-
1 метрический
-ая, -ое: метрическое свидетельство о рождении шаҳодатномаи таваллуд; метрическая выписка о рождении нусхаи шаҳодатномаи таваллуд II, -ая, -ое лит. …и арӯз, …и вазни шеър I, -ая, -ое: метрическая система мер системаи метрии ;ченакҳо -
2 засыпаться
Iсов.1. ба дарун рехтан; песок -лся за воротник рег ба даруни гиребон рехт2. пӯшида шудан; ба таги чизе мондан; засыпаться снегом ба таги барф монданIIсов. прост.1. ба даст афтодан (фуромадан); засыпаться на краже дуздӣ карда ба даст афтодан2. (не сдать экзамена) аз имтиҳон нагузаштан, ғалтидансов. (начать сы-паться) ба рехтан даромаданIIнесов.1. см. засыпаться I;2. страд. рехта шудан, андохта шудан; пошида шуданIIнесов. см. засыпатьсянесов. см. заспаться -
3 наметка
Iж1. (по знач.гл. наметать III) кӯк кардан(и), хомдӯзӣ; наметк платя хомдӯзии курта2. риштаи хомдӯзӣ, кӯк; выдернуть наметку риштаи хом-дӯзиро кашида гирифтан; шить по -наметке аз болои кӯк дӯхтанIIж \.(по знач. гл. наметитьII3) муайян (муқаррар) кардан(и); наметка плана работы муайян кардани нақшаи кор2. пешбинӣ, тахмии, фарз; это пока только наметка ин ҳанӯз тахмин асту басж см. намёт 2; ловля рыбы намёткой гирифтани моҳй бо тӯр -
4 а
Iс нескл. а (ҳарфи якуми алифбои русӣ) <> от «а» до «я» аз аввал то охир; кто сказал «а», тот должен сказать и «б» «а» ки гуфтӣ, «б»-ашро ҳам гӯйIIсоюз1. против. аммо, лекин, вале, балки, … бошад, ва ҳол он ки…, на ин ки…, =у (=ю); не я, а ты тому виной дар ин кор ман не, балки ту гунаҳкор; тебе нужен только отдых, а не лечение ба ту фақат истироҳат даркор аст, на муолиҷа2. союз сопост.: мы говорим, а время идёт мо бо гап овораю вақт гузашта истодааст; такой старик, а работает ин қадар пир бошад ҳам, боз кор мекунад; что ни говори, а он прав ҳар чӣ гӯӣ ҳам, гапи вай ҳақ аст3. присоед. ва, лекин, аммо, вале; мне стало грустно, а почему, и сам не знаю дилам танг шуд, аммо сабабашро худам ҳам намедонам4. присоед. усил. (при вопросительном перечислении) -чӣ; что ты сегодня делаешь?, а завтра?, а послезавтра? ту имрӯз чӣ кор мекунӣ?, фардо-чӣ?, пасфардо-чӣ?5. усил. чӣ қадар; ҳар чӣ бошад ҳам; а уж как мы будем рады вашему приезду! аз омаданатон чӣ қадарҳо хурсанд мешавем!; а я всё-таки не согласен ҳар чӣ бошад ҳам, ман розӣ не <> а вдруг [ба] ногоҳ …-чӣ, [ба] нохост …-чӣ, рафту…, раваду…; а вдруг дождь! нохост борон борад-чӣ!; а если агар, мабодо, рафту…, раваду…, чӣ; а если они не приедут? онҳо наоянд-чӣ?; а между тем ва ҳол он ки…, аммо; а [не] то… 1) (иначе) вагарна, набошад, дар акси ҳол; торопись, а [не] то опоздаешь шитоб кун, вагарна дер мемонӣ 2) (потому что) чунки, ки…; закрой дверь, а то дует дарро пӯш, ки шамол медарояд 3) (или, или же) ё, ё ки…; выпей чаю, а то пойди отдохни чой нӯш, ё ки рафта дам гир; а хоть бы, а хотя бы хайрдия, ҳеҷ гап не, фарз кунем, масалан; кто это должен сделать? - А хотя бы и вы инро кӣ бояд кунад? - Масалан, худи шумо; а ну его! э, мон, дафъ шавад!; а кто его знает! кӣ медонад!частица разг.1. побуд. а, о, ҳо; дедушка, а дедушка! бобо, ҳо бобо!2. вопр. а, ҳа, хӯш; ты куда пойдёшь, а? хӯш, ту [ба] куҷо меравӣ?; а? что такое? ҳа? чӣ гап?IVмежд.1. (выражает удивление догадку, злорадство) а, эҳа, оҳ, вой, ҳа, ваҳ; а, вы уже здесь! эҳа шумо дар ин ҷо-ку!; а! ты так! ҳа ту ин тавр мекунӣ!; как он его пробрал, а! ӯро хуб боб кард, а!2. (выражает решимость) а! была не была! э!; хайр!, э! таваккал!, ҳар чӣ бодо бод!; а! не до слов теперь! э! ҳоло вақти гап не!3. (выражает ужас, отчаяние, боль) вой, воҳ, э воҳ, ой, аVприставка (пеш аз садонокҳо) префикси калимаҳои хориҷӣ дар забони русӣ, ки муродифи префикси «бе» ё «но» мебошад: асимметрия асимметрия; асёптика асептика; ана-эробы анаэробҳо -
