-экономическими характеристиками. В международной финансовой отчетности О.с. — «имущество (прежде всего земля), и все прикрепленное к земле (включая заводы и растения), и оборудование». Иными словами, материальные (иногда, неправильно, —осязаемые) активы находятся в распоряжении предприятия для использования в производстве, либо при поставках товаров или оказании услуг, для сдачи в аренду или для административных целей, а также рассчитаны на использование в течение более чем одного учетного периода. В российском бухгалтерском учете О.с. — часть имущества, используемого при производстве продукции, выполнении работ или оказании услуг либо для управления организацией в течение периода, превышающего 12 месяцев, а также стоимость, определяемая законом.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
- ОС
EN
- equipment (амер.)
- fixed assets
- plant
- pp&e
- property
- tangible assets (англ.)
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > equipment (амер.)
-
22 pp&e
основные средства
1. Материальные активы, которые используются компанией для производства или поставки товаров и услуг, сдачи в аренду другим компаниям или для административных целей и которые предполагается использовать в течение более чем одного периода.
2. Внеоборотные активы, имеющие материальную форму и единовременно отвечающие следующим условиям (п. 4 ПБУ 6/01):
а) используются в производстве продукции при выполнении работ или оказании услуг либо для управленческих нужд организации;
б) используются в течение длительного времени, т. е. срока полезного использования, продолжительностью свыше 12 месяцев или обычного операционного цикла, если он превышает 12 месяцев;
в) организацией не предполагается последующая перепродажа данных активов;
г) способность приносить организации экономические выгоды (доход) в будущем.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]
основные средства
ОС
Активы, принятые к бухгалтерскому учету в качестве средств труда и эксплуатируемые в неизменной натуральной форме при производстве и реализации продукта, в управленческой, социальной и др. сферах деятельности в течение срока полезного действия, обусловленного их технико-экономическими характеристиками. В международной финансовой отчетности О.с. — «имущество (прежде всего земля), и все прикрепленное к земле (включая заводы и растения), и оборудование». Иными словами, материальные (иногда, неправильно, —осязаемые) активы находятся в распоряжении предприятия для использования в производстве, либо при поставках товаров или оказании услуг, для сдачи в аренду или для административных целей, а также рассчитаны на использование в течение более чем одного учетного периода. В российском бухгалтерском учете О.с. — часть имущества, используемого при производстве продукции, выполнении работ или оказании услуг либо для управления организацией в течение периода, превышающего 12 месяцев, а также стоимость, определяемая законом.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
- ОС
EN
- equipment (амер.)
- fixed assets
- plant
- pp&e
- property
- tangible assets (англ.)
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pp&e
-
23 tangible assets (англ.)
основные средства
1. Материальные активы, которые используются компанией для производства или поставки товаров и услуг, сдачи в аренду другим компаниям или для административных целей и которые предполагается использовать в течение более чем одного периода.
2. Внеоборотные активы, имеющие материальную форму и единовременно отвечающие следующим условиям (п. 4 ПБУ 6/01):
а) используются в производстве продукции при выполнении работ или оказании услуг либо для управленческих нужд организации;
б) используются в течение длительного времени, т. е. срока полезного использования, продолжительностью свыше 12 месяцев или обычного операционного цикла, если он превышает 12 месяцев;
в) организацией не предполагается последующая перепродажа данных активов;
г) способность приносить организации экономические выгоды (доход) в будущем.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]
основные средства
ОС
Активы, принятые к бухгалтерскому учету в качестве средств труда и эксплуатируемые в неизменной натуральной форме при производстве и реализации продукта, в управленческой, социальной и др. сферах деятельности в течение срока полезного действия, обусловленного их технико-экономическими характеристиками. В международной финансовой отчетности О.с. — «имущество (прежде всего земля), и все прикрепленное к земле (включая заводы и растения), и оборудование». Иными словами, материальные (иногда, неправильно, —осязаемые) активы находятся в распоряжении предприятия для использования в производстве, либо при поставках товаров или оказании услуг, для сдачи в аренду или для административных целей, а также рассчитаны на использование в течение более чем одного учетного периода. В российском бухгалтерском учете О.с. — часть имущества, используемого при производстве продукции, выполнении работ или оказании услуг либо для управления организацией в течение периода, превышающего 12 месяцев, а также стоимость, определяемая законом.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
- ОС
EN
- equipment (амер.)
- fixed assets
- plant
- pp&e
- property
- tangible assets (англ.)
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tangible assets (англ.)
-
24 merchandise
продукция
Результат деятельности или процессов.
Примечания
1 Продукция может включать услуги, оборудование, перерабатываемые материалы, программное обеспечение или комбинации из них.
2 Продукция может быть материальной (например, узлы или перерабатываемые материалы) или нематериальной (например, информация или понятия), или комбинацией из них.
3 Продукция может быть намеренной (например, предложение потребителям или ненамеренной (например, загрязнитель или нежелательные последствия).
[ИСО 8402-94]
[ ГОСТ Р 52104-2003]
продукция
Результат процесса.
Примечания
1. Существуют четыре общие категории продукции:
- услуги (например, перевозки);
- программные средства (например, компьютерная программа, словарь);
- технические средства (например, узел двигателя);
- перерабатываемые материалы (например, смазка).
Многие виды продукции содержат элементы, относящиеся к различным общим категориям продукции. Отнесение продукции к услугам, программным, техническим средствам или перерабатываемым материалам зависит от преобладающего элемента.(например, поставляемая продукция "автомобиль" состоит из технических средств (например, шин), перерабатываемых материалов (горючее, охлаждающая жидкость), программных средств (программное управление двигателем, инструкция для водителя) и услуги (разъяснения по эксплуатации, даваемые продавцом).
2. Услуга является результатом, по меньшей мере, одного действия, обязательно осуществленного при взаимодействии поставщика и потребителя, и, как правило, нематериальна. Предоставление услуги может включать в себя, например, следующее:
- деятельность, осуществленную на поставленной потребителем материальной продукции (например, ремонт неисправного автомобиля);
- деятельность, осуществленную на поставленной потребителем нематериальной продукции (например, составление заявления о доходах, необходимого для определения размера налога);
- предоставление нематериальной продукции (например, информации в смысле передачи знаний);
- создание благоприятных условий для потребителей (например, в гостиницах и ресторанах).
Программное средство содержит информацию и обычно является нематериальным, может также быть в форме подходов, операций или процедуры.
Техническое средство, как правило, является материальным и его количество выражается исчисляемой характеристикой. Перерабатываемые материалы обычно являются материальными и их количество выражается непрерывной характеристикой. Технические средства и перерабатываемые материалы часто называют товарами.
