-
1 пр-тие
Abbreviation: предприятие -
2 несовершеннолётие
с ноболиғӣ, норасидагӣ, сағирӣ -
3 покрытие
carpet, coat, coating, cover, coverage, covering, ( получаемое методами осаждения) deposit, ( получаемое методом осаждения) deposition, skin, envelope, film, overcoat, layer, overlay, proofing, ( здания) roof, sheath, sheathing, surface дорож., surfacing, top, topping* * *покры́тие с.
coat(ing)наноси́ть покры́тие ки́стью — brush on a coat(ing)наноси́ть покры́тие набры́згом [напыле́нием] — spray on a coat(ing)сдира́ть покры́тие — strip the coat(ing)ано́дное покры́тие — anodic coat(ing)антикоррозио́нное покры́тие — corrosion-resistant [antirust, anticorrosive] coat(ing)водонепроница́емое покры́тие — watertight coverводоотта́лкивающее покры́тие — water-repellent coat(ing)гальвани́ческое покры́тие — electroplatingгидрофо́бное покры́тие — hydrophobic coat(ing)горя́чее покры́тие — hot-dip metal coat(ing)гумми́рованное покры́тие — rubberized coat(ing)доро́жное покры́тие — roadway covering, pavementвыгла́живать доро́жное покры́тие утюго́м со щё́тками — drag-broom the pavementменя́ть доро́жное покры́тие — re-surface a roadотде́лывать доро́жное покры́тие щё́тками — broom-finish the pavementутю́жить доро́жное покры́тие — drag the pavementдоро́жное, асфа́льтовое покры́тие — asphalt pavementдоро́жное, двухсло́йное покры́тие — two-course [double-course] pavementдоро́жное, нежё́сткое покры́тие — nonrigid pavementдоро́жное, односло́йное покры́тие — one-course pavementдоро́жное, упру́гое покры́тие — flexible pavementзащи́тно-декорати́вное покры́тие — protective-decorative coat(ing)защи́тное покры́тие — protective coat(ing)като́дное покры́тие — cathodic coat(ing)лакокра́сочное покры́тие — paint coat(ing), paintworkпокры́тие лату́нью — brassing, brass plating, brass coat(ing)ме́дное покры́тие — copper plating, copper coat(ing)металлизацио́нное покры́тие — metallized coat(ing)металли́ческое покры́тие — metal platingметалли́ческое, композицио́нное покры́тие — composite metal platingнапла́вленное покры́тие — surfaced coat(ing)напылё́нное покры́тие — sprayed(-on) coat(ing)нескользя́щее покры́тие — nonskid [nonslip] coat(ing)нетеплопрово́дное покры́тие — low-conductivity coat(ing)ни́келевое покры́тие — nickel plating, nickel coat(ing)огнезащи́тное покры́тие — flame-retardant coat(ing)огнеупо́рное покры́тие — refractory coat(ing)о́кисное покры́тие — oxide coat(ing)па́лубное покры́тие — deck coat(ing), deck coveringпигме́нтное покры́тие полигр. — pigment coat(ing)покры́тие погруже́нием — dip coat(ing)полума́товое покры́тие — semibright coat(ing)противогидролокацио́нное покры́тие — брит. antiasdic coating; амер. antisonar coatingпротивокоррозио́нное покры́тие — antirust [anticorrosive, corrosion-resistant] coat(ing)противоморо́зное покры́тие — antifreezing coat(ing)противообраста́ющее покры́тие — antifouling coat(ing)противоорео́льное покры́тие кфт. — antihalation backingпротиворадиолокацио́нное покры́тие — antiradar coat(ing)покры́тие пути́, балла́стное покры́тие ж.-д. — ballast blanket layerрассе́ивающее покры́тие — diffusing coatingрези́новое покры́тие — rubber coatingсветя́щееся покры́тие — fluorescent coatingсвинцо́вое покры́тие — lead coat(ing)силико́новое покры́тие — silicone coat(ing)стеклови́дное покры́тие — vitreous coat(ing)твердоспла́вное покры́тие — hard facingтугопла́вкое покры́тие — refractory coat(ing)покры́тие хими́ческой обрабо́ткой — chemical-conversion coat(ing)ци́нковое покры́тие — zinc coat(ing)покры́тие электро́да — electrode covering, electrode coat(ing)покры́тие электро́да, газообразу́ющее свар. — gas-producing coatingпокры́тие электро́да, известко́вое свар. — lime coatingпокры́тие электро́да, ионизи́рующее свар. — arc-stabilizing coatingэлектролити́ческое покры́тие — electrodeposited coatingэлектрохими́ческое покры́тие — electrochemical platingэма́левое покры́тие1. ( процесс) enamelling2. ( защитный слой) enamel -
