-
21 Konstant-Strom- Hitzdrahtmeßtechnik
прил.аэродин. измерение термоанемометром, работающим на постоянном токе, тепловая электроизмерительная аппаратура на постоянном токеУниверсальный немецко-русский словарь > Konstant-Strom- Hitzdrahtmeßtechnik
-
22 wechselstromgängige Umhüllung
прил.свар. (электродное) покрытие, допускающее сварку на переменном токе, электродное покрытие, допускающее сварку на переменном токеУниверсальный немецко-русский словарь > wechselstromgängige Umhüllung
-
23 Gleichstromeichung
(f)градуировка на постоянном токеповерка на постоянном токеDeutsch-Russische Wörterbuch von Messgeräten > Gleichstromeichung
-
24 Gleichstromübertragung
f эл. электропередача на постоянном токе; система электропередачи на постоянном токе; элн передача сигналов постоянным током, связь по постоянному токуNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Gleichstromübertragung
-
25 Ausgangs-Strom-Spannungs-Kennlinie
выходная вольт-амперная характеристика фототранзистора
Зависимость электрического тока от напряжения на выходе фототранзистора при постоянном токе на входе и фиксированном потоке излучения.
Обозначение
Iвых(U)
I0(U)
[ ГОСТ 21934-83]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
EN
DE
FR
156. Выходная вольт-амперная характеристика фототранзистора
D. Ausgangs-Strom-Spannungs-Kennlinie
E. Output current-voltage characteristic
F. Caractéristique couranttension de sortie
Iвых (U)
Зависимость электрического тока от напряжения на выходе фототранзистора при постоянном токе на входе и фиксированном потоке излучения
Источник: ГОСТ 21934-83: Приемники излучения полупроводниковые фотоэлектрические и фотоприемные устройства. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ausgangs-Strom-Spannungs-Kennlinie
-
26 Gesamtwiderstand
полное сопротивление переменного резистора
полное сопротивление
Электрическое сопротивление между крайними выводами переменного резистора, измеренное на постоянном токе
[ ГОСТ 21414-75]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
41. Полное сопротивление переменного резистора
Полное сопротивление
D. Gesamtwiderstand
E. Total resistance
F. Résistance totale
Электрическое сопротивление между крайними выводами переменного резистора, измеренное на постоянном токе
Источник: ГОСТ 21414-75: Резисторы. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gesamtwiderstand
-
27 Kollektor-Basis-Spannung
постоянное напряжение коллектор-база
Постоянное напряжение между выводами коллектора и базы.
Обозначение
UКБ
UCB
Примечание
При заданном токе коллектора и токе эмиттера, равном нулю, UКБО, UCBO.
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
- collector-base (d.с.) voltage
DE
FR
58. Постоянное напряжение коллектор-база
D. Kollektor-Basis-Spannung
E. Collector-base (d.c.) voltage
F. Tension continue collecteur-base
U2КБ
Постоянное напряжение между выводами коллектора и базы
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kollektor-Basis-Spannung
-
28 Emitter-Basis-Spannung
постоянное напряжение эмиттер-база
Постоянное напряжение между выводами эмиттера и базы.
Обозначение
UЭБ
UEB
Примечание
При заданном обратном токе эмиттера в токе коллектора, равном нулю, UЭБО, UEBO.
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
- emitter-base (d.с.) voltage
DE
FR
57. Постоянное напряжение эмиттер-база
D. Emitter-Basis-Spannung
E. Emitter-base (d.с.) voltage
F. Tension continue émetteur-base
U1ЭБ
Постоянное напряжение между выводами эмиттера и базы
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Emitter-Basis-Spannung
-
29 Durchlassgleichspannung der Diode
постоянное прямое* напряжение диода
Uпр, UF
Постоянное значение прямого напряжения при заданном прямом токе полупроводникового диода.
Примечание
В каждом конкретном случае использования термина следует в его наименовании слова "диод" или "СВЧ диод" заменить понятием, определяющим группу диода, например "постоянный обратный ток диода" следует писать "постоянный обратный ток стабилитрона".
[ ГОСТ 25529-82]Тематики
EN
DE
FR
1. Постоянное прямое* напряжение диода
D. Durchlassgleichspannung der Diode
E. Forward continuous voltage
F. Tension directe continue
Uпр
Постоянное значение прямого напряжения при заданном прямом токе полупроводникового диода
Источник: ГОСТ 25529-82: Диоды полупроводниковые. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Durchlassgleichspannung der Diode
-
30 Trennschalter
разъединитель
Контактный коммутационный аппарат, в разомкнутом положении отвечающий требованиям к функции разъединения.
Примечание.