5 баба
Iж пгсх. шибба, см. бабушкаIIж1. зан, заиф (женщина) занак, анака, авр бабаIIперен. разг. (о мужчине) марди табиат (занмизоҷ), ҳезалак баба одами барфин;ж кул. кулча (равғанини қандин); ромовая баба чаи шарбатин -
6 бабка
Iж1. (бабушка) модаркалон, онакалон, бибӣ2. прост. (старуха) кампир <> повивальная бабка момодояIIж1. (сустав) шитолинг, буҷули (буҷулаки) по2. (игральная кость) буҷулж тех. қаппак (қисми дастгоҳ харротӣ) -
7 банка
Iж банка; стеклянная банка банкаи шишагӣ; банка для варенья банкаи мураббо; консервная банка банкаи консерва, қуттии консерва // чаще мн. банки мед. банка; ставить - и банка мондан <> леиденская банка физ. банкаи лейденӣ (асбобест барои ҷамъ кардани қувваи электр)IIж мор. хараки заврақж мор. пастоб, ҷои пасти об -
8 бар
IV м мор. пастоб, тунукобам горн. пармаIIм метео бар (воҳиди фишори ҳаво)IIм бар (ресторанча ё як қисми он) -
9 дометывать
I, IIнесов. см. дометать II, III -
10 завозиться
Iсов. разг. (начать возиться) ба ҷунбуҷӯл (ба ҳаракат, ба давутоз) даромадан; под гюлом -завозились мыши дар таги пол мушҳо ба давутоз даромадандIIнесов. страд. кашонда оварда (бурда) шудансов. прост. (загрязниться) олуда шудан, чиркин (ифлос) шудан -
11 завязать
Iсов. чгпо1. бастан, гиреҳ бастан, тугун кардан; завязать галстук галстукро бастан; завязать глаза чашмро бастан // во что бастан, печондан; завязать бельё в узел либоси тагро бӯғча кардан2. перен. баркарор кардан, сар кардан, пайдо кардан; завязать дружбу дӯстй баркарор кардан; завязать знакомство шиносоӣ пайдо кардан; завязать переписку мукотиба сар кардан; завязать разговор гап сар кардан; завязать спор баҳсу мунозира сар кардан; завязать ссору ҷангу ҷанҷол сар кардан3. ғӯра бастан, мева андохтан; завязать плод ҳосил бастанIIнесов. см. завязнутьсов. разг. (начать вя-зать) бофтанро сар кардан; \завязать чулок бофтани ҷуробро сар кардан -
12 зажить
I1 сов. дуруст (сиҳат) шудан, ба ҳам омадан; его нога зажила пояш дуруст шуд; рана зажила ҷароҳат ба ҳам омадIIсов. что уст. прост.1. иул кор кардан (мардикорӣ карда)2. кор карда қарзро адо кардансов. (начать жить) зиндагй сар кардан; зажить поновому зиндагиро ба таври нав сар кардан -
13 бор
Iм санавбарзор, чангаи рахтони санавбар <> с бору да с сосенки погов. «аз ҳар палак як ҳандалак; откуда (из-за чего) сыр-бор загорёлся? аз куҷо ин шӯру ғавғо хест?IIм хим. бор (элементи химиявӣ)м мед. бор (пармаи дандон) -
14 бум
Iмежд. гум, гум-гум ( ноқус, нақора, тӯп ва ғ.); бум! - ударил колокол ноқус гум-гум садо баровард <> ни бум-бум не знать (не понимать) прост. ҳеҷ балоро надонистан, алифро аз калтак фарқ накарданIIм разг. ҳаёҳу (1. инкишофи муваққатии саноат ва савдои капиталистӣ2. ҳаёҳуи беасос ва барзиёд дар атрофи чизе); газетный бум ҳаёҳуи газетаҳом уст. спорт. бум (асбок машқи гимнастикӣ) -
15 вал
Iм тех. навард, ғалтак; коленчатый вал зонунавард; вал сцеплёния васлнавард; вал подъёмного механизма наварди механизми болобардор; вал гребного винта наварди винти киштӣм: по валу аз рӯи ҳаҷми умумии истеҳсол; выполнить план по валу планро аз рӯи ҳаҷми умумӣ иҷро карданIIм1. (насыпь) хокрез, хоктеппа садд; крепостной вал садди қалъа // (гря-да) тӯдаи калон, марза; валы снега барфтӯдаҳои калон2. (высокая волна) нара, мавҷи хеле баланд <> артиллерийский (огневой) вал садди оташи туп; девятый вал 1) нараи ниҳоӣ 2) авҷи аъло -
16 венгерка
IV ж разг. венгерка (навъи олу)ж венгерка (рақси венгерӣ ва мусиқии он)IIж уст, (куртка) венгерка (як хел нимтана)IIж венгерзан, венгердухтар, маҷорзан, маҷордухтар, зани (духтари) венгер -
17 гласный
