-
1 соседние мосты
Большой англо-русский и русско-английский словарь > соседние мосты
-
2 bridges
Мосты -
3 nápravy
• мосты -
4 mosty
-
5 Masty
-
6 Mosty
Мосты (РФ, Новосибирская обл.) -
7 bridges of solid polymer
"мосты" из твердого полимераАнгло-русский словарь текстильной промышленности > bridges of solid polymer
-
8 bridges of solid polymer
"мосты" из твёрдого полимера (дефект вследствие преждевременного плавления полимера перед прядением) -
9 bridges of solid polymer
"мосты" из твёрдого полимера (дефект вследствие преждевременного плавления полимера перед прядением) -
10 bridge
1) мостаппаратно-программное устройство, соединяющее две или более физические локальные сети (LAN), имеющие, возможно, различные топологии, но один и тот же протокол. Мост, по существу, превращает несколько малых сетей в одну большую, пропуская через себя трафик в обе стороны без выбора оптимального маршрута. Он анализирует в пакете поле адреса пункта назначения и сравнивает его с таблицей, в которой указаны адреса всех рабочих станций данного сегмента сети. Если адрес не соответствует ни одному из них, то пакет передаётся в следующий сегмент. Такие мосты (их называют прозрачными, transparent bridge) продолжают передавать пакет переход за переходом, пока тот не достигнет станции назначения. Мосты функционируют на подуровне управления доступом к среде передачи (МАС) канального уровня (т. е. обслуживают физический и канальный уровни), не понимают и не связаны с протоколами более высокого уровня. Они применяются, если в сети используются разнотипные среды передачи (например, витые пары и оптоволокно) и/или разные скорости передачи, так как мост буферизует пакеты. Кроме того, применение мостов повышает эффективность работы сети, так как с их помощью трафик локализуется в пределах подсети. Современные мосты умеют соединять ЛВС с различными протоколами, соответствующим образом преобразуя трафик. Такие мосты называются мост-маршрутизатор или брутер. Интеллектуальные мосты можно запрограммировать на фильтрацию пакетов по определённым критериямAnt:2) короткое замыкание, КЗсм. тж. short3) мостустройство, соединяющее две (и более) процессорные шинысм. тж. bus4) (измерительный) мост; мостовая схема; соединять по мостовой схемесм. тж. bridge rectifierАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > bridge
-
11 burn
̈ɪbə:n I сущ.;
шотланд. речушка, ручеек Syn: brook II, creek II
1. сущ.
1) ожог to receive a burn ≈ получить ожог first-degree burn ≈ ожог первой степени minor burn, superficial burn ≈ поверхностный ожог second-degree burn, moderate burn ≈ ожог средней степени тяжести, ожог второй степени third-degree burn, severe burn ≈ серьезный ожог, ожог третьей степени Syn: scald I
1.
2) а) знак, клеймо Syn: brand
1., stamp
1. б) клеймо (орудие клеймения)
3) а) выжигание растительности (на земле, предназначенной к обработке) б) выжженое место, расчищенное под луг или пашню;
разг. ляда;
росчисть
4) амер.;
разг. проявление нарастающего гнева;
преим. во фразе: slow burn ≈ медленное закипание, медленное нарастание гнева A slow burn began inside Bob. ≈ Внутри Боба медленно нарастал гнев.
5) сл. табак;
сигарета to have a burn ≈ курить сигарету
6) реакт. поджиг ракетного двигателя a two-minute burn to correct course to the moon ≈ двухминутное включение двигателя для коррекции курса
7) сл. гонки;
бешеная езда на автомобиле ∙ to give smb. a burn ≈ окинуть кого-л. уничтожающим взглядом
2. гл.
1) а) гореть, пылать( об огне, пожаре и т. п.) There was a fire burning in the large fireplace. ≈ В большом камине горел огонь. б) перен. гореть, пылать (от любви, гнева и т. п.) ;
быть в гневе, ярости;
поэт. кипеть( о битве) to burn with fever ≈ быть (как) в жару;
пылать, как в огне Dan burned to know what the reason could be. ≈ Дэн сгорал от желания узнать причину.