3. обеспечение качества направлено главным образом на предполагаемую продукцию.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
продукция
Товары, поступившие в продажу.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
продукция
Совокупность продуктов и услуг производства (или иной экономической деятельности: строительства, транспорта, связи и др.), оцениваемая в стоимостном или натуральном измерении; выход экономической системы. В различных источниках круг объектов, относимых к П., существенно различается. В плановой практике продукцией считаются только полезные продукты труда — готовые изделия, полуфабрикаты, услуги. В более широком смысле, кроме этого, к ней относят также, например, отходы, в том числе загрязняющие среду, побочные продукты, брак. Однако в этом смысле предпочтительнее термин выпуск. См. также Валовая продукция, Конечный продукт (народнохозяйственный), Конечный продукт отрасли, Продукт, Результаты, Условно-чистая продукция, Чистая продукция.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
merchandise
Goods that are sold in business.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
- ресурсосбережение, обращение с отходами
- системы менеджмента качества
- спорт (коммерческая деятельность)
- управл. качеством и обеспеч. качества
- экономика
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > merchandise
-
25 value added tax
налог на добавленную стоимость
НДС
Налог на затраты потребителей, который налагается на выручку от продажи товаров (работ или услуг), произведенных в РФ, и на таможенную стоимость товаров, ввезенных в РФ. В определенных случаях Оргкомитет «Сочи 2014» должен взимать НДС, в частности, при продаже товаров. Однако российский НДС не будет взиматься при продаже Международным Олимпийским Комитетом прав на вещание или маркетинговую деятельность компаниям, не зарегистрированным в налоговых ведомствах России.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
налог на добавленную стоимость
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]
налог на добавленную стоимость
НДС
Способ налогообложения продаж (считающийся более справедливым по сравнению с акцизами, налогом на покупки и иными), один из косвенных налогов. Товары облагаются НДС на сумму стоимости, добавленной на каждом этапе их производства, обмена или перепродажи, НДС включается производителем или продавцом в цену. Применяются сниженные налоговые ставки НДС на некоторые социально-значимые товары (продовольственные товары и товары для детей, продукция СМИ и др.) Налогоплательщики получают право возврата выплаченных сумм при приобретении товаров (работ и услуг) на производственные нужды, а также при экспортных операциях.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
value added tax
VAT
A tax on consumer expenditures that is levied on the proceeds of sales of goods (work or services) in the RF and customs value of goods imported into the RF. SOCHI 2014 must charge VAT where, particularly on the sale of merchandise. However, Russian VAT will not be levied on the sale of broadcasting and marketing rights by the IOC to companies not registered with the Russian tax authorities.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > value added tax
-
26 fault
- ток повреждения
- сверхток
- сброс
- сбой
- разлом
- повреждение (цепи, линии, устройства)
- повреждение (во взрывозащите)
- повреждение
- ошибка
- отказ
- ненормальный режим работы
- неисправность
- неисправное состояние
- нарушение
- короткое замыкание
- дизъюктивное нарушение
- дефект
- выход из строя
- аварийное сообщение
аварийное сообщение
-Параллельные тексты EN-RU
The system offers diagnostic and statistics functions and configurable warnings and faults, allowing better prediction of component maintenance, and provides data to continuously improve the entire system.
[Schneider Electric]Система (управления электродвигателем) предоставляет оператору различную диагностическую и статистическую информацию и позволяет сконфигурировать предупредительные и аварийные сообщения, что дает возможность лучше планировать техническое обслуживание и постоянно улучшать систему в целом.
[Перевод Интент]Various alarm notifications are available to indicate a compromised security state such as forced entry and door position.
[APC]Устройство может формировать различные аварийные сообщения о нарушении защиты, например, о несанкционированном проникновении или об изменении положения двери.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
выход из строя
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
выход системы из строя
вследствие отказа аппаратного или программного обеспечения либо средств связи
[Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. © 1998-2007 гг., Э.М. Пройдаков, Л.А. Теплицкий. 13,8 тыс. статей.]
выход из строя
-
[Интент]Единичные выходы из строя в процессе испытаний элементов электронной техники (микросхем, электровакуумных и полупроводниковых приборов, конденсаторов, резисторов, кварцевых резонаторов и т.д.), а также ламп накаливания и предохранителей не могут служить основанием для прекращения испытаний, если это не вызвано недостатком конструкции прибора.
При повторных выходах из строя тех же элементов испытания следует считать неудовлетворительными.
[ ГОСТ 24314-80]При выходе из строя отдельно стоящих вентиляторов на двигателях мельниц, дымососов, мельничных вентиляторов, вентиляторов первичного воздуха и т.д. необходимо при первой возможности, но не позже чем его допускается заводской инструкцией, отключить двигатель 6 кВ для ремонта вентилятора охлаждения двигателя.
[РД 34.20.565]Судовая электрическая сеть, предназначенная для передачи электроэнергии при выходе из строя линий электропередачи силовой сети или исчезновении напряжения
[ ГОСТ 22652-77]Тематики
Синонимы
EN
дизъюктивное нарушение
Относительное перемещение частей пластов вдоль плоскости их разрыва (геол.)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
короткое замыкание
Случайное или намеренное соединение резистором или импедансом со сравнительно низким сопротивлением двух или более точек в цепи, нормально находящихся под различным напряжением.
Случайное или намеренное низкоимпедансное или низкоомное соединение двух или более точек электрической цепи, нормально находящихся под разными электрическими потенциалами. (вариант компании Интент)
МЭК 60050(151-03-41) [2].
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
короткое замыкание
Случайный или преднамеренный проводящий путь между двумя или более проводящими частями, принуждающий различия электрических потенциалов между этими проводящими частями становиться равными или близкими к нулю.
Короткое замыкание обычно возникает в аварийном режиме электроустановки здания при повреждении изоляции токоведущих частей, находящихся под разными электрическими потенциалами, и возникновении между этими частями электрического контакта, имеющего пренебрежимо малое полное сопротивление. Короткое замыкание также может быть следствием ошибочных действий, совершаемых персоналом при монтаже и эксплуатации электроустановки здания, когда соединяют между собой проводящие части, которые в нормальном режиме находятся под разными электрическими потенциалами.
Короткое замыкание характеризуется током короткого замыкания, который, многократно превышая номинальный ток электрической цепи, может вызвать возгорание её элементов и явиться причиной пожара в здании. Поэтому в электроустановках зданий всегда проводят мероприятия, направленные на снижение вероятности возникновения короткого замыкания, а также выполняют защиту от короткого замыкания с помощью устройств защиты от сверхтока.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CA/view/27/]
короткое замыкание
Случайное или преднамеренное соединение двух или более проводящих частей, вызывающее снижение разности электрических потенциалов между этими частями до нуля или значения, близкого к нулю.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
короткое замыкание
КЗ
замыкание, при котором токи в ветвях электроустановки, примыкающих к месту его возникновения, резко возрастают, превышая наибольший допустимый ток продолжительного режима
[Методические указания по защите распределительных электрических сетей напряжением 0,4-10 кВ от грозовых перенапряжений]EN
short-circuit
accidental or intentional conductive path between two or more conductive parts forcing the electric potential differences between these conductive parts to be equal to or close to zero
Source: 151-03-41 MOD
[IEV number 195-04-11]FR
court-circuit
chemin conducteur accidentel ou intentionnel entre deux ou plusieurs parties conductrices forçant les différences de potentiel électriques entre ces parties conductrices à être nulles ou proches de zéro
Source: 151-03-41 MOD
[IEV number 195-04-11]Параллельные тексты EN-RU
A short-circuit is a low impedance connection between two conductors at different voltages.
[ABB]Короткое замыкание представляет собой низкоомное соединение двух проводников, находящихся под разными потенциалами.
[Перевод Интент]Тематики
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Синонимы
- КЗ
EN
DE
FR
нарушение
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
fault
Another term for offense.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
Тематики
EN
неисправное состояние
Состояние объекта, при котором он не соответствует хотя бы одному из требований нормативно-технической и (или) конструкторской (проектной) документации.
[ ГОСТ 27.002-89]
[ОСТ 45.152-99]
неисправное состояние
неисправность
По ГОСТ 13377-75
[ ГОСТ 24166-80]
неисправное состояние
Состояние системы тревожной сигнализации, препятствующее реагированию системы на наличие опасности в соответствии с требованиями стандартов.