III, -ая, -ое (глас|ен, -на, -но) (открытый, публичный) кушод, маъруф; сделать что-л. гласн ым чизеро маъруф карданIIм ист. аъзои думаи шаҳрӣ, депутати шаҳр (аъзои интихоб-шавандаи органи маҳаллии худидоракунӣ дар Россияи пешазреволютсиони; гласный городской думы аъзои думаи шаҳрӣлингв. садонок; гласные звуки садонокҳо, овозхои садонок // в знач. сущ. гласный м, гласная ж садонок, овози садонок; беглые гласные садонокҳои ноустувор; ударяемые -ые садонокҳои заданок -
18 гриф
Iм муз. даста (оид ба танбӯр, дутор ва дигар асбобҳои мусиқии тордор)м (штемпель) муҳр (муҳре, ки дар вай тасвири имзои ягон кас ё матни дастхате канда шудааст ва нақши ин гуна мӯҳр)IIм1. миф гриф (дар асотири қадим - шери қанотдори уқобсар) 2.зоол. каргас -
19 губа
Iж1. лаб; поджать губы лабҳоро зич кардан; сжать губы лаб фушурдан2. мн. гӯби дандонаи анбӯр (шиканҷа) <> заячья губа лаби чок; не по губам кому-л. прост. мувофиқ не, ношоям, номувофиқ ба касе; закусить губ ы дандон ба дандон мондан; надуть губы лабу лунҷ овезон кардан, лаб дӯл кардан; по губам мазать (помазать) кого прост. ваъдаҳои хушку холӣ до-дан, доман бо чормағзи пуч пур кардан; молоко на губах не обсохло прост. аз даҳанаш бӯи шир меояд; у него губа не дӯра прост. вай мазаро медонад, вай ба таъми чиз меравадIIж (залив, бухта) халиҷ; нёжская губа халиҷи Онегаж обл. и прост. (гриб) қорч, занбӯруғIVж ыст. губа (воҳиди маъмурӣ дар Руси Москва) -
20 губка
Iж уменьш.-ласк. к губаII<> губки бантиком ғунчадаҳон, ғунчалабIIж1. мн. губки зоол. исфанҷ2. (длямытья) исфанҷ, абр (бароытаншӯӣ); мыться губкой худро бо исфанҷ шустушӯ кардан <> впитывать [в себя] как губка рег барин ҷаббиданIIж см. губа III
См. также в других словарях:
III — steht für: Drei, altrömische Schreibweise der Zahl III ist die Signatur folgender Personen: Jack White (Gitarrist) (* 1975), US amerikanischer Songwriter, Sänger und Gitarrist Hank Williams III (* 1972), US amerikanischer Rock Sänger Siehe auch:… … Deutsch Wikipedia
III — (as used in expressions) Abd al Rahman III Afonso III Alexander III Amenhotep III Andronicus III Palaeologus Antiochus III Augustus III Cabell Calloway III Casimir III Charles III Christian III … Universalium
III — Not to be confused with Ill (ill, ILL). III (iii) is the Roman number for three, but may also refer to: * III, official artist name for the Inti Creates sound team * III (Download album), an album by the band Download * III (Chad Brock album), an … Wikipedia
III — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Acid King III, album de Gui Boratto III, album de Bob Sinclar Catégorie : Homonymie … Wikipédia en Français
iii — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : iii ISO 639 2/T Code : iii ISO 639 1 Code : ii Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Sichuan Yi … Names of Languages ISO 639-3
III. РОССИЯ. СССР. СНГ - полный — III.1. Племенные союзы восточных славян … Правители Мира
III.6. Правительства периода гражданской войны — ⇑ III. РОССИЯ. СССР. СНГ III.6.1. Европейская Россия III.6.1.1. Юг России III.6.1.2. Дон III.6.1.3. Кубань … Правители Мира
III.9. Содружество независимых государств (СНГ) — ⇑ III. РОССИЯ. СССР. СНГ … Правители Мира
III. Kerületi TVE — III. Kerületi TUE Nombre completo III. Kerületi TVE Futball Club Obuda Fundación 24 de enero de 1887 (124 años) Estadio Hévízi út, Budapest (Hungría) … Wikipedia Español
III Comando Administrativo Aéreo — Activa 4 de febrero de 1938 1944 País Alemania Nazi … Wikipedia Español
III. Korps (Bundeswehr) — III. Korps Verbandsabzeichen Aktiv 6. Apr. 1957–31. Mär. 1994 Land … Deutsch Wikipedia