2) а) гореть, быть охваченным огнем( о материальных предметах) When I arrived one of the vehicles was still burning. ≈ Когда я прибыл, одна из машин еще горела. б) подвергаться распаду или синтезу (о ядерном топливе)
3) а) гореть, светить( о лампе, свече и т. п.) ;
светить, сверкать (о солнце, звездах и т. п.) The building was darkened except for a single light burning in a third-story window. ≈ Здание было темным, только в спальне на втором этаже горел свет. Syn: flame
2., shine
2. б) светиться, сверкать (о других предметах - отражать огонь, свет) The earth-banks of the railway-line burned crimson under the darkening sky. ≈ Земляная насыпь железнодорожной линии светилась темно-малиновым цветом в лучах заходящего солнца. в) сл. мчаться( об автомобиле и т. п.)
4) а) сгорать to burn black ≈ обуглиться, почернеть The wood burned to ashes. ≈ Лес сгорел до тла. б) подгорать, пригорать( о пище) Watch them carefully as they finish cooking because they can burn easily. ≈ В конце жарки будьте внимательны, так как они легко пригорают. в) загореть( на солнце)
5) сжигать;
казнить, сжигать на костре burn to a cinder burn to a crisp burn to death Syn: scorch
2., singe
6) использовать в качестве топлива;
топить( каким-л. материалом) The power station burn coal from the Ruhr region. ≈ Электростанция использует в качестве топлива уголь из Рурского района.
7) а) воспламенять( любовью, страстью и т. п.) б) амер.;
сл. вызывать гнев (кого-л.), бесить, приводить в ярость She burned her date by going home with Bill. ≈ Она взбесила своего ухажера, отправившись домой с Биллом. Syn: anger
2., infuriate
8) а) превращать в пепел;
обугливать б) выжигать тавро в) поджаривать( еду) ;
дать подгореть или сгореть He burned the meat to a crisp. ≈ Он зажарил мясо до появления хрустящей корочки. г) обжигать( кирпичи, гончарные изделия) д) (о солнце) иссушать землю;
высушивать растения;
вызывать загар Syn: parch, dry up, wither, embrown е) вулканизировать( резину) ж) физ. сжигать в ядерном реакторе
9) а) обжигать;
получать ожог Take care not to burn your fingers. ≈ Будьте осторожны, не обожгите пальцы. Syn: scorch
2., sear I
2. б) мед. прижигать в) жечь, разъедать( о едких, разъедающих веществах;
иногда о сильном морозе) Syn: cauterize
10) амер., сл. обмануть, надуть, 'нагреть' I figured I'd burn the guy for a thousand. ≈ Я рассчитываю 'нагреть' парня на тысячу. They always took chances and got burned very badly in past years. ≈ В последние годы они постоянно шли на риск и становились жертвой гнусного мошенничества.
11) сл. курить (табак) ∙ burn away burn down burn for burn into burn off burn out burn up burn with she has money to burn ≈ у нее денег куры не клюют to burn the candle at both ends ≈ безрассудно тратить силы, энергию to burn one's bridges, burn one's boats ≈ сжигать свои мосты, корабли to burn the water ≈ лучить рыбу his money burns a hole in his pocket ≈ деньги жгут ему карман ожог;
обожженное место - * ointment мазь от ожогов - to die of *s умереть от ожогов клеймо выжигание растительности (на земле, предназначенной к обработке) обжиг( кирпича и т. п.) (разговорное) сигарета (сленг) надувательство, обман( реактивно-техническое) поджиг ракетного двигателя жечь, сжигать (тж. * down) выжигать, прожигать использовать в качестве топлива;