[ ГОСТ Р 50775-95]
[МЭК 839-1-1-88]Тематики
- надежность, основные понятия
- ремонт судов
- системы охраны и безопасности
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
ненормальный режим работы электротехнического изделия
Режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), при котором значение хотя бы одного из параметров режима выходит за пределы наибольшего или наименьшего рабочего значения.
[ ГОСТ 18311-80]
К ненормальным относятся режимы, связанные с отклонениями от допустимых значений величин тока, напряжения и частоты, опасные для оборудования или устойчивой работы энергосистемы.
Рассмотрим наиболее характерные ненормальные режимы.а) Перегрузка оборудования, вызванная увеличением тока сверх номинального значения. Номинальным называется максимальный ток, допускаемый для данного оборудования в течение неограниченного времени.
Если ток, проходящий по оборудованию, превышает номинальное значение, то за счет выделяемого им дополнительного тепла температура токоведущих частей и изоляции через некоторое время превосходит допустимую величину, что приводит к ускоренному износу изоляции и ее повреждению. Время, допустимое для прохождения повышенных токов, зависит от их величины. Характер этой зависимости показан на рис. 1-3 и определяется конструкцией оборудования и типом изоляционных материалов. Для предупреждения повреждения оборудования при его перегрузке необходимо принять меры к разгрузке или отключению оборудования.б) Качания в системах возникают при выходе из синхронизма работающих параллельно генераторов (или электростанций) А и В (рис. 1-2, б). При качаниях в каждой точке системы происходит периодическое изменение («качание») тока и напряжения. Ток во всех элементах сети, связывающих вышедшие из синхронизма генераторы А и В, колеблется от нуля до максимального значения, во много раз превышающего нормальную величину. Напряжение падает от нормального до некоторого минимального значения, имеющего разную величину в каждой точке сети. В точке С, называемой электрическим центром качаний, оно снижается до нуля, в остальных точках сети напряжение падает, но остается больше нуля, нарастая от центра качания С к источникам питания А и В. По характеру изменения тока и напряжения качания похожи на к. з. Возрастание тока вызывает нагревание оборудования, а уменьшение напряжения нарушает работу всех потребителей системы. Качание — очень опасный ненормальный режим, отражающийся на работе всей энергосистемы.
в) Повышение напряжения сверх допустимого значения возникает обычно на гидрогенераторах при внезапном отключении их нагрузки. Разгрузившийся гидрогенератор увеличивает частоту вращения, что вызывает возрастание э. д. с. статора до опасных для его изоляции значений. Защита в таких случаях должна снизить ток возбуждения генератора или отключить его.
Опасное для изоляции оборудования повышение напряжения может возникнуть также при одностороннем отключении или включении длинных линий электропередачи с большой емкостной проводимостью.
Кроме отмеченных ненормальных режимов, имеются и другие, ликвидация которых возможна при помощи релейной защиты.[Чернобровов Н. В. Релейная защита. Учебное пособие для техникумов]
Тематики
- изделие электротехническое
- релейная защита
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
отказ
Нарушение способности оборудования выполнять требуемую функцию.
Примечания
1. После отказа оборудование находится в неисправном состоянии.
2. «Отказ» является событием, в отличие от «неисправности», которая является состоянием.
3. Это понятие, как оно определено, не применяют коборудованиюобъекту, состоящему только из программных средств.
4. На практике термины «отказ» и «неисправность» часто используют как синонимы.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
отказ
Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния объекта.
[ ГОСТ 27.002-89]
[ОСТ 45.153-99]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
[СО 34.21.307-2005]
отказ
Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния машины и (или) оборудования вследствие конструктивных нарушений при проектировании, несоблюдения установленного процесса производства или ремонта, невыполнения правил или инструкций по эксплуатации.
[Технический регламент о безопасности машин и оборудования]EN
failure
the termination of the ability of an item to perform a required function
NOTE 1 – After failure the item has a fault.
NOTE 2 – "Failure" is an event, as distinguished from "fault", which is a state.
NOTE 3 – This concept as defined does not apply to items consisting of software only.
[IEV number 191-04-01]
NOTE 4 - In practice, the terms fault and failure are often used synonymously
[IEC 60204-1-2006]FR
défaillance
cessation de l'aptitude d'une entité à accomplir une fonction requise
NOTE 1 – Après défaillance d'une entité, cette entité est en état de panne.
NOTE 2 – Une défaillance est un passage d'un état à un autre, par opposition à une panne, qui est un état.
NOTE 3 – La notion de défaillance, telle qu'elle est définie, ne s'applique pas à une entité constituée seulement de logiciel.
[IEV number 191-04-01]Тематики
- безопасность в целом
- безопасность гидротехнических сооружений
- безопасность машин и труда в целом
- газораспределение
- надежность средств электросвязи
- надежность, основные понятия
Обобщающие термины
EN
DE
FR
повреждение
Повреждение любого элемента, разделения, изоляции или соединения между элементами, не являющихся неповреждаемыми по МЭК 60079-11 [8], при проведении испытаний на искробезопасность.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
повреждение (цепи, линии, устройства)
-
[Интент]Тематики
- выключатель автоматический
- релейная защита
- электротехника, основные понятия
EN
разлом
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
fault
A fracture or a zone of fractures along which there has been displacement of the sides relative to one another parallel to the fracture. (Source: BJGEO)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
сбой
Самоустраняющийся отказ или однократный отказ, устраняемый незначительным вмешательством оператора.
[ ГОСТ 27.002-89]
[ОСТ 45.153-99]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
сбой
Ненормальный режим, который может вызвать уменьшение или потерю способности функционального блока выполнять требуемую функцию.
Примечание
МЭС 191-05-01 определяет «сбой» как состояние, характеризуемое неспособностью выполнить необходимую функцию, исключая неспособности, возникающие во время профилактического ухода или других плановых мероприятий, либо в результате недостатка внешних ресурсов. Иллюстрация к этим двум точкам зрения показана на рисунке [ ИСО / МЭК 2382-14-01-10].
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]Тематики
- газораспределение
- надежность средств электросвязи
- надежность, основные понятия
Обобщающие термины
EN
сброс
Разрывное нарушение, при котором сместитель падает в сторону опущенного крыла (висячее крыло опущено относительно лежачего).
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- геология, геофизика
Обобщающие термины
EN
сверхток
Любой ток, превышающий номинальный
МЭК 60050(441-11-06).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
сверхток
Электрический ток, превышающий номинальный электрический ток.
Сверхток представляет собой любой электрический ток, величина которого превышает номинальный ток какого-либо элемента электроустановки здания или используемого в ней электрооборудования, например: номинальный ток электрической цепи, допустимый длительный ток проводника, номинальный ток автоматического выключателя и т. д. В нормативной и правовой документации различают два основных вида сверхтока – ток перегрузки и ток короткого замыкания.
Появление сверхтока в каком-либо элементе электроустановки здания может привести к его перегреву, возгоранию и, как следствие, к возникновению пожара в здании. Поэтому в электроустановках зданий выполняют защиту от сверхтока.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D1/view/59/]
сверхток
сверхток в электротехническом изделии
Ток, значение которого превосходит наибольшее рабочее значение тока электротехнического изделия (устройства).
[ ГОСТ 18311-80]
сверхток
Электрический ток, превышающий номинальный электрический ток.