1 Это определение отличается от формулировки МЭК 60050(441-14-05), поскольку требования к функции разъединения не ограничиваются соблюдением изолирующего промежутка.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
2 Разъединитель способен включать и отключать цепь с незначительным током или при незначительном изменении напряжения на зажимах каждого из полюсов разъединителя.
Разъединитель может проводить токи в нормальных условиях работы, а также в течение определенного времени в аномальных условиях работы выдерживать токи короткого замыкания.
Условное обозначение контакта разъединителя
[ ГОСТ Р 50030. 3-99 ( МЭК 60947-3-99)]
разъединитель
Контактный коммутационный аппарат, который обеспечивает в отключенном положении изоляционный промежуток, удовлетворяющий нормированным требованиям.
Примечания
1 Разъединитель способен размыкать и замыкать цепь при малом токе или малом изменении напряжения на выводах каждого из его полюсов. Он также способен проводить токи при нормальных условиях в цепи и проводить в течение нормированного времени токи при ненормальных условиях, таких как короткое замыкание.
2 Малые токи - это такие токи, как емкостные токи вводов, шин, соединений, очень коротких кабелей, токи постоянно соединенных ступенчатых сопротивлений выключателей и токи трансформаторов напряжения и делителей. Для номинальных напряжений до 330 кВ включительно ток, не превышающий 0,5 А, считается малым током по этому определению; для номинального напряжения от 500 кВ и выше и токов, превышающих 0,5 А, необходимо проконсультироваться с изготовителем, если нет особых указаний в руководствах по эксплуатации разъединителей.
3 К малым изменениям напряжения относятся изменения напряжения, возникающие при шунтировании регуляторов индуктивного напряжения или выключателей.
4 Для разъединителей номинальным напряжением от 110 кВ и выше может быть установлена коммутация уравнительных токов.
[ ГОСТ Р 52726-2007]EN
disconnector
a mechanical switching device which provides, in the open position, an isolating distance in accordance with specified requirements
NOTE – A disconnector is capable of opening and closing a circuit when either negligible current is broken or made, or when no significant change in the voltage across the terminals of each of the poles of the disconnector occurs. It is also capable of carrying currents under normal circuit conditions and carrying for a specified time currents under abnormal conditions such as those of short circuit.
[IEV number 441-14-05]
disconnector
IEV 441-14-05 is applicable with the following additional notes:
NOTE 1
"Negligible current" implies currents such as the capacitive currents of bushings, busbars, connections, very short lengths of cable, currents of permanently connected grading impedances of circuit-breakers and currents of voltage transformers and dividers. For rated voltages of 420 kV and below, a current not exceeding 0,5 A is a negligible current for the purpose of this definition; for rated voltage above 420 kV and currents exceeding 0,5 A, the manufacturer should be consulted.
"No significant change in voltage" refers to such applications as the by-passing of induction voltage regulators or circuit-breakers.
NOTE 2
For a disconnector having a rated voltage of 52 kV and above, a rated ability of bus transfer current switching may be assigned
[IEC 62271-102]FR
sectionneur
appareil mécanique de connexion qui assure, en position d'ouverture, une distance de sectionnement satisfaisant à des conditions spécifiées
NOTE – Un sectionneur est capable d'ouvrir et de fermer un circuit lorsqu'un courant d'intensité négligeable est interrompu ou établi, ou bien lorsqu'il ne se produit aucun changement notable de la tension aux bornes de chacun des pôles du sectionneur. Il est aussi capable de supporter des courants dans les conditions normales du circuit et de supporter des courants pendant une durée spécifiée dans des conditions anormales telles que celles du court-circuit.
[IEV number 441-14-05]Указанные в 5.3.2 перечислениях а)-d) устройства отключения ( выключатель-разъединитель, разъединитель или выключатель) должны:
- изолировать электрооборудование от цепей питания и иметь только одно положение ОТКЛЮЧЕНО (изоляция) и одно положение ВКЛЮЧЕНО, четко обозначаемые символами «О» и «I» [МЭК 60417-5008 (DB:2002-10) и МЭК 60417-5007 (DB:2002-10), см. 10.2.2];
- иметь видимое разъединение или индикатор положения, который может указывать положение ОТКЛЮЧЕНО только в случае, если все контакты в действительности открыты, т.е. разомкнуты и удалены друг от друга на расстояние, удовлетворяющее требованиям по изолированию;
- быть снабжены расположенным снаружи ручным приводом (например, ручкой). Исключение для управляемых внешним источником энергии, когда воздействие вручную невозможно при наличии иного внешнего привода. Если внешние приводы не используются для выполнения аварийных функций управления, то рекомендуется применять ЧЕРНЫЙ и СЕРЫЙ цвета для окраски ручного привода (см. 10.7.4 и 10.8.4);
- обладать средствами для запирания в положении ОТКЛЮЧЕНО (например, с помощью висячих замков). При таком запирании возможность как дистанционного, так и местного включения должна быть исключена;
Разъединители служат для создания видимого разрыва, отделяющего выводимое в ремонт оборудование от токоведущих частей, находящихся под напряжением, для безопасного производства работ.
