-
81 перестрелять
сов.1. кого-что (всёх, многих) паррондан, тирборон кардан, парронда куштан; перестрелять много дичи сайди бисёре паррондан2. что разг. парронда тамом кардан, ба тирпарронӣ сарф кардан; перестрелять все патроны ҳамаи тирҳоро парронда тамом кардан -
82 перестричь
сов. кого-что1. аз нав қайчи кардан, аз нав бо қайчӣ гирифтан (тарошидан)2. (всех, многих) аз яксар қайчӣ кардан, тарошидан; перестричь всех овец пашми ҳамаи гӯсфандонро тарошидан -
83 перестричься
сов.1. мӯйро аз нав қайчӣ (кӯтоҳ) кунондан2. (о всех, многих) аз як сар мӯйсари худро қайчӣ (кӯтоҳ) кунондан -
84 перетопить
Iсов. кого-что (все\ многое, всех, многих) дар об ғарқ кардан, ғарқ кунонданIIсов. что об кардан, доғ кардан; перетопить сливочное масло [равғани] маскаро об кардансов. что1. (всё, многое) алов мондан, тафсондан, гарм кардан; перетопить все печи в доме ҳамаи печкаҳои хонаро тафсондан2. аз нав тафсондан (гарм кардан); перетопить печь печкаро аз нав тафсондан -
85 перетравить
сов.1. кого (всех, мно-гих) заҳролуд кардан, бо заҳр куштан; перетравить крыс калламушҳоро бо заҳр куштан2. кого-что охот. (всех, многих) шикор карда куштан, сайд кардан3. что хим. бо тезоб (бо моддаи тез) вайрон кардан -
86 перетравиться
сов.1. разг. (о всех, многих) заҳр хӯрда мурдан2. хим. бо тезоб вайрон шудан -
87 перетрескаться
сов. разг. (о всём, многом или во многих местах) аз бисёр ҷойҳо кафидан, мӯяк рафтан; глиняный горшок весь перетрескался кӯзачаи сафолин аз чанд ҷояш кафидааст -
88 переучить
сов.1. кого-что аз нав омӯхтан (омӯзондан), аз нав ёд (таълнм) додан, дубора хонондан2. что аз нав ёд гирифтан, аз нав омӯхтан, дубора хондан; переучить урок дарсро дубора хондан3. кого-что (всех, многих) омӯхтан, омӯзондан, ёд (таълим) додан, хонондан -
89 перехватать
сов.1. кого-что разг. (всех, многих) гирифтан, доштан, дастгир кардан2. что прост. (всё, многое) зуд харида гирифтан, талош карда гирифтан -
90 перехворать
сов. чем и без доп. разг.1. (о всех, многих) бемор (мариз, но-тоб, касал) шудан; вся семя перехворала гриппом ҳамаи аҳли оила аз як сар грипп шуданд2. гирифтор (мубтало) шудан, якчанд касалиро аз сар гузарондан; ребёнок перехворал почти всеми детскими болезнями кӯдак қариб ҳамаи касалиҳои бачагонаро аз сар гузаронд -
91 перехоронить
сов.1. кого-что дар ҷои дигар дафн кардан2. кого (всех, многих) дафн кардан -
92 перецеловать
сов: кого-что (всех, многих) бӯсобӯсӣ кардан, аз як сар бӯсидан, муччӣ кардан -
93 перецеловаться
сов. (со всеми, мно-гими, о всех, многих) якдигарро муччӣ (бӯсобӯсӣ, муччӣ-муччӣ) кардан -
94 перечесать
сов.1. кого-что аз нав шона кардан, бори дигар шона кардан2. кого разг. (всех, многих) шона кардан3. что (всё, многое) тит кардан, наддофӣ кардан; перечесать всю шерсть ҳамаи пашмро наддофӣ кардан -
95 побудить
Iсов. кого-что к чему или с неопр. водор (талқин, таҳрик, ташвиқ) кардан, барангехтан, маҷбур (шавқманд) кардан; побудить к занятиям ба машғулият водор (шавқманд) кардан; обстоятельства побудили его уехать оттуда вазъият ӯро маҷбур кард, ки аз он ҷо баромада равадIIсов. кого-что1. муддате бедор кардан (аз хоб хезондан)2. разг. (всех, многих) бедор кардан, аз хоб хезондан; побудить всех в доме ҳамаи аҳли хонаро бедор кардан3. охот. хезондан, аз ҷогаҳ хезондан; побудить зверя даррандаро [аз ҷояш] хезондан -
96 побывать
сов.1. рафта омадан, саёҳат кардан, гаштан; дидан; он побывал во многих странах вай бисёр мамлакатҳоро дидагӣ, вай дар бисёр мамлакатҳо саёҳат кардагӣ // рафтан, даромадан; дидан; зиёрат кардан; надо ещё побывать в музее боз ба музей ҳам даромадан (рафтан) даркор; завтра я побываю у вас ман пагоҳ ба назди шумо меравам2. иштирок кардан, будан, дидан; он побывал на войне вай дар ҷанг [иштирок карда] буд, вай ҷангро дидагӣ3. муддате будан (шудан), шуда дидан; ему пришлось побывать и слесарем, и плотником вай челонгар ҳам [шуда] буд, дуредгар ҳам [шуда] буд <> побывать в переделках гарму сардро чашидан -