Примечание - Для проводников номинальный ток считается равным длительному допустимому току.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Сверхток может оказывать или может не оказывать вредные воздействия в зависимости от его величины и продолжительности. Сверхтоки могут возникать в результате перегрузок в электроприемниках или при повреждениях, таких как короткие замыкания или замыканиях на землю
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
сверхток
Любой ток, превышающий номинальное значение. Для проводов номинальным значением является допустимый ток.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
overcurrent
electric current exceeding the rated electric current
NOTE – For conductors, the rated current is considered as equal to the current-carrying capacity
[IEV number 826-11-14]
over-current
<>current exceeding the rated current
<>[IEC 61095, ed. 2.0 (2009-02)]
over-current
electric current the value of which exceeds a specified limiting value
[IEV number 151-15-28]
[IEV number 442-01-20]FR
surintensité, f
courant électrique supérieur au courant électrique assigné
NOTE – Pour des conducteurs, on considère que le courant assigné est égal au courant admissible.
[IEV number 826-11-14]
surintensité
courant supérieur au courant assigné
[IEC 61095, ed. 2.0 (2009-02)]
[IEV number 442-01-20]
surintensité, f
courant électrique dont la valeur dépasse une valeur limite spécifiée
[IEV number 151-15-28]Параллельные тексты EN-RU The design of LV installations leads to basic protection devices being fitted for three types of faults:
-
overloads
-
short-circuits
-
insulation faults
Низковольтные электроустановки должны быть оснащены устройствами защиты трех типов:
-
от перегрузки;
-
от короткого замыкания;
- от токов утечки.
[Перевод Интент]
Примечание.
Слово fault в данном случае пришлось опустить, поскольку:
- его нельзя перевести как "неисправность", т. к. возникновение перегрузки ( overload) не является неисправностью;
- его нельзя перевести как "сверхток", т. к. ток утечки не является сверхтоком.The chosen switchgear must withstand and eliminate faults at optimised cost with respect to the necessary performance.
[Schneider Electric]Выбранная аппаратура распределения должна иметь такие характеристики, чтобы рентабельно выдерживать и ограничивать сверхтоки.
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
ток повреждения
Ток, возникающий в результате пробоя или перекрытия изоляции.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
ток повреждения
Ток, который протекает через данную точку повреждения в результате повреждения изоляции.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
fault current
current resulting from an insulation failure, the bridging of insulation or incorrect connection in an electrical circuit
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]
fault current
current which flows across a given point of fault resulting from an insulation fault
[IEV number 826-11-11]FR
courant de défaut
courant résultant d'un défaut de l'isolation, du contournement de l’isolation ou d’un raccordement incorrect dans un circuit électrique
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]
courant de défaut, m
courant s'écoulant en un point de défaut donné, consécutivement à un défaut de l'isolation
[IEV number 826-11-11]Тематики
EN
DE
- Fehlerstrom, m
FR
- courant de défaut, m
3.7.2 повреждение (fault): Повреждение любого элемента, разделения, изоляции или соединения между элементами, не являющимися по настоящему стандарту не повреждаемыми, от которых зависит искробезопасность цепи.
Источник: ГОСТ Р 52350.11-2005: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 11. Искробезопасная электрическая цепь "I" оригинал документа
3.16 неисправность (fault): Состояние объекта, характеризующееся неспособностью исполнять требуемую функцию, исключая время профилактического технического обслуживания или других запланированных действий, или простои из-за недостатка внешних ресурсов
Примечание - Неисправность часто является результатом отказа объекта, но может существовать и без отказа.
Источник: ГОСТ Р 51901.6-2005: Менеджмент риска. Программа повышения надежности оригинал документа
3.6 неисправность (fault): Состояние элемента, характеризующееся неспособностью исполнять требуемую функцию, исключая период технического обслуживания, ремонта или других запланированных действий, а также из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является результатом отказа элемента, но может существовать и без предшествующего отказа.
Источник: ГОСТ Р 51901.5-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению методов анализа надежности оригинал документа
3.5 неисправность (fault): Состояние объекта, когда один из его элементов или группа элементов проявляют признаки деградации или нарушения работы, что может привести к отказу машины.
Примечания
1 Неисправность часто является следствием отказа, но может иметь место и при его отсутствии.
2 Состояние объекта не рассматривают как неисправное, если оно возникло вследствие запланированных процедур или нехватки внешних ресурсов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13379-2009: Контроль состояния и диагностика машин. Руководство по интерпретации данных и методам диагностирования оригинал документа
3.3 неисправность (fault): Состояние объекта, при котором он не способен выполнять требуемую функцию, за исключением такой неспособности при техническом обслуживании или других плановых мероприятиях или вследствие нехватки внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность часто является следствием отказа объекта, но может иметь место и без него.
2 В настоящем стандарте термин «неисправность» используется наряду с термином «отказ» по историческим причинам.
Источник: ГОСТ Р 51901.12-2007: Менеджмент риска. Метод анализа видов и последствий отказов оригинал документа
3.1.30 ошибка (fault): Разность между погрешностью весоизмерительного датчика и основной погрешностью весоизмерительного датчика (см. 3.1.34).
Источник: ГОСТ Р 8.726-2010: Государственная система обеспечения единства измерений. Датчики весоизмерительные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа
3.6 дефект (fault): Неисправность или ошибка в компоненте технического обеспечения, программного обеспечения или системы
[МЭК 61513, пункт 3.22]
Примечание 1 - Дефекты могут подразделяться на случайные, например, в результате ухудшения аппаратных средств из-за старения, и систематические, например, ошибки в программном обеспечении, которые вытекают из погрешностей проектирования.
Примечание 2 - Дефект (в особенности дефект проекта) может остаться необнаруженным в системе до тех пор, пока не окажется, что полученный результат не соответствует намеченной функции, то есть возникает отказ.
Примечание 3 - См. также «ошибка программного обеспечения» и «случайный дефект».
Источник: ГОСТ Р МЭК 62340-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Требования по предотвращению отказов по общей причине оригинал документа
3.2 неисправность (fault): Состояние объекта, когда один из его элементов или группа элементов проявляет признаки деградации или нарушения работы, что может привести к отказу машины.
Примечание - Неисправность может привести к отказу.
Источник: ГОСТ Р ИСО 17359-2009: Контроль состояния и диагностика машин. Общее руководство по организации контроля состояния и диагностирования оригинал документа
3.17 дефект (fault): Неисправность или ошибка в компоненте технического обеспечения, программного обеспечения или системы.
[МЭК 61513, пункт 3.22]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60880-2010: Атомные электростанции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Программное обеспечение компьютерных систем, выполняющих функции категории А оригинал документа
3.6.1 сбой (fault): Ненормальный режим, который может вызвать уменьшение или потерю способности функционального блока выполнять требуемую функцию.
Примечание - МЭС 191-05-01 определяет «сбой» как состояние, характеризуемое неспособностью выполнить необходимую функцию, исключая неспособности, возникающие во время профилактического ухода или других плановых мероприятий, либо в результате недостатка внешних ресурсов. Иллюстрация к этим двум точкам зрения показана на рисунке 4 [ИСО/МЭК 2382-14-01-10].
Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа
3.22 дефект (fault): Дефект в аппаратуре, программном обеспечении или в компоненте системы (см. рисунок 3).
Примечание 1 -Дефекты могут быть результатом случайных отказов, которые возникают, например, из-за деградации аппаратуры в результате старения; возможны систематические дефекты, например, в результате дефектов в программном обеспечении, возникающих из-за ошибок при проектировании.
Примечание 2 - Дефект (особенно дефекты, связанные с проектированием) может оставаться незамеченным, пока сохраняются условия, при которых он не отражается на выполнении функции, т.е. пока не произойдет отказ.
Примечание 3 - См. также «дефект программного обеспечения».
Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа
4.10.1 ошибка (fault): Разность между погрешностью показаний и погрешностью прибора.
Источник: ГОСТ Р ЕН 1434-1-2011: Теплосчетчики. Часть 1. Общие требования
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fault
-
27 inventories
запасы
Материалы и продукция, составная часть оборотных фондов предприятия, отражаемые в активе баланса (включает сырье, вспомогательные материалы, полуфабрикаты, готовую продукцию и т.п.), не используемые в данный момент в производстве, хранимые на складах или в других местах и предназначенные для последующего использования. Запасы представляют собой способ резервирования ресурсов для обеспечения бесперебойности производства и обращения, снижения опасности возникновения простоев. Существуют расчетные нормы запасов, которым соответствуют нормативные запасы. Запасы выше этих норм называют сверхнормативными.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
запасы
1. Ресурсы, находящиеся на хранении (не используемые в данный момент) и предназначенные для удовлетворения спроса на эти ресурсы в будущем. (Подробнее см. Товарно- материальные запасы, Управление запасами). 2. Иногда запасами называют ресурсы вообще (напр. запасы полезных ископаемых). См. также: Буферный запас, Материальные запасы,Производственные запасы, Оценка запасов полезных ископаемых, Резервы.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
запасы
1. Активы, имеющиеся для продажи при нормальной деятельности компании (З. готовой продукции), находящиеся в процессе производства для такой продажи (в форме сырья, материалов и полуфабрикатов, которые будут потреблены в процессе производства или при предоставлении услуг).
2. То же, что ресурсы (напр., З. полезных ископаемых).
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]Тематики
EN
товарно-материальные запасы
Активы (материальные ценности), предназначенные для переработки или использования в производстве в качестве материальной основы готовой продукции, для выполнения работ либо для хозяйственных нужд. К ним относятся: сырье и основные материалы, вспомогательные материалы, покупные полуфабрикаты и комплектующие изделия, конструкции и детали, топливо, тара и тарные материалы, отходы производства, забракованная продукция, материалы, переданные в переработку и на сторону. В отчетности отражаются по фактической стоимости их приобретения (заготовления) либо по учетным ценам. Для учета движения запасов используются учетные цены, метод первых по времени приобретений (ФИФО) или метод по средневзвешенной себестоимости, или иные методы. Существенна оптимизация запасов: излишние запасы ведут к иммобилизации средств, дополнительным издержкам на хранение, недостаточные – к перебоям в производстве. Все это –материально-производственные запасы, часть из них, называемая текущими, расходуется в производстве от поставки к поставке материалов на склад. Кроме них можно выделить запасы, предназначенные для продажи, страховые запасы, мобилизационные запасы. См. Управление запасами.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > inventories
-
28 input
['ɪnpʊt]1) Общая лексика: ввод (информации), вводить, взнос, вклад, вложение, вход, запуск, затраты (на производство), инвестиция, информация на входе (вычислительной машины), исходный (о данных), повышение качества (вводимых факторов производства), подвод, помощь информацией, помощь советом (и т.п.), поставка, потребляемый фактор, потребность в информации, пуск, расположенный на входе (прибора), фактор производства, участие (with smb's input), добавление2) Компьютерная техника: входные данные устройства3) Геология: привнос, поступление ( напр., каких-либо химических элементов в ходе геологических процессов)4) Авиация: передаваемая мощность5) Морской термин: входные клеммы, поглощение (тепла), поглощенная мощность6) Медицина: вложения7) Военный термин: контингент пополнения, прием (пополнения), входной сигнал (содержащий определённую информацию), пополнение8) Техника: ввести, вводимый, входное устройство, входной, входной сигнал, входные данные, входящее количество, загрузка, мощность на входе, на входе, подача, подводимая мощность, подводимое количество, подводимый ток, потребляемая мощность, приход, устройство ввода (данных), входящий поток требований (в теории массового обслуживания), дача (введение)9) Математика: входящий (о потоке), закладывать, заложить, затрата (мн.ч.=затраты)11) Экономика: вводимый фактор производства12) Бухгалтерия: вводимый ресурс, входящий поток, затраты на производство (в анализе межотраслевого баланса)13) Лингвистика: входная информация14) Горное дело: заполненный, потребляемая мощность (двигателем или установкой)15) Дипломатический термин: данные, сведения, полученные в результате исследования общественного анкетирования, сведения, полученные в результате исследования общественного мнения, сведения, полученные в результате исследования общественного опроса, информация, ввод (информации и т.п.)16) Кино: вводимые данные17) Металлургия: затрата, поглощение, подаваемое количество, поступающее количество, потребление19) Психология: стимул20) Радио: входной контур21) Шотландский язык: денежный вклад22) Электроника: ввод данных, вход сброса, входная мощность, входной сигнал сброса, входной сигнал установки в состояние, начало обмотки, устройство ввода данных23) Вычислительная техника: вводимое количество, вход ввод, входить, подавать на вход, вводить данные (в машину)24) Нефть: вход прибора, количество воды, закачиваемой в нагнетательную скважину, количество входящего материала, объём закачивания в нагнетательную скважину26) Экология: входной поток, исходный компонент (суммарного загрязнения)27) Реклама: вводимый фактор29) Нефтегазовая техника объём закачивания нагнетательную скважину30) Нефтепромысловый: входная величина (value)32) Программирование: входное значение33) Автоматика: подавать, подводить, сигнал на входе34) Робототехника: вкладываемые средства, входное воздействие35) Кабельные производство: вход (электрической цепи, электронной схемы)36) Химическое оружие: (загрузка; подача тепла) подача37) Авиационная медицина: поступление38) Макаров: введённый, ввод в производство, входная переменная, задавать извне, запуск в производство, затраченный, затрачиваемый, поглощённый, потребляемый, пуск в производство, расход, входящий поток (ТМО), загрузка (металла), вводимый (о данных), входной (о сигнале), вход (пара входных полюсов или зажимов у четырёхполюсника), вход (четырёхполюсника), вход (электрической, электронной и т.п. схемы или цепи), вход (электронной и электрической цепи, прибора)39) Нефть и газ: воздействие40) Газовые турбины: поглощение (энергии)41) Цемент: количество вводимого материала, подвод мощности, потребление энергии -
29 production cost
производственная себестоимость
Стоимость материалов, труда и накладных расходов, потребленных в процессе производства продукции или услуг. В эту себестоимость не включаются затраты на реализацию и дистрибуцию.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
EN
себестоимость добычи
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
себестоимость продукции
Выраженные в денежной форме затраты предприятия или организации на производство и реализацию продукции, выполнение строительно-монтажных работ
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
себестоимость продукции
Издержки предприятий на производство и реализацию продукции. В российской хозяйственной практике рассчитывается С. всей продукции (по экономическим элементам затрат) и С. единицы продукции (по статьям калькуляции). Различаются также производственная себестоимость и полная себестоимость продукции (См. Коэффициенты списания накладных затрат). В С.п. включаются затраты на подготовку и освоение производства, затраты собственно производства продукции и управления предприятием, а также платежи по социальному страхованию, выплата процентов, амортизационные отчисления и некоторые другие затраты. Снижение С.п. — важнейший фактор конкурентной борьбы — см. Безубыточность производства, График безубыточности производства. В экономико-математических расчетах C.п. часто выступает как минимизируемый критерий оптимальности. В расчетах, связанных с оценкой экономической эффективности проектов строительства и новой техники, С.п. служит составной частью приведенных затрат, используемых в качестве критерия. При действовавшей на протяжении многих лет системе ценообразования средняя С.п. (или средняя зональная себестоимость в таких отраслях, как добывающие) служила базой образования цены. При этом игнорировался спрос, а также неизбежное несовпадение между прошлыми и предстоящими затратами на производство продукции. Следовательно, в плановых и перспективных расчетах применение таких цен вело к серьезным ошибкам, к нарушению равновесия в экономике (см. Оптимальное ценообразование).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > production cost
-
30 economic growth
рост национального дохода, производства товаров или услуг в расчете на душу населения.* * *рост национального дохода, производства товаров или услуг в расчете на душу населения. -
31 premium licensee
лицензиат по премиальным товарам
Любое юридическое лицо, назначенное Оргкомитетом «Сочи 2014» для производства или поставки премиальных товаров, принятых Оргкомитетом «Сочи 2014» к распространению на территории РФ.