топить (каким-л. материалом) - to * coal in one's grate топить камин углем (физическое) сжигать в ядерном реакторе (химическое) сгорать, быстро окисляться гореть, пылать, сгорать (тж. * away) - damp wood will not * сырое дерево не горит - the fire was *ing away cheerfully огонь весело горел пылать, гореть - to * with fever быть в жару, пылать как в огне - to * with enthusiasm гореть энтузиазмом - his hands and forehead were *ing его руки и лоб пылали гореть, светить (о лампе и т. п.) гореть, сверкать (о звездах и т. п.) - all the lights were *ing горели все огни - stars were *ing dimly звезды светили тускло( for) иметь страстное желание (обладать чем-л.) - he *s for his moment of glory он жаждет славы обжигать, получать ожог - to * one's fingers обжечь пальцы;
обжечься( на чем-л.) - the coffee is very hot, don't * your mouth кофе очень горячий, не обожгись - his hands were badly *t with acids на его руках были сильные ожоги от кислот вызывать загар (о солнце) загорать - delicate skins * very easily in the sun нежная кожа легко обгорает на солнце подгорать (о пище) - potatoes are *t to cinders /a crisp, ash/ картошка совсем сгорела дать подгореть или сгореть обжигать (кирпич, гончарные изделия) выжигать (уголь) иссушать (землю) ;
вызывать трещины опалять, высушивать (растительность) сжигать, казнить на костре - Joan of Arc was *t to death Жанну д'Арк сожгли на костре умереть на костре (американизм) (сленг) казнить на электрическом стуле (медицина) прижигать - to * a snakebite прижечь змеиный укус клеймить( животных) вызывать жжение, жечь мчаться изо всех сил (часто * up) (сленг) обмануть;
надуть - to be *ed стать жертвой обмана /мошенничества/;
горько разочароваться - to burn into smth. въедаться( о кислоте и т. п.) ;
врезаться (в память и т. п.) - war scenes burnt into his soul картины войны запомнились ему навсегда > ears * у кого уши горят, про того говорят > to * rubber удирать, сматываться > to * the water лучить рыбу > to * the breeze( американизм) нестись во весь опор > she has money to * у нее денег куры не клюют > money *s a hole in his pocket деньги у него не держатся > to * the candle at both ends прожигать жизнь > to * daylight жечь свет днем;
тратить силы зря > to * the midnight oil засиживаться за работой до глубокой ночи > to * one's bridges /boats/ сжечь мосты /ссвои корабли/, отрезать себе путь к отступлению (шотландское) ручей, ручеек burn выжигание растительности на земле, предназначенной к обработке;
to give (smb.) a burn окинуть (кого-л.) уничтожающим взглядом ~ вызывать загар (о солнце) ~ (burnt, burned) жечь, палить, сжигать;
прожигать;
выжигать;
to burn to a crisp сжигать дотла ~ загорать (о коже) ~ клеймо ~ обжигать (кирпичи) ~ обжигать, получать ожог ~ ожог ~ подгорать (о пище) ~ мед. прижигать ~ вчт. программировать ППЗУ ~ резать (металл) автогеном ~ шотл. ручей ~ сгорать, гореть, пылать (тж. перен.) ;
to burn with fever быть (как) в жару;
пылать, как в огне ~ сжигать в ядерном реакторе ~ away сгорать ~ away сжигать;
the sun burns away the mist солнце рассеивает туман to ~ daylight жечь свет днем to ~ daylight тратить силы зря ~ down догорать ~ down сжигать дотла ~ into врезаться;
the spectacle of injustice burnt into his soul зрелище несправедливости глубоко ранило его душу to ~ one's bridges (boats) сжигать свои мосты (корабли) ;
to burn one's fingers обжечься (на чем-л.) to ~ one's bridges (boats) сжигать свои мосты (корабли) ;
to burn one's fingers обжечься (на чем-л.) ~ out выгореть ~ out выжечь to ~ the candle at both ends безрассудно тратить силы, энергию to ~ the midnight oil засиживаться за работой до глубокой ночи to ~ the water лучить рыбу;
to burn the wind( или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) to ~ the water лучить рыбу;
to burn the wind (или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) ~ (burnt, burned) жечь, палить, сжигать;
прожигать;
выжигать;
to burn to a crisp сжигать дотла ~ up sl. вспылить;
рассвирепеть;
she has money to burn = у нее денег куры не клюют ~ up зажигать;