97 поворовать
сов.1. разг. муддатедуздӣ кардан (дуздидан)2. кого-что прост. (всё, многое, всех, многих) дуздида тамом кардан -
98 повскакать
сов. разг. (о всех, многих) ҷаҳидан, ҷаста (парида) хестан; все повскакали со своих мест ҳама аз ҷояшон ҷаста хестанд -
99 повставать
бов. разг. (о всех, многих) хестан, ҷастан, ба по хестан, бархостан -
100 повыбегать
сов. разг. (о всех, многих) тохта (дартоз) берун баромадан, тозом (давон) баромадан
См. также в других словарях:
многих — избежать многих ошибок • действие, Neg … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Теория многих тел — Теория многих тел область физики, в которой исследуются и описываются коллективные поведение многочастичных систем взаимодействующих частиц. В общих чертах, теория многих тел имеет дело с физическими эффектами и явлениями, которые… … Википедия
Система многих единиц — (СМЕ) способ управления подвижным составом, при котором в один поезд вцепляется несколько локомотивов или моторных вагонов, а управление тяговыми двигателями ведётся с одного поста управления и одной локомотивной бригадой, является частным… … Википедия
Анализ функций многих переменных — Эта статья или раздел грубый перевод статьи на другом языке (см. Проверка переводов). Он мог быть сгенерирован программой переводчиком или сделан человеком со слабыми познаниями в языке оригинала. Вы можете помочь … Википедия
КВАНТОВАЯ ТЕОРИЯ МНОГИХ ЧАСТИЦ — раздел квант. теории, посвящённый изучению систем, состоящих из трёх и большего числа ч ц. В квант. механике система из N ч ц описывается при помощи волн. ф ции, зависящей как от координат всех ч ц, так и от всех др. величин, необходимых для… … Физическая энциклопедия
Воюют многих руками, а не многих советом. — (умами). См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Взаимодействие многих тел — Комплекс задач о взаимодействии многих тел достаточно обширный, и является одним из базовых, далеко не полностью разрешённых, разделов механики. В рамках ньютоновской концепции проблема ветвится на: комплекс задач столкновения двух и более… … Википедия
"ЛЕТОПИСЬ О МНОГИХ МЯТЕЖАХ" — ист. соч. с описанием событий 1584 1655. Составлено, вероятно, ок. 1658 в Москве при патриаршем дворе на основе переработки Нового летописца и использования офиц. разрядных записей, церк. и богословской лит ры. Содержит отсутствующие в др.… … Советская историческая энциклопедия
Это многих славный путь — Из стихотворения «Школьник» (1856) И. А. Некрасова (1821 1877): Ноги босы, грязно тело, И едва прикрыта грудь... Не стыдися! Что за дело? Это многих славный путь. Вижу я в котомке книжку. Так, учиться ты идешь... Цитируется: как призыв, поощрение … Словарь крылатых слов и выражений
ОДИН ИЗ МНОГИХ (новелла в киноальманахе "Боевой киносборник N2") — «ОДИН ИЗ МНОГИХ (новелла в киноальманахе «Боевой киносборник N2»)», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1941. Агитационный фильм. Немецкий летчик, один из первых среди асов, во время бомбардировки одного из наших городов становится одним из многих, сбитых нашими… … Энциклопедия кино
Не стыдися! Что за дело?/ Это многих славный путь — Из стихотворения «Школьник» (1856) Н. А. Некрасова (1821 1877) о идущем в школу мальчике: Ноги босы, грязно тело И едва прикрыта грудь... Не стыдися! Что за дело? Это многих славных путь. Вижу я в котомке книжку. Так, учиться ты идешь...… … Словарь крылатых слов и выражений