Разъединители не имеют дугогасящих устройств и поэтому предназначаются для включения и отключения электрических цепей при отсутствии тока нагрузки и находящихся только под напряжением или даже без напряжения. Лишь в некоторых случаях допускается включение и отключение разъединителями небольших токов, значительно меньше номинальных.
Разъединители используются также при различного рода переключениях в схемах электрических соединений подстанций, например при переводе присоединений с одной системы шин на другую.
Требования, предъявляемые к разъединителям с точки зрения оперативного обслуживания, следующие:- Разъединители в отключенном положении должны создавать ясно видимый разрыв цепи, соответствующий классу напряжения установки.
- Приводы разъединителей должны иметь устройства фиксации в каждом из двух оперативных положений: включенном и отключенном. Кроме того, они должны иметь надежные упоры, ограничивающие поворот главных ножей на угол больше заданного.
- Опорные изоляторы и изолирующие тяги должны выдерживать механическую нагрузки при операциях.
- Главные ножи разъединителей должны иметь блокировку с ножами стационарных заземлителей и не допускать возможности одновременного включения тех и других.
- Разъединители должны беспрепятственно включаться и отключаться при любых наихудших условиях окружающей среды (например, при обледенении).
- Разъединители должны иметь надлежащую изоляцию, обеспечивающую не только надежную работу при возможных перенапряжениях и ухудшении атмосферных условий (гроза, дождь, туман), но и безопасное обслуживание.
[ http://forca.ru/stati/podstancii/obsluzhivanie-razediniteley-otdeliteley-i-korotkozamykateley.html]
Разъединители применяются для коммутации обесточенных при помощи выключателей участков токоведущих систем, для переключения РУ с одной ветви на другую, а также для отделения на время ревизии или ремонта силового электротехнического оборудования и создания безопасных условий от смежных частей линии, находящихся под напряжением. Разъединители способны размыкать электрическую цепь только при отсутствии в ней тока или при весьма малом токе. В отличие от выключателей разъединители в отключенном состоянии образуют видимый разрыв цепи. После отключения разъединителей с обеих сторон объекта, например выключателя или трансформатора, они должны заземляться с обеих сторон либо при помощи переносных заземлителей, либо специальных заземляющих ножей, встраиваемых в конструкцию разъединителя.
[ http://relay-protection.ru/content/view/46/8/1/1/]
Параллельные тексты EN-RU
b) disconnector, with or without fuses, in accordance with IEC 60947-3, that has an auxiliary contact that in all cases causes switching devices to break the load circuit before the opening of the main contacts of the disconnector;
[IEC 60204-1-2006]
б) разъединитель с или без предохранителей, соответствующий требованиям МЭК 60947-3 со вспомогательным контактом, срабатывающим до того, как разомкнутся главные контакты разъединителя, используемым для коммутации другого аппарата, отключающего питание цепей нагрузки.
