-
1 βωμος
ὅ тж. pl.1) возвышение, помост(ἅρματα βωμοῖσι τιθέναι Hom.)
2) подставка или постамент, цоколь(ἐπὴ βωμοῦ и βωμῷ ἳστατο, sc. ἄγαλμα Hom., Anth.)
3) алтарь, жертвенник Hom., Pind., Trag., Lys., Plat., Arst., Plut.4) могильный курган Anth. -
2 βωμός
βωμός οалтарь, престол, жертвенник -
3 βωμός
{сущ., 1}1. жертвенник, алтарь, возвышение или помост для принесения жертв.Синонимы: 1041 ( βωμός) обычно употр. о жертвенниках идолам, а 2379 ( θυσιαστήριον) употр. о жертвенниках истинному Богу.Ссылки: Деян. 17:23. LXX: 4196 (חַבֵּזְמִ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βωμός
-
4 βωμός
{сущ., 1}1. жертвенник, алтарь, возвышение или помост для принесения жертв.Синонимы: 1041 ( βωμός) обычно употр. о жертвенниках идолам, а 2379 ( θυσιαστήριον) употр. о жертвенниках истинному Богу.Ссылки: Деян. 17:23. LXX: 4196 (חַבֵּזְמִ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βωμός
-
5 βωμός
ο1) алтарь (тж. перен.), жертвенник;βωμός της πατρίδας — алтарь отечества;
αγών υπερ βωμών και εστιδν — борьба за самое святое;
2) тех огнеупорная футеровка топки парового котла;3) (В.) астр. Жертвенник (созвездие) -
6 βωμός
1. жертвенник, алтарь, возвышение или помост для принесения жертв; син. θυσιαστήριον; βωμός обычно употр. о жертвенниках идолам, а θυσιαστήριον употр. о жертвенниках истинному Богу; LXX: (מִזְבּחַ).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > βωμός
-
7 βωμός
ὁ βωμός алтарь, жертвенник -
8 βωμός
-
9 βωμός
[ вомос] ουσ α алтарь, жертвенник. г г, γ[г] третья буква греческого алфавита. -
10 1041
{сущ., 1}1. жертвенник, алтарь, возвышение или помост для принесения жертв.Синонимы: 1041 ( βωμός) обычно употр. о жертвенниках идолам, а 2379 ( θυσιαστήριον) употр. о жертвенниках истинному Богу.Ссылки: Деян. 17:23. LXX: 4196 (חַבֵּזְמִ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1041
-
11 ακνισος
-
12 αναιμακτος
-
13 αναισσω
стяж. ἀνᾴσσω, атт. ἀνᾴττω (fut. ἀναΐξω, aor. ἀνῇξα - эп. ἀνήϊξα)1) подниматься, возвышаться(βωμὸς ἀνᾴσσων Pind.)
2) подниматься, вставатьὅτε …ἀναΐξειεν Ὀδυσσεύς Hom. — когда поднимался (т.е. начинал говорить) Одиссей
3) вырываться наружу, бить ключомνεαρὸς μυελὸς στέρνων ἐντὸς ἀνᾴσσων Aesch. — играющая в груди молодая сила4) вскакивать Eur., Xen., Plut. -
14 ατμιζω
1) испускать пар(κρήνη ἀτμίζουσα Xen.; ὅ κέραμος ὀπτώμενος ἀτμίζει Arst.; λίμναι ἀτμίζουσιν Plut.)
2) дымиться(βωμὸς ἀτμίζων πυρί Soph.)
-
15 εκφοινισσω
обагрять кровью(τινά Eur.)
βωμὸς Ἑλληνικαῖσιν ἐξεφοινίχθη ῥοαῖς Eur. — алтарь обагрился кровью греков;ἐκφοινίσσεσθαι τοὺς ὀφθαλμούς Arst. — иметь налитые кровью глаза -
16 εμπυρος
21) употребляемый для огня, т.е. огнеупорный(σκεύη Plat.)
2) горящий, объятый огнем(βωμός, λαμπάς Anth.)
3) огненный, огневойἔ. τέχνη τοῦ Ἡφαίστου Plat. — кузнечное искусство Гефеста (ср. 7)
4) палящий, знойный(ἠέλιος Anth.)
5) совершаемый под палящим солнцем(ὁδοιπορία Diod.)
6) сжигаемый на жертвеннике, т.е. жертвенный(ὀρθοστάται Eur.)
7) связанный с огненным жертвоприношением, т.е. прорицательскийἐμπύρῳ χρῆσθαι τέχνῃ Eur. - — гадать по пламени горящей жертвы (ср. 3)
8) приготовленный на огне (вареный или жареный)(σάρξ Anth.)
9) пораженный (небесным) огнем, обожженный, обгорелый(νεκρός Eur.)
10) обжигающий, жгучий(δῆγμα Arst.)
11) пламенный, пылкий(ἔ. καὴ ἀκμάζων Plut.). - см. тж. ἔμπυρα
-
17 εναργης
21) ясный, видимыйἐ. φαίνεσθαί τινι Hom. — открыто являться кому-л.;
ἐναργῆ τινα στῆσαί τινι Soph. — воочию представить кого-л. кому-л.2) ясный, отчетливый(ὄνειρον Hom., ὄναρ Aesch. и ὄψις ἐνυπνίου Her.; βάξις Aesch.; αἴσθησις Plat., Arst.)
3) ясный, очевидный, непреложный(τεκμήριον Plat.; συλλογισμός Arst.; παράδειγμα Dem.; μαρτύριον Polyb.)
4) явныйλῃστές ἐ. τινος Soph. — открыто посягающий на что-л.
5) видный, заметный, т.е. великолепный(βωμός Pind.)
6) яркий, лучезарный(βλεφάρων ἵμερος Soph.)
-
18 επιρρεζω
1) (на чём-л) совершать жертвоприношениеβωμὸς ὅθι πάντες ἐπιρρέζεσκον ὁδῖται Hom. — алтарь, на котором все путники приносили жертвы
2) (вслед за чем-л.) приносить в жертву(Ζηνὴ χοῖρον Theocr.; ἄρνας τινί Anth.)
-
19 εποψιος
-
20 ευδμητος
эп. ἐΰδμητος, дор. εὔδμᾱτος 2хорошо построенный, красиво сооруженный(βωμός, πόλις, τοῖχος Hom.; πύργος Hom., Hes.; κολώνα Pind.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
βωμός — raised platform masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βωμός — Τράπεζα επάνω στην οποία τοποθετούνταν οι προσφορές ή γίνονταν θυσίες στις θεότητες. Η αρχή του β. ανάγεται στους προϊστορικούς χρόνους. Σε πολλά μέρη βρέθηκαν πέτρες που χρονολογούνται από την τελευταία φάση της νεολιθικής εποχής, με κοιλότητες… … Dictionary of Greek
βωμός — ο 1. χαμηλό κτίσμα για θυσίες, θυσιαστήριο: Στην αρχαιότητα οδηγούσαν στο βωμό πολλά σφάγια ως θυσία στους θεούς. 2. άλλη ονομασία για την Αγία Τράπεζα. 3. μτφ., ιερός σκοπός: Πολλοί θυσιάστηκαν στο βωμό της ελευθερίας κατά τη διάρκεια της… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
βωμοῖο — βωμός raised platform masc gen sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βωμοῖς — βωμός raised platform masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βωμοῖσι — βωμός raised platform masc dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βωμοῖσιν — βωμός raised platform masc dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βωμοί — βωμός raised platform masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βωμοῦ — βωμός raised platform masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βωμούς — βωμός raised platform masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βωμέ — βωμός raised platform masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)