сжигать to ~ the water лучить рыбу;
to burn the wind (или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) ~ сгорать, гореть, пылать (тж. перен.) ;
to burn with fever быть (как) в жару;
пылать, как в огне flash ~ ожог, вызванный тепловым излучением burn выжигание растительности на земле, предназначенной к обработке;
to give (smb.) a burn окинуть (кого-л.) уничтожающим взглядом his money burns a hole in his pocket деньги у него долго не держатся, деньги ему жгут карман ~ up sl. вспылить;
рассвирепеть;
she has money to burn = у нее денег куры не клюют ~ into врезаться;
the spectacle of injustice burnt into his soul зрелище несправедливости глубоко ранило его душу ~ away сжигать;
the sun burns away the mist солнце рассеивает туман -
12 burn bridges
1) Общая лексика: отрезать себе путь к отступлению, сжечь мосты -
13 abbrechen
ich habe mir einen Zahn abgebrochen я слома́л свой зуб; я слома́л себе́ зубeine Blume abbrechen поэ́т. срыва́ть цвето́кabbrechen горн. обруша́ть, обру́шивать, обру́шить; отбива́ть, отби́тьabbrechen (выч.тех.) авари́йно заверша́ться, авари́йно заверши́ться (о рабо́те, напр., програ́ммы, компью́тера); разг. ру́хнуть (напр. о компью́тере, операцио́нной систе́ме, програ́мме и т.п.)abbrechen сноси́ть, разруша́ть, разбира́тьein altes Haus abbrechen разобра́ть ста́рый домdie Brücken abbrechen тж. перен. разру́шить мосты́, разруша́ть мосты́; перен. сжига́ть мосты́ein Lager abbrechen снима́ть ла́герьein Zelt abbrechen разбира́ть пала́ткуabbrechen прекраща́ть, прерыва́тьdie diplomatischen Beziehungen abbrechen порва́ть дипломати́ческие отноше́ния, прерва́ть дипломати́ческие отноше́нияeine fruchtlose Diskussion abbrechen прерва́ть беспло́дную диску́ссию; прекрати́ть беспло́дную (бесполе́зную) диску́ссиюein Experiment abbrechen прерва́ть экспериме́нт; прекрати́ть экспериме́нтdas Gefecht abbrechen воен. вы́йти из бо́яeine Partie abbrechen шахм. прерва́ть па́ртию; отложи́ть па́ртиюseinen Urlaub abbrechen прерва́ть свой о́тпускVerhandlungen abbrechen прерва́ть перегово́ры, прекрати́ть перегово́рыabbrechen полигр. разделя́ть при перено́се (сло́во)abbrechen полигр. де́лать но́вый абза́ц; де́лать но́вый о́тступden Satz abbrechen сверста́ть набо́рdie Hufeisen abbrechen раско́вывать ло́шадьabbrechen наруша́ться; прерыва́ться; (внеза́пно) прекраща́ться (о свя́зи, телефо́нном разгово́ре и т.п.)abbrechen, sich (D) etw. II отка́зывать себе́ в, отказа́ть себе́ в (чем-л.)etw. am Lohne abbrechen диал. удержа́ть из за́работной пла́тыbrich dir nur keinen ab! разг. не задава́йся!, не задира́й нос!brich dir nur keine Verzierung ab! разг. не задава́йся!, не задира́й нос!abbrechen III vi (s) обла́мываться, отла́мыватьсяdie Messerspitze brach ab ко́нчик ножа́ обломи́лсяdas Stuhlbein brach ab но́жка сту́ла обломи́лась; но́жка сту́ла подломи́ласьdas Gespräch brach ab разгово́р прерва́лсяdie Musik brach ab му́зыка смо́лклаder Pfad brach hier ab здесь тропи́нка обрыва́ласьer brach ab он замолча́л (не зако́нчив на́чатого)das bricht niemals ab э́тому не бу́дет конца́in der Rede abbrechen внеза́пно оборва́ть речь, замолча́ть; запну́тьсяRechts brecht ab - im Schritt marsch! В коло́нну спра́ва - ша́гом марш!abbrechen (h): j-m am Lohne abbrechen диал. сократи́ть за́работную пла́ту (кому-л.), сокраща́ть за́работную пла́ту (кому-л.); разг. уреза́ть за́работную пла́ту (кому-л.), разг. уре́зать за́работную пла́ту (кому-л.)abbrechen II vt с.-х. трепа́ть (лён) -
14 Brücke
Brǘcke f =, -n1. мост2. у́зкий, ма́ленький ко́врик3. мор. мо́стик4. эл. мо́ст(ик); перемы́чка5. (зубно́й) мостin die Brücke gé hen* (s) — встать на мост
dem Gé gner goldé ne Brücken bá uen — облегчи́ть проти́внику путь к к отступле́нию (в споре и т. д.)