лицензиат по премиальным товарам
Любое юридическое лицо, назначенное ОКОИ для производства или поставки премиальных товаров, распространение которых на территории страны-организатора санкционировано ОКОИ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
premium licensee
Any entity appointed by SOCHI 2014 to produce or supply premiums that are authorised by SOCHI 2014 for distribution in the Russian Federation.
premium licensee
Any entity appointed by the OCOG to produce or source premiums that are authorized by the OCOG for distribution in the Host Country.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > premium licensee
-
32 incremental production costs
1) Экономика: дополнительные издержки производства (напр. в связи с повышением качества товара или услуг)2) Бухгалтерия: дополнительные производственные затраты (напр. в связи с повышением качества товара или услуг), приростные производственные затраты (напр. в связи с повышением качества товара или услуг)Универсальный англо-русский словарь > incremental production costs
-
33 absorption costing
- метод поглощенных затрат
- калькуляция себестоимости на базе учета всех издержек
- калькуляция себестоимости методом поглощения затрат
- калькулирование методом полного распределения затрат
калькулирование методом полного распределения затрат
Метод калькулирования, при котором на калькуляционную единицу относятся прямые затраты и все или часть производственных накладных затрат с помощью одного или нескольких коэффициентов списания накладных затрат.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
калькуляция себестоимости методом поглощения затрат
поглощение затрат
Метод калькуляции производственной себестоимости, основанный на включении как переменных так и постоянных производственных накладных расходов в себестоимость произведенной продукции.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
Синонимы
EN
калькуляция себестоимости на базе учета всех издержек
Процесс калькуляции издержек на производство продуктов или услуг, предусматривающий учет всех расходов, связанных с производством товаров или услуг, в том числе и будущих. Этот метод калькуляции издержек гарантирует, что полные издержки производства будут возмещены при условии, что товары или услуги всегда могут быть реализованы по ценам, установленным по принципу “средние издержки плюс прибыль”. Однако, если из-за высоких цен товары не продаются, не все накладные расходы удается возместить.
Сравни: marginal costing (маргинальная система калькуляции издержек/ калькуляция себестоимости по прямым издержкам).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
метод поглощенных затрат
Метод калькуляции себестоимости, при котором все производственные издержки (переменные и постоянные) относятся на себестоимость произведенной продукции и, следовательно, пропорционально распределяются между реализованной продукцией и продукцией, оставшейся на складе.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > absorption costing
-
34 output tax
гос. фин. исходящий [выходной, выходящий\] налог* (сумма налога, уплаченная компанией при реализации своей продукции или услуг; обычно речь идет об НДС, налоге с продаж или другом аналогичном косвенном налоге)Ant:See:* * ** * *налог, включаемый продавцом в цену реализуемых им товаров и услуг-----налог, включаемый продавцом в цену реализуемых им товаров и услуг -
35 trade
1. сущ.1) эк. занятие, ремесло, профессияallied trade — смежная [родственная\] профессия [специальность\]
Syn:2) эк. торговля, коммерческая деятельностьto promote trade — способствовать [содействовать\] развитию торговли, поощрять развитие торговли
to carry on trade, to conduct trade, to engage in trade, to be engaged in trade — вести торговлю, торговать
Syn:See:administered trade, adversarial trade, alternative trade, barter trade, bilateral trade, coastal trade, coasting trade, coastwise trade, cross-border trade, domestic trade, external trade, fair trade, foreign trade, free trade, export trade, illicit trade, import trade, international trade, multilateral trade, paperless trade, services trade, shuttle trade, slave trade, wholesale trade, balance of trade, gains from trade, trade advertising, trade advertisement, trade market, imbalance in trade, Trade Act of 1974, Trade Act of 20023) эк. отрасль торговли, отрасль производства; отрасль промышленности; промышленностьthe building/the furniture trade — строительная [мебельная\] промышленность
the publishing [printing\] trade — издательское [типографское\] дело
See:4) эк. клиентура, покупателиI think our products will appeal to your trade. — Я думаю, что наши товары понравятся вашим покупателям.
5)а) эк. торговцы (в какой-л. отрасли или представители определенной профессии; обычно с определенным артиклем)б) эк. торговцы, торговое сословие; купцы, купечество6) торг. (лица, имеющие право продажи спиртных напитков)7) эк. обмен, сделкаin trade for smth. — в обмен на что-л.
to take smth. in trade — приобрести что-л. в порядке обмена
Syn:2. гл.1)а) торг. торговатьto trade in smth. — торговать чем-л.
to trade with smb. — торговать с кем-л.
Syn:See:б) торг. ходить по магазинам, делать покупкиSyn:2)а) общ. менять, обменивать ( один товар на другой)Syn:б) общ. обмениватьсяThey traded insults. — Они обменялись оскорблениями.
3. прил.We traded seats with them. — Мы обменялись с ними местами.