[Перевод Интент]
Тематики
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- релейная защита
- электротехника, основные понятия
Классификация
>>>EN
- disconnect
- disconnect device
- disconnect switch
- disconnecting device
- disconnecting switch
- disconnector
- DS
- isolating facility
- isolating switch
- isolator
- main disconnect device
DE
FR
Смотри также
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Trennschalter
31 alternierend
32 blind
1. adj1) слепойblind werden — слепнуть; тускнеть (о стекле, металле)auf einem Auge blind sein — не видеть одним глазом2) перен. слепой, ослеплённый; безрассудныйein Opfer (des) blinden Zufalls — жертва слепого случаяfür seine Fehler blind sein — не видеть своих недостатковmit sehenden Augen blind sein — сознательно не замечать чего-л.3) недалёкий, ограниченный; опрометчивыйein blinder Hesse ( Schwabe) — недалёкий ( недальновидный, близорукий) человек5) глухой, наглухо заделанный (о двери, окне); не пропускающий света, без светаeine blinde Nacht — перен. глухая ( непроглядная) ночь6) ложный, фальшивыйblinder Lärm, blinder Alarm — ложная тревогаein blinder Schuß — холостой выстрел, выстрел холостым патроном7) скрытый, потайнойeine blinde Klippe — подводный утёс, скала под водой8) потускневший (о металле, зеркале и т. п.)blinde Suppe — постный супdie Suppe ist blind — шутл. суп без жиринки, суп без единой блёсточки жира9) горн. слепой ( о шахтном стволе)10) горн. тупиковый, глухой ( о забое)11) эл. реактивный ( о токе)12) эл. непроводящий••blinder Eifer schadet nur ≈ посл. услужливый дурак опаснее врагаein blindes Huhn findet auch mal ein Korn ≈ погов.чем чёрт не шутитLiebe ist ( macht) blind — посл. любовь слепа2. adv1) слепо (верить и т. п.)blind darauf losschlagen — бить куда попалоblind zufahren — действовать вслепую; поступать опрометчиво3)sich blind arbeiten( weinen) — (о) слепнуть от работы ( от слез)blind auslaufen — оканчиваться тупикомblind laden — заряжать холостым патроном33 durchfließen
I * vi (s)протекать (сквозь что-л.)II * vtden Leiter durchfließen — эл. протекать по проводнику ( о токе)2) орошать34 entweichen
* vi (s)1) высок. удаляться, скрываться ( из виду); убегать (откуда-л., от кого-л.)die Nacht entweicht — поэт. ночь отступает35 Gleichstrombetrieb
36 induziert
1. 2. part adjвызванный влиянием (чего-л.); индуцированный; физ. индуктированный, наведённый ( о токе)37 kreisen
1. vi2) циркулировать, обращаться ( о крови); эл. циркулировать ( о токе)2. vt38 Mobile
n -s39 Wechselstrombetrieb
40 Arbeitsstromelement
сущ.электр. элемент на рабочем токеСтраницыСм. также в других словарях:
токе — I. ТОКЕ I * toqué, ée. Чудак, чудачка. В обществе ее называли, улыбаясь, toquée и смотрели на нее, как на enfant terrible. Юнге Восп. 30. Княжна .. быстро вязала высохшими набеленными пальцами какое то futilité и не менее быстро высыпала перед… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Токе́ло — см. Микоз черепицеобразный … Медицинская энциклопедия
Токе — … Википедия
sup>1 При заданном обратном токе эмиттера в токе коллектора, равном нулю, UЭБ0, UEB0. — 1 При заданном обратном токе эмиттера в токе коллектора, равном нулю, UЭБ0, UEB0. 2 При заданном токе коллектора и токе эмиттера, равном нулю, UКБ0, UCB0. 3 При заданном токе коллектора и токе базы, равном нулю, Uкэо, UСЕО; при заданном токе… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
напряжение инжектора при заданном токе инжектора интегральной микросхемы — напряжение инжектора при заданном токе инжектора Обозначение Uинж UG [ГОСТ 19480 89] Тематики микросхемы Синонимы напряжение инжектора при заданном токе инжектора … Справочник технического переводчика
тяговый электропривод колесной машины на переменно-постоянном токе — электропривод на переменно постоянном токе Тяговый электропривод колесной машины, в котором электродвигатели постоянного тока получают питание от генератора переменного тока через преобразовательное устройство. [ГОСТ 17513 72] Тематики тяговый… … Справочник технического переводчика
тяговый электропривод колесной машины на переменном токе — электропривод на переменном токе Тяговый электропривод колесной машины, в котором применяются только электродвигатели переменного тока, получающие питание от генератора переменного тока. [ГОСТ 17513 72] Тематики тяговый электропривод колесных… … Справочник технического переводчика
тяговый электропривод колесной машины на постоянно-переменном токе — электропривод на постоянно переменном токе Тяговый электропривод колесной машины, в котором электродвигатели переменного тока получают питание от источника постоянного тока через преобразовательное устройство. [ГОСТ 17513 72] Тематики тяговый… … Справочник технического переводчика
тяговый электропривод колесной машины на постоянном токе — электропривод на постоянном токе Тяговый электропривод колесной машины, в котором применяются только электродвигатели постоянного тока, питаемые от источника постоянного тока. [ГОСТ 17513 72] Тематики тяговый электропривод колесных машин Синонимы … Справочник технического переводчика
защитный коэффициент разрядника при импульсном токе с данной амплитудой и длиной фронта — Отношение остающегося напряжения разрядника при этом токе к номинальному напряжению разрядника, умноженному на 2 [ГОСТ 16357 83] Тематики высоковольтный аппарат, оборудование … Справочник технического переводчика
нормированное значение относительного содержания апериодической составляющей в токе отключения — βн Наибольшее допускаемое значение β при номинальном токе отключения [ГОСТ Р 52565 2006] Тематики выключатель, переключательвысоковольтный аппарат, оборудование … Справочник технического переводчика