-
61 tour
[tuə] 1. n1) по́дорож; пої́здка; турне́; екску́рсіяto make a tour of Ukraine — подорожува́ти Украї́ною (по Украї́ні)
a foreign tour — по́дорож за кордо́н
2) тур; об'ї́зд3) обхі́д ва́рти4) оберта́ння; о́біг; цикл5) ко́ло ( обов'язків)6) змі́на ( на фабриці тощо)2. vtour of duty — стажува́ння; перебува́ння на поса́ді; че́рга відбуття́ слу́жби
1) зді́йснювати по́дорож (театра́льне турне́ тощо) (through, about, of); подорожува́ти, мандрува́тиto tour [through] a country — подорожува́ти краї́ною (по краї́ні)
2) роби́ти об'ї́зд (обхі́д)3) театр. пока́зувати (виста́ву) на гастро́ляхthey toured "Othello" — вони́ ста́вили "Оте́лло" на гастро́лях
-
62 walk
[wɔːk] 1. n1) ході́ння, ходьба́2) прогу́лянка пі́шкиto go for a walk — піти́ погуля́ти
3) крокto go at a walk — іти́ кро́ком
4) хода́5) але́я, сте́жка; мі́сце для прогу́лянок6) обхі́д райо́ну (рознощиком, листоношею тощо)7) ві́дстань8) спорт. змага́ння з ходьби́2. v1) ходи́ти; іти́ пі́шки2) гуля́ти, прогу́люватися3) виво́дити на прогу́лянку4) роби́ти обхі́д, обхо́дити ( про сторожа тощо)5) з'явля́тися ( про привиди)•- walk away
- walk back
- walk in
- walk into
- walk off
- walk on
- walk out
- walk over
- walk up••to walk the boards — бу́ти акто́ром
shall we walk it? — пі́демо пі́шки?
to walk the floor — ходи́ти туди́-сюди́
to walk on air прибл. — ніг під собо́ю не чу́ти, раді́ти
-
63 avoid
скасовувати, анулювати, розривати (угоду, контракт); обходити, діяти в обхід, уникати, ухилятися; робити нечинним; оскаржувати, оспорювати- avoid a patent
- avoid a quarrel
- avoid a sentence
- avoid a strike
- avoid an agreement
- avoid an accident
- avoid danger
- avoid detection
- avoid disputes
- avoid publicity
- avoid punishment
- avoid suspicion
- avoid the death penalty
- avoid the law
- avoid wrongful behavior
- avoid wrongful behaviour -
64 colorable transaction
оманна оборудка, оборудка в обхід закону -
65 evador
особа, яка діє в обхід закону; особа, яка ухиляється від виконання вимог закону -
66 evasion
ухилення; обхід; відведення ( підозри); втеча ( від переслідування); відмовка; ухильна відповідь; розм. ухилення від призову на строкову військову службу; ухилення від сплати аліментів на утримання дітейevasion of serving a sentence in the form of confinement — = evasion of serving a sentence in the form of imprisonment, evasion of serving a sentence in the form of incarceration ухилення від відбування покарання у вигляді позбавлення волі
evasion of serving a sentence in the form of imprisonment — = evasion of serving a sentence in the form of confinement
evasion of serving a sentence in the form of incarceration — = evasion of serving a sentence in the form of confinement
- evasion of customsevasion of submission of a declaration on money receipts — ухилення від подання декларації про грошові надходження
- evasion of customs duties
- evasion of law
- evasion of taxes -
67 simulated contract
сфальшована угода, удавана угода; угода, що має на меті обман кредиторів; оборудка в обхід закону -
68 trucking payola
махінації в обхід законів, що обмежують систему оплати праці товарами -
69 colourable transaction
угода в обхід закону; протизаконна операція; несумлінна угода; незаконна угода -
70 ambages
-
71 angle
1. n1) кутangle of bank — ав. кут крену
angle dive — ав. кут пікірування
2) косинець3) точка зору, погляд; підхід, сторона (питання тощо)4) стан, становище, ситуація5) куточок, затишне містечко6) тех. ріжокangle bracket — консоль, кронштейн