1) торг. торговыйSee:trade acceptance, trade agreement, trade barriers, trade blockade, trade buyer, trade credit, trade custom, trade deficit, trade discount, trade house, trade imbalance, trade marketing, trade mission, trade policy, trade sanction, trade surplus2) общ. профессиональный; относящийся к профсоюзамSee:
* * *
1) сделка, операция (с ценными бумагами); = transaction; 2) торговля: купля-продажа товаров и услуг; = commerce; 3) группа производителей, конкурирующих между собой на одном рынке; коммерческая специализация; 4) группа компаний, которые проводят между собой различные операции trade bills; trade credit; trade discount; 5) = barter.* * *торговля, сделка. транзакция ценных бумаг, валюты или других ценностей; . Устная договоренность или электронная операция между продавцом и покупателем ценной бумаги. Как только сделка заключена, она считается окончательной. Расчеты по сделке происходят в течение следующих 1-5 рабочих дней Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *торговля; коммерция-----Ценные бумаги/Биржевая деятельность -
36 prototype
изготавливать опытный образец
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
пилотная модель
Макет концессии/киоска, выполняемый в натуральную величину до начала Игр для оценки внешнего вида и функциональности (как снаружи, так и изнутри) территории, отведенной под концессию/киоск. Такой макет выполняется для презентации и оценки соответствия единому образу Игр, включая вывески и надписи, меню, все оборудование и расположение товаров. Цель создания таких макетов – дать МОК возможность убедиться в выполнении всех условий контракта с партнерами-поставщиками продуктов питания и напитков и в том, что персонал ОКОИ и владельцев концессий хорошо понимает, какие элементы официальных брендов можно или нельзя использовать при оформлении концессий/киосков во время Игр, а также оценить их соответствие единому образу Игр и убедиться в операционной готовности.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
prototype
Concession / kiosk facility mock-up built prior to the Games to assess the overall look and functionality of the пилотная модель
interior and exterior of the concession / kiosk area. This includes the Look of the Games integration, signage and presentation including all equipment, menus and product placements. The purpose of the prototype is for the IOC to ensure that all F&B partners’ contracts are honored, to assure OCOG and concessionaire staff has a common understanding of permitted / not permitted concession / kiosk branding elements for Games-time, to assess Look of Games Integration and to test operational feasibility.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
прототип
Макет, опытный образец или упрощенная версия системы.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
4.41 прототип (prototype): Модель или предварительная реализация части программного средства, пригодная для оценки проекта системы, ее потенциальных рабочих характеристик, производства или лучшего понимания требований к программному средству.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910-2002: Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > prototype
-
37 person engaged
1) Экономика: лицо, занятое в сфере материального производства или в сфере услуг2) Деловая лексика: лицо, занятое в сфере материального производства, лицо, занятое в сфере услуг -
38 absorption costing
учет калькулирование себестоимости методом полного поглощения затрат [с полным распределением затрат\], калькулирование полной себестоимости (метод калькулирования себестоимости, при котором все виды производственных затрат, в т. ч. постоянные накладные производственные расходы, относятся на себестоимость произведенной продукции; общепринятый в США и Великобритании метод для составления внешней финансовой отчетности)Syn:conventional costing, full costing, full absorption costing, total absorbtion costing, superabsorption costingSee:cost of production, manufacturing overhead, non-production overhead cost, process costing, activity-based costing, variable costing, conventional cost system, financial statement, external reporting, overhead rate, overhead absorption
* * *
"абсорбирующее" ценообразование: определение цены путем включения всех постоянных и переменных издержек производства в расчете на единицу произведенной продукции; = full costing; см. direct costing.* * ** * *калькуляция с полным распределением затрат; абсорбционное ценообразование. . Словарь экономических терминов .* * *процесс калькуляции издержек на производство продуктов или услуг, предусматривающий учет всех расходов, связанных с производством товаров или услуг прямо или косвенно -
39 marketing
сущ.1) эк. торговля, реализация, продажа, сбыт (процесс передачи товаров от производителей промежуточным или конечным потребителям)ATTRIBUTES: cooperative, direct 1. 3), domestic 1. 2) а), global 1. 1) а), local 1. 1) а), mass 3. 1) а), national 1. 1) а), regional
See:cooperative marketing 2), direct marketing 2), domestic marketing 2), global marketing 2), 1), local marketing 2), mass marketing 2), national marketing 2), regional marketing 2) marketing authority, marketing behaviour 2), marketing board, marketing contract, marketing facilities 1), marketing level 2), marketing outlet 2), marketing permit, marketing position 2), marketing potential 2), marketing quota, marketing territory, marketing transaction 2), marketing year, usual marketing requirements, advertising, selling, merchandising2) марк. маркетинг (система методов и средств продвижения товаров или услуг от производителя к потребителю; включает анализ рынка, дизайн, разработку упаковки, разработку системы сбыта, рекламу и т. д.)marketing director — маркетинговый директор, директор по маркетингу
marketing expert — маркетинговый эксперт, эксперт в области маркетинга
marketing expertise — маркетинговая экспертиза, экспертная оценка в области маркетинга
Do we need to improve marketing or simply drop a particular product? — Нужно ли нам улучшить маркетинг или лучше отказаться от какого-л. продукта?
Internet marketing is not as difficult as it sounds. — Маркетинг в интернет не так сложен, как может показаться.
ATTRIBUTES: affinity, agricultural, ambush, back end, bank, bench, brand, business site, business-to-business, buzz, catalogue, cause-related, celebrity, circulation, competitive, concentrated 1) а), consumer goods, consumer, consumer-oriented, convergent, conversion, cooperative, corporate, counter, cross, customized, database, data-driven, developing, differentiated, dimensional, direct mail, direct, direct response, divergent, domestic 2) а), door-to-door, electronic, enlightened, ethnic, event, exponential, export 3. 2) а), farm 1. 1) а), financial 1. 2) а), foreign 1. 1) б), fraudulent, front end, full-scale, generic, geodemographic, global 1. 1) б), grassroots, green, grey, health care, housing, idea, incentive, industrial 1. 1) а), а, innovative, integrated, interactive, international, Internet, joint, knowledge-based, leveraged, list, local 1. 1) а), mass, media, multichannel, multilevel, multisegment, multistep, national 1. 1) а), negative option, network, niche, non-profit, one-step, one-to-one, on-line, operational, opt-in, opt-out, organic, organizational, permission, person, personal, personnel, place, product, product-differentiated, product-oriented, promotion, promotional, referral, regional, request, retail, scientific, segmented, sense-of-mission, service 1. 2) а), shopper, social, societal, sports, stimulating, strategic, structure, supporting, symbiotic, synchro, tactical, target 3. 2) а), targeted, telephone, television, test, trade, undifferentiated, unsegmented, vacation, value, vendor, video, viral, world
See:affinity marketing, agricultural marketing, agrimarketing, ambush marketing, back end marketing, back-end marketing, bank marketing, benchmarketing, brand marketing, business site marketing, business-to-business marketing, buzz marketing, catalogue marketing, cause-related marketing, celebrity marketing, circulation marketing, comarketing, co-marketing, competitive marketing, concentrated marketing, consumer goods marketing, consumer marketing, consumer-oriented marketing, convergent marketing, conversion marketing, cooperative marketing 1), corporate marketing, countermarketing, counter-marketing, cross-marketing, customized marketing, database marketing, data-driven marketing, demarketing, developing marketing, differentiated marketing, dimensional marketing, direct mail marketing, direct marketing 1), direct response marketing, direct-mail marketing, divergent marketing, domestic marketing 1), door-to-door marketing, electronic marketing, e-marketing, enlightened marketing, ethnic marketing, event marketing, events marketing, exponential marketing, export marketing, farm marketing, financial marketing, foreign marketing, fraudulent marketing, front end marketing, front-end marketing, full-scale marketing, generic marketing, geodemographic marketing, global marketing 1), grassroots marketing, green marketing, grey marketing, health care marketing, housing marketing, idea marketing, incentive marketing, industrial marketing, innovative marketing, integrated marketing, interactive marketing, international marketing, 2), joint marketing, knowledge-based marketing, leveraged marketing, list marketing, local marketing 1), macromarketing, mass marketing 1), media marketing, megamarketing, micromarketing, micro-marketing, multilevel marketing, multisegment marketing, multistep marketing, multi-step marketing, national marketing 1), negative option marketing, network marketing, niche marketing, non-profit marketing, one-step marketing, one-to-one marketing, on-line marketing, operational marketing, opt-in marketing, opt-out marketing, organic marketing, organizational marketing, permission marketing, person marketing, personal marketing, personnel marketing, place marketing, political candidate marketing, political marketing, pre-emptive marketing, premarketing, pre-marketing, product marketing, product-differentiated marketing, product-oriented marketing, promotion marketing, promotional marketing, referral marketing, regional marketing 1), remarketing, request marketing, retail marketing, scientific marketing, segmented marketing, sense-of-mission marketing, services marketing, shopper marketing, social marketing, societal marketing, sports marketing, stimulating marketing, strategic marketing, structure marketing, supporting marketing, symbiotic marketing, synchro marketing, synchromarketing, tactical marketing, target marketing, targeted marketing, telemarketing, telephone marketing, television marketing, test marketing, trade marketing, undifferentiated marketing, unsegmented marketing, vacation marketing, value marketing, vendor marketing, video marketing, viral marketing, world marketing, marketing action, marketing administration, marketing agency, marketing agreement, marketing analysis, marketing analyst, marketing appeal, marketing approach, marketing area, marketing arithmetic, marketing audit, marketing auditor, marketing behaviour 1), marketing bill, marketing budget, marketing campaign, marketing capability, marketing career, marketing chain, marketing channel, marketing communications, marketing company, marketing concept, marketing consultant, marketing control, marketing cooperation, marketing cooperative, marketing cost, marketing database, marketing decision, marketing department, marketing editor, marketing effectiveness, marketing efficiency, marketing environment, marketing ethics, marketing evaluation, marketing event, marketing expenditure, marketing expense, marketing expense-to-sales analysis, marketing experiment, marketing facilities 2), marketing feasibility, marketing firm, marketing function, marketing image, marketing implications, marketing information system, marketing instrument, marketing intelligence, marketing intermediary, marketing launch, marketing level 1), marketing logistics, marketing man, marketing management, marketing manager, marketing margin, marketing media, marketing medium, marketing middleman, marketing mix, marketing model, marketing myopia, marketing niche, marketing offer, marketing opportunity, marketing organization, marketing orientation, marketing outlet 1), marketing overkill, marketing performance, marketing plan, marketing planning, marketing position 1), marketing positioning, marketing potential 1), marketing productivity, marketing representative, marketing research, marketing response, marketing risk, marketing science, marketing scientist, marketing segmentation, marketing service, marketing specialist, marketing spread, marketing stimulus, marketing strategy, marketing strength, marketing support, marketing system, marketing tactics, marketing technique, marketing tool, marketing transaction 1), marketing value, marketing warfare, marketing weakness, advertising, pricing, promotion, product line, ICC / ESOMAR International Code of Marketing and Social Research Practice, ICC Guidelines / Code on Advertising and Marketing on the Internet, ICC International Codes of Marketing and Advertising Practices, Journal of Marketing, Marketing Society, American Marketing Association, British Institute of Marketing, Chartered Institute of Marketing, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation3) торг. покупка продуктов (как правило, на рынке), закупка провизииI could prove that any male could do the weekly marketing at our local Ding Dong faster than any Mom. — Могу сказать с уверенностью, что любой мужчина может закупать провизию в нашем местном "Динг-Донге" быстрее домохозяйки.