Brücken schlá gen* — наводи́ть мосты́ ( устанавливать контакты) -
15 Schutzstreifen
полоса безопасности
В аэродромных покрытиях - торцевая или боковая часть лётной полосы, устраиваемая на случай отклонения самолёта от курса при посадке или взлёте
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
полоса защитная
Полоса, устраиваемая по краям рулёжной дорожки путём укрепления грунта вяжущими материалами для предотвращения выдувания его из обочин и засасывания пыли в двигатели самолетов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
полоса предохранительная
Часть ездового полотна, расположенная между краем проезжей части и кромкой ограждения и предназначенная для обеспечения движения без снижения скорости
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schutzstreifen
-
16 crossing
- скрещивание растений
- переход наземный
- переход (трубопроводов)
- пересечение реки (при прокладке трубопровода)
- пересечение препятствия
- перекрёсток
- переезд
переезд
Пересечение железной дороги с другой дорогой в одном уровне с необходимыми защитными и сигнальными устройствами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
перекрёсток
Территория, образуемая пересекающимися, примыкающими друг к другу или разветвляющимися дорогами в одном уровне
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
пересечение препятствия
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
пересечение реки (при прокладке трубопровода)
прокладка трубопроводов через реку
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
переход (трубопроводов)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
переход наземный
Участок проезжей части дороги или улицы, выделенный опознавательными знаками для пересечения её пешеходами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
скрещивание растений
Естественное или искусственное переопыление растений.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > crossing
-
17 мост
м.1) ponteразводной мост — ponte levatoio / ribaltabileнавести мосты тж. перен. — gettare i ponti2) перен. ( линия связи) ponte3) спорт. ponte4) авто ponte5) ( зубной протез) ponte•• -
18 build bridges
1) Военный термин: навести мосты, наводить мосты2) Фразеологизм: налаживать отношения -
19 burn (one's) bridges
Макаров: отрезать себе путь к отступлению, сжечь мосты, сжечь свои корабли, сжечь свои мосты -
20 corroded bridges
См. также в других словарях:
Мосты — История Ленинграда неразрывно связана с сооружением и обслуживанием многочисленных М. через Неву, её рукава, каналы, речки. М. являются неотъемлемой частью градостроительной структуры и архитектурного облика Ленинграда. В XVIII XIX вв.… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Мосты — Мосты: Мосты город в Гродненской области Белоруссии. Мосты село в Пестравском районе Самарской области. «Мосты» роман молдавского писателя Иона Константиновича Чобану «Мосты» советский фильм 1973 года по мотивам одноимённого романа Иона Чобану… … Википедия
МОСТЫ — МОСТЫ, город (с 1955) в Белоруссии, Гродненская область (см. ГРОДНЕНСКАЯ ОБЛАСТЬ), на реке Неман (см. НЕМАН (река)). Железнодорожный узел. Население 15 тыс человек (2004). Деревообрабатывающая, пищевая промышленность … Энциклопедический словарь
Мосты — Троицкий мост через Неву. Троицкий мост через Неву. Открытка начала XX в. Мосты. История Ленинграда неразрывно связана с сооружением и обслуживанием многочисленных мостов через Неву, её рукава, каналы, речки. Мосты являются неотъемлемой частью… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
мосты — Большой и Малый Устьинские мосты. Москва. мосты строились с учётом природных условий и особенностей планировки и архитектурного облика Москвы. Пересекающая город образует глубокие петли, имеет несколько притоков. В древности река служила… … Москва (энциклопедия)
Мосты — I Мосты город (с 1955), центр Мостовского района Гродненской области БССР, на р. Неман, в 1 км от ж. д. узла Мосты (линии на Гродно, Лиду, Волковыск Центральный). 12,3 тыс. жителей (1973). Деревообрабатывающая, пищевая промышленность. II… … Большая советская энциклопедия
Мосты — Термины рубрики: Мосты Кессон Крыло откосное (стенка откосная) Лежень опорный Мoст pамнo консольный Мост арочный … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Мосты — Sp Masta Ap Масты/Masty baltarusiškai (gudiškai) Ap Мосты/Mosty rusiškai L V Baltarusija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Мосты Санкт-Петербурга — Дворцовый мост с ночной подсветкой В черте Санкт Петербурга находится множество (в сумме 93) рек, рукавов, протоков и каналов (общей длиной ок. 300 км) и около 100 водоёмов (озёр, прудов … Википедия
Мосты Казани — Мосты Казани мостовые переходы, путепроводы и транспортные эстакады в Казани. Разобранные, строящиеся и планируемые объекты выделены в перечне курсивом. 57 объектов (включая 39 мостов) подконтрольны МУП «Городские мосты»[1] … Википедия
Мосты (значения) — Мосты: Мосты город в Гродненской области Белоруссии. Мосты село в Пестравском районе Самарской области. «Мосты» роман молдавского писателя Иона Константиновича Чобану «Мосты» советский фильм 1973 года по мотивам одноимённого романа Иона Чобану… … Википедия