7) рибальський гачок8) вудіння9) рибальські снасті2. v1) рухатися під кутом2) навмисно перекручувати (розповідь тощо)3) заганяти в (глухий) кут4) вудити рибу; ловити рибу вудкою5) домагатися (чогось); зондувати фунт, закидати гачок* * *I n1) кутon the angle — косо, похило
2) розм. точка зору, кут зору; підхід; сторона, аспект (питання, справи); відтінок, тон, дух ( у журналістиці)3) aмep.; cл. вигідне дільце, ( легкий) бариш; хитрість, виверт; неетичний вчинок; обхідний маневр4) косинець; кутомір; кутовий шаблон5) тex. кутик, кутник, кутове залізо ( профіль металу)II v1) рухатися або нахилятися під кутом; ( різко) звертати, ( раптово) повертати; aв. летіти з кутом знесення2) поміщати, розміщати під кутом або по кутах; розміщатися під кутом; утворювати кут3) писати тенденційно або розраховуючи на яку-небудь групу читачів; подавати під яким-небудь кутом зору ( у журналістиці)III n; іст.рибальський гачок; рибальські снастіIV v1) вудити рибу, ловити рибу на вудку2) ( for) домагатися (чого-небудь- звич. нечесними шляхами, інтригами); зондувати ґрунт ( щодо чого-небудь) -
72 avoiding line
дор. обхідний шлях -
73 backstairs
1. n pl1) задні (чорні) сходи2) боковий вхід; сходи для менш почесних відвідувачів3) перен. закулісні інтриги2. adj знев.залаштунковий, закулісний; таємний, темний* * *I n; plчорні сходи; бічний вхід; сходи для менш почесних відвідувачів; лазівка; обхідний шлях; закулісні методи або інтригиII aзакулісний, таємний; темний; брудний -
74 beat
n ж. ім'яБіт (зменш. від Beatrice)* * *I [biːt] n1) удар; бій ( барабанний)2) cпeц. пульсація (нaпp., серця); коливання ( маятника)3) мyз. ритм; такт; відлічування такту; доля (одиниця ритму, метра); змах диригентської паличкиoff beat — мyз. синкопований нервовий ( про поведінку людини)
4) дозор, обхід; маршрут дозору; район патрулювання5) миcл. місце облави6) aмep.; cл. сенсаційне повідомлення (опубліковане в одній газеті раніше, ніж у всіх інших)7) щось визначне, небувале8) aмep. шахрай, ошуканець; дармоїд9) = beatnik10) ошуканство; шахрайство; збитки11) батман ( фехтування)12) мop. лавірування; курс проти течії або вітру13) кiнo "хлопавка" ( при зйомці звукових фільмів)14) pl; фiз. биттяII [biːt] a1) aмep. втомлений, вимотаний, розбитий2) aмep. ошелешенийIII [biːt] v(beat; beaten beat)1) бити, ударяти; калатати, стукати2) бити, побити; лупцювати3) колоти, подрібнювати4) побити, перемогти; перевершувати, бути кращим, вищим; aмep. ошукати, обдурити; (to) обігнати, перегнати; спантеличити5) битися; тріпотіти; пульсувати6) обшукувати, обмецувати, влаштовувати облаву7) фiз. створювати биття8) відбивати (такт, час); бити ( у барабан); подавати сигнал; звучати при ударі ( про барабан)10) вибивати ( одягbeat up); відбивати ( м'ясо); молотити, вибивати ( злаки); тріпати ( льон); тex. кувати, чеканити, карбуватиto beat flat — плющити, сплющувати
11) пробивати, протоптувати, прокладати ( дорогу)12) мop., cпopт. лавірувати; боротися із зустрічним вітром або течією; рухатися проти вітру13) to beat smth into smth убивати, забивати; утовкмачувати змішати, збиваючи14) to beat smb into smth, into doing smth (биттям) змусити кого-небудь зробити що-небудь; примусити кого-небудь до чого-небудьIV [biːt] nбур'яни, що спалюються для добрива -
75 berm
nнадводна берегова тераса* * *n1) берма; уступ; надводна берегова тераса3) aмep. дорожнє узбіччя -
76 by-