See:4) потр., редк. предметы торговли; купленные товары [продукты\]See:
* * *
маркетинг: система методов и средств продвижения товаров от производителя к потребителю; включает анализ рынка, дизайн, разработку упаковки, организацию сбыта, рекламу и т. д.* * *. система организации производственно-сбытовой деятельности предприятия, в основе которой лежит комплексное изучение рынка, оценка и учет всех условий производства и сбыта продукции, товаров, услуг в ближайшее и более отдаленной перспективе. Основными элементами М. выступают: маркетинговые исследования и сбор информации, планирование ассортимента продукции, реализация, реклама и стимулирование сбыта. . Словарь экономических терминов 1 .* * *маркетинг’процесс выявления, максимизации и удовлетворения потребительского спроса на изделия компании -
40 ABSORPTION COSTING
(калькуляция себестоимости на базе учета всех издержек) Процесс калькуляции издержек на производство продуктов или услуг, предусматривающий учет всех расходов, связанных с производством товаров или услуг, в том числе и будущих. Этот метод калькуляции издержек гарантирует, что полные издержки производства будут возмещены при условии, что товары или услуги всегда могут быть реализованы по ценам, установленным по принципу “средние издержки плюс прибыль”. Однако, если из-за высоких цен товары не продаются, не все накладные расходы удается возместить. Сравни: marginal costing (маргинальная система калькуляции издержек/ калькуляция себестоимости по прямым издержкам).Финансы: англо-русский толковый словарь > ABSORPTION COSTING
См. также в других словарях:
Экономия, обусловленная широким профилем производства или услуг — (эффект диверсификации) экономия издержек, возникающая, когда в различных сферах деятельности компании используется одно и то же исходное сырье либо в результате совместного стимулирования сбыта и распределения продуктов … Толковый словарь «Инновационная деятельность». Термины инновационного менеджмента и смежных областей
Реальная деятельность заемщика в сфере материального производства (оказания услуг) — Под реальной деятельностью заемщика в сфере материального производства или оказания услуг предлагается понимать производство продукции (оказание услуг) заемщиком на базе собственных или арендованных основных средств, в том числе при условии, что… … Официальная терминология
Возмещение Вреда, Причиненного Вследствие Недостатков Товаров, Работ Или Услуг — вред, причиненный жизни, здоровью или имуществу гражданина либо имуществу юридического лица вследствие конструктивных, рецептурных или иных недостатков товара, работы или услуги, а также вследствие недостоверной или недостаточной информации о… … Словарь бизнес-терминов
ВОЗМЕЩЕНИЕ ВРЕДА, ПРИЧИНЕННОГО ВСЛЕДСТВИЕ НЕДОСТАТКОВ ТОВАРОВ, РАБОТ ИЛИ УСЛУГ — вред, причиненный жизни, здоровью или имуществу гражданина либо имуществу юридического лица вследствие конструктивных, рецептурных или иных недостатков товара, работы или услуги, а также вследствие недостоверной или недостаточной информации о… … Большой экономический словарь
ВОЗМЕЩЕНИЕ ВРЕДА, ПРИЧИНЕННОГО ВСЛЕДСТВИЕ НЕДОСТАТКОВ ТОВАРОВ, РАБОТ ИЛИ УСЛУГ — вред, причиненный жизни, здоровью или имуществу гражданина либо имуществу юридического лица вследствие конструктивных, рецептурных или иных недостатков товара, работы или услуги, а также вследствие недостоверной или недостаточной информации о… … Энциклопедия трудового права
"ПРОИЗВОДСТВА, ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ" — счет бухгалтерского учета, предназначенный для обобщения информации о затратах производств, которые являются вспомогательными (подсобными) для основного производства или основной деятельности предприятия. В частности, этот счет используется для… … Большой бухгалтерский словарь
Методические рекомендации по бухгалтерскому учету затрат на производство и калькулированию себестоимости продукции (работ, услуг) в сельскохозяйственных организациях — Терминология Методические рекомендации по бухгалтерскому учету затрат на производство и калькулированию себестоимости продукции (работ, услуг) в сельскохозяйственных организациях: 50. Бюджетирование технология финансового планирования, учета и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО Газпром 2-1.12-064-2006: Методика оценки технико-коммерческих предложений на поставку материально-технических ресурсов, работ и услуг — Терминология СТО Газпром 2 1.12 064 2006: Методика оценки технико коммерческих предложений на поставку материально технических ресурсов, работ и услуг: 4.2.2 Взаимосвязь обобщенных (сложных) и простых критериев. Для оценки отдельно технической,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
отходы производства — 3.11 отходы производства: Остатки сырья, материалов, веществ, изделий, предметов, образовавшиеся в процессе производства продукции, выполнения работ (услуг) и утратившие полностью или частично исходные потребительские свойства. Примечание К… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Индекс промышленного производства — Индекс промышленного производства, сокращенно ИПП. ИПП показатель динамики объема промышленного производства, его подъема или спада, определяется в виде отношения текущего объема производства в денежном выражении к объему промышленного… … Википедия
Счет Бухгалтерского Учета 23 Вспомогательные Производства — счет, предназначенный для обобщения информации о затратах производств, которые являются вспомогательными (подсобными) для основного производства или основной деятельности предприятия. В частности, этот счет используется для учета затрат… … Словарь бизнес-терминов