-
21 поражение
1) General subject: affection, beating, bust, defeat, deprivation, discomfiture (в бою), knockout, lesion, licking, overthrow, overturn, reverse, rout, router, set-back, striking, the worse, throw down, throw-down, whipping5) American: sorehead (особ. о спортсмене)7) Military: destruction, extermination, gassing, injury, setback8) Religion: smiting9) Law: fail10) Australian slang: a kick in the arse11) Diplomatic term: drubbing12) Forestry: attack, infestation14) Astronautics: disaster, engagement, hit, impact, kill15) Oil&Gas technology coverage17) Aviation medicine: impairment18) Makarov: affection (какого-л. органа)19) Taboo: crap-out, lamping, laying one on -
22 посеянный под третьим номером
Sports: third-seeded (о спортсмене)Универсальный русско-английский словарь > посеянный под третьим номером
-
23 появиться откуда ни возьмись и завоевать золото
Sports: come out of nowhere and sweep gold (о спортсмене-"темной лошадке")Универсальный русско-английский словарь > появиться откуда ни возьмись и завоевать золото
-
24 прийти в форму
1) General subject: get into trim (о спортсмене) -
25 совершенствоваться
2) Architecture: develop3) Jargon: take a brace (о спортсмене, карточном игроке)4) Information technology: refine5) Makarov: mendУниверсальный русско-английский словарь > совершенствоваться
-
26 суперкумир
General subject: superhero (о популярном спортсмене, актёре) -
27 трус
1) General subject: blancher, capon, chicken liver, chicken-heart, chicken-liver, cissy, coward, craven, dastard, faint heart, faint-heart, funk, milksop, nervous Nellie ( Nelly), niddering, piker, poltroon, quitter, rabbit, scuttler, turnback, turntail, yellow belly, quakebuttock (насмешливо-презрительно)2) Zoology: rat (убегающий как крыса с тонущего корабля)4) American: yellow dog6) Religion: trembler8) Diplomatic term: white feather10) Jargon: Caspar, chickenheart, dancer, deuce, lollipop, puff, yellow-belly, yellow-belly coward, chickenshit, Ethel (о спортсмене), chicken, cock sucker (прозвище вызывающего антипатию мужчины), patsy, ring-tail, weak sister11) Taboo: candy ass, pucker-ass, pussy clot, yellow bastard, yellowbelly -
28 экстра-класс
General subject: big time (об артисте, спортсмене) -
29 не достигающий цели
(о спортсмене, команде) underachiever -
30 несобранный
(о команде, спортсмене) unglued -
31 плавание на яхте
yacht sailing; ( о спортсмене) swimming -
32 плавать
( о судне) navigate, sail; ( о спортсмене) swim- плавать брасом
- плавать вольным стилем
- плавать кролем
- плавать на спине -
33 показывать
несов. - пока́зывать, сов. - показа́ть1) (вн. дт.; давать увидеть) show (i d)пока́зывать кому́-л го́род [вы́ставку] — show smb round the town [exhibition]
2) (вн.; обнаруживать, проявлять) display (d), show (d)показа́ть себя́ — prove [pruːv] oneself
пока́зывать хра́брость — display courage
и ви́ду не пока́зывать — show / give no sign
пока́зывать вре́мя (о спортсмене) — clock / record a time (of)
4) (вн.; о приборе) show (d), register (d), read (d)термо́метр пока́зывает 8° ни́же нуля́ — the thermometer shows / reads eight degrees below zero
часы́ пока́зывают 10 — the clock / watch is at ten
5) (на вн.; указывать) point (at, to)6) (указывать, являться подтверждением чего-л) indicate, showэ́то пока́зывает, что... — this indicates that...
прове́рка показа́ла, что... — the inspection showed / found that...
как пока́зывают фа́кты — according to factual evidence
7) юр. (вн.; давать показания) testify (d), give evidence (of); ( свидетельствовать) bear witness (to); ( под присягой) swear (d)••пока́зывать язы́к (врачу или в знак неуважения) — put out one's tongue
пока́зывать на дверь кому́-л — show smb the door
пока́зывать приме́р — set an example
я вам покажу́! — I'll show you!
-
34 форма
ж.1) филос. formфо́рма и содержа́ние — form and content
2) (очертание, оболочка) form; shapeв фо́рме ша́ра — in the form of a globe; ball-shaped
3) (разновидность, вариант реализации) formв пи́сьменной фо́рме — in written form; in writing
фо́рма правле́ния — form of government ['gʌ-]
в оконча́тельной фо́рме — in the / its final shape
4) грам. formглаго́льная фо́рма — verbal form
граммати́ческие фо́рмы — grammatical forms
5) (одежда, в т.ч. воен.) uniformполкова́я фо́рма — regimentals pl
похо́дная фо́рма — marching order, field dress
пара́дная фо́рма — full dress (uniform)
в фо́рме — uniformed, in uniform (см. тж. 6))
надева́ть фо́рму — wear [put on] uniform
по́лная фо́рма разг. — full dress
оде́тый не по фо́рме — improperly dressed
6) ( физическая или моральная подготовленность) shape, formбыть в (хоро́шей) фо́рме — be in good shape / form; be / feel fit
быть не в фо́рме — be out of form; be in poor shape
подде́рживать фо́рму (о спортсмене, танцоре) — keep one's shape
7) мн. обыкн. шутл. ( округлости тела) shapesже́нщина с пы́шными фо́рмами — curvaceous [-ʃəs] woman
8) канц. (формуляр, бланк) formпо фо́рме — in due form
запо́лнить фо́рму — complete [fill in; fill out амер.] a form
фо́рма отчётности — reporting form
9) тех. ( для отливки) mould [məʊ-], form, cast10) полигр. form(e)••по всей фо́рме — properly; according to all the rules
-
35 электронный хронометр
электронный хронометр
Устройство, использующее оптические сенсоры, систему фотофиниша или сигнал с датчика, закрепленного на спортсмене, для регистрации времени пересечения финишной линии.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
electronic timer
Timing device based on optical sensors, photo-finish system or transmitter worn by a competitor and used to record when an athlete crosses the finish line.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > электронный хронометр
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Парфенович, Владимир Владимирович — Олимпийские награды … Википедия
Голубничий, Владимир Степанович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Голубничий. Спортивные награды Лёгкая атлетика Олимпийские игры Золото Рим 1960 Ходьба 20 км Золото … Википедия
Лагутин, Борис Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Лагутин. Борис Лагутин Общая информация … Википедия
Артёмов, Владимир Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Артёмов. Олимпийские награды … Википедия
Билозерчев, Дмитрий Владимирович — Олимпийские награды Спортивная гимнастика (мужчины) … Википедия
Дитятин, Александр Николаевич — Олимпийские награды Спортивная гимнастика (мужчины) … Википедия
Удхам Сингх — Спортивные награды Хоккей на траве Олимпийские игры Золото Хельсинки 1952 мужчины Золото Мельбурн 1956 мужчины … Википедия
Билозерчев — Билозерчев, Дмитрий Владимирович Олимпийские награды Спортивная гимнастика (мужчины) Золото Сеул 1988 Командное первенство … Википедия
Билозерчев, Дмитрий — Олимпийские награды Спортивная гимнастика (мужчины) Золото 1988 Командное первенство Золото 1988 Кольца Золото … Википедия
Билозерчев Дмитрий Владимирович — Олимпийские награды Спортивная гимнастика (мужчины) Золото 1988 Командное первенство Золото 1988 Кольца Золото … Википедия
Борис Лагутин — Общая информация Полное имя: Борис Николаевич Лагутин Гражданство: Россия Дата рождения … Википедия