1) побічний, додатковий, другорядний2) який знаходиться поруч, осторонь -
77 by-path
-
78 call
1. n1) крик; вигук2) оклик; гуканняwithin call — поблизу, у межах чутності
3) заклик4) голос (тварини, птаха)5) виклик (в суд тощо)to take the call — а) взяти трубку, відповісти на телефонний дзвінок; б) прийняти замовлення (по телефону)
give me a call — амер. подзвоніть мені (по телефону)
7) візит, відвідини; прихід8) покликання; потяг9) сигнал; свисток10) перекличка11) вимога12) повноваження; право13) потреба, необхідність14) карт. оголошення (козирної масті)15) вабик, ловецький пищик16) церк. пропозиція місця пастора2. v1) кричати, закричати2) гукати, кликати; окликати3) називати, звати; давати ім'я4) викликати, запрошуватиto call a doctor — викликати (запросити) лікаря
5) скликати7) оголошувати8) будитиI was out when he called — коли він заходив, мене не було вдома
10) амер. дзвонити (розмовляти) по телефону12) вважати, гадатиdo you call English an easy language? — ви вважаєте, що англійська мова легка?
I call him my father — я вважаю, що він мій батько
14) підганяти□ call aside — відводити, відкликати вбік
□ call at — зупинятися (в готелі)
□ call away — а) відкликати; б) марно галасувати
□ call back — а) покликати назад; б) брати назад (слова); в) відміняти (наказ); г) згадувати; д) дзвонити по телефону
□ call down — а) покликати вниз; б) кричати тому, хто стоїть унизу; в) винести догану; поставити на місце (когось)
□ call forth — викликати, породжувати, спричинювати
□ call in — а) запрошувати (в дім); б) викликати (лікаря); в) вимагати повернення; г) вилучати з обігу (гроші); д) призивати на військову службу; є) анулювати (закон)
□ call on — а) закликати, звертатися, апелювати; б) дзвонити по телефону; в) запрошувати; г) надавати слово
□ call out — а) викрикувати, вигукувати; б) закричати; в) викликати (звідкись); амер. запрошувати на танець; г) призивати (на військову службу)
□ call over — робити перекличку; викликати відповідно до списку
□ call round — робити обхід, обходити
□ call to — закликати (до чогось)
to call to attention — військ. скомандувати «струнко!»
to call to mind (memory, remembrance) — нагадати, пригадати, згадати
to call to order — а) закликати до порядку; б) амер. відкривати збори
□ call up — а) покликати нагору; б) кричати тому, хто стоїть нагорі; в) дзвонити (викликати) по телефону; г) призивати на військову службу; д) будити; є) нагадувати; є) подавати на розгляд
□ call upon — а) надавати слово; викликати на трибуну; б) бути вимушеним; в) відчувати потребу
◊ to call the score — спорт. вести рахунок у грі
◊ to call in question — поставити під сумнів
◊ to call the tune (the play) — задавати тон
◊ let's call it a day — на сьогодні досить
* * *I [kxːl] n1) крик2) крик, голос (тварини, птаха)3) поклик; окликwithin call — поблизу, поруч, неподалік
out of call — далеко; поза межами чутності
4) сигнал; дзвінок; свисток; збір ( барабанний)call letters — paд. позивні
5) миcл. манок; вабик ( для приманювання птахів)6) перекличка, переклик7) заклик8) виклик ( до суду); ( офіційне) запрошення на роботу, посаду, пропозиція обійняти посаду; скликання ( наради); aмep. рішення національного комітету партії про скликання з'їзду для висування кандидатур9) телефонний виклик, дзвінок або розмова (тж. telephone call)10) миcт. виклик ( оплесками на сцену)to take a call — виходити на оплески, розкланюватися
11) aмep. прослуховування; репетиція; оголошення про час репетиції12) потяг; покликання13) візит, відвідини; прихід; захід ( корабля в порт); зупинка ( поїзда на станції)14) вимогаat call — напоготові, до послуг, в ( чиєму-небудь) розпорядженні
15) eк. попит ( на товар)16) eк., кoм. вимога сплати боргу, чергового внеску; вiйcьк. заявка, вимога; викликcall for action — бойова тривога; заклик до дії
17) повноваження; право18) потреба, необхідність19) eк. попередня премія; опціон; угода з попередньою премією20) кapт. оголошення ( козирної масті)21) цepк. пропозиція парафії, місця пастора22) виклик ( підпрограми), звернення ( до підпрограми)23)II [kxːll] v1) кричати, закричати2) кликати, покликати; підкликати (тж. call over); окликати, гукати; будити, розбудити3) називати, звати4) викликати; голосно читати список5) скликати6) викликати; кликати ( до себе), запрошувати; викликати, давати сигнал, сигналізувати; викликати (звідки-небудь; тж. call out); юp. викликати ( до суду)7) (on, upon, unto, to) закликати, призивати; благати, звертатисяto call to witness — посилатися на кого-небудь; призивати кого-небудь у свідки;; юp. викликати свідка
8) (on, upon) надавати слово; викликати на трибуну; (on, upon) викликати учня (on, upon, to) pass бути покликаним; відчувати покликання, потребу; (on, upon, to) pass бути змушеним9) повідомляти; оголошувати10) (in, at, on, round) (тж. call in, call by) відвідувати; наносити візит; заходити, завітати; (in, at) заходити ( про корабель); (in, at) зупинятися ( про транспорт)11) ( for) заходити (за чим-небудь, ким-небудь)12) ( голосно) вимагати; зажадати; мати потребу ( у чому-небудь); передбачати; pass вимагатися; бути потрібним, доречним; викликати ( актора)13) дзвонити, телефонувати або говорити по телефону14) вважати, розглядати; припускати15) дiaл. гнати ( череду); поганяти, підганяти16) миcл. вабити, приманювати птахів17)to call in /into/ question, to call into doubt — сумніватися, ставити під сумнів
-
79 circum-
pref1) зустрічається в словах зі значенням не прямо, в обхід, навколо2) утворює прикметники зі значенням навколо -
80 circumambulation
nобхід; рух навколо; ходіння кругом та навколо
См. также в других словарях:
обхід — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
обхід — хо/ду, ч. 1) Дія за знач. обходити 1 4). Робити обхід. •• В обхі/д а) обходячи, обминаючи що небудь стороною; б) (військ.) оточуючи з флангів. 2) Місце, яким можна обійти що небудь; кружний шлях … Український тлумачний словник
обхӯра — [آبخوره] 1. ҷои махсус барои обхӯрии чорпо 2. тиб. беморие, ки бар асари он дар бофтаҳои бадан об ҷамъ мешавад; истисқо … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
обхӯрӣ — [آبخوري] 1. шуғлу амали обшинос 2. илме, ки ба омӯзишу пажӯҳиши об машғул аст 3. ҷои обхӯрии чорпо, ҷои муайян дар канори рӯд ва кӯлҳо барои об хӯрондан ба чорпо … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
обхідний — [обх ідни/й] м. (на) дно/му/ д(‘)н і/м, мн. д(‘)н і/ … Орфоепічний словник української мови
обхідливий — прикметник рідко … Орфографічний словник української мови
обхідливість — іменник жіночого роду рідко … Орфографічний словник української мови
обхідний — прикметник … Орфографічний словник української мови
обхідник — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
обхідно — прислівник незмінювана словникова одиниця рідко … Орфографічний словник української мови
обхідцями — прислівник незмінювана словникова одиниця рідко … Орфографічний словник української мови