4 перекрытие
( импульсов) eclipse, (напр. пролета здания) bridging, blanking, ( механизированной крепи) canopy горн., ceiling, closing, collision, ( автодороги) congestion, coverage, covering, crossing, interpenetration, end lap, lap, overlap, overlapping, overlay, shutoff, ( при возведении здания методом подъема этажей) lift slab* * *перекры́тие с.1. lap, overlap2. (моста, пролёта и т. п.) span3. ( искрового или дугового разряда) spark-over, arc-over; flash-over4. стр. ceiling, floor5. ( прорана) closureперекры́тие аэросни́мков — photo overlapперекры́тие аэросни́мков, попере́чное — lateral overlap, side-overlapперекры́тие аэросни́мков, продо́льное — fore-and-aft [forward] overlap, end lapба́лочное перекры́тие — beam ceilingбезба́лочное перекры́тие — girderless floorперекры́тие величины́ ( не путать с диапазо́ном) — span (not to be confused with range) (Примечание. Если прибор измеряет от -10 ед. до +20 ед.: перекры́тие (span) = 30 ед., диапазо́н (range) = -10 до +20 ед.)грозово́е перекры́тие — lightning flashoverдугово́е перекры́тие — arc-overперекры́тие затуха́ния — attenuation spanперекры́тие золотника́ — (over)lap of a slide valveи́мпульсное перекры́тие эл. — impulse flashoverперекры́тие и́мпульсов — pulse overlapискрово́е перекры́тие эл. — sparkoverперекры́тие кла́панов — (valve) overlap(ping), timing overlapперекры́тие на прого́нах — girder floorперекры́тие ( диапазон) [m2]часто́т (от … до …) — frequency range, frequency coverage, frequency span ratio (fmax /fmin) -
5 сжатие
compression, constriction, contraction, crowding, nip, pack вчт., packing, ( жилы) pinch, scaling, pressing, ( информации) reduction, ( диаграммы направленности антенны) sharpening, shrinkage, squeeze, squeezing* * *сжа́тие с.1. (вид деформации стержня, бруса) compressionрабо́тать на сжа́тие — work in compressionразруша́ться при сжа́тии — fail in compression2. ( уменьшение в объёме газов) compression3. (усадка, укорочение) contractionадиабати́ческое сжа́тие — adiabatic compressionсжа́тие амортиза́тора ав. — contraction of a shock-absorberвнеце́нтренное сжа́тие — eccentric compressionсжа́тие водосли́ва, боково́е — end contraction of a spillwayсжа́тие геометри́ческой фигу́ры — oblatenessсжа́тие диапазо́на гро́мкости — volume compressionсжа́тие Земли́ — oblateness of the Earthизотерми́ческое сжа́тие — isothermic [isothermal] compressionсжа́тие и́мпульса — pulse compressionобрати́мое сжа́тие — reversible compressionсжа́тие ( отшнуровывание) [m2]пла́змы — (plasma) pinchingполитропи́ческое сжа́тие — polytropic compressionпродо́льное сжа́тие — longitudinal compressionсжа́тие ( дросселирование) [m2]то́ка — current constrictionуда́рное сжа́тие — shock compression -
6 снятие
сня́тие(осады;ареста;запрещения) forigo, depreno, demeto.* * *с.1) с.-х. ( урожая) cosecha f, recolección f2) ( отмена) levantamiento m; anulación f, abolición f ( аннулирование)сня́тие запреще́ния (запре́та) — levantamiento de la prohibición
сня́тие взыска́ния — remisión f
3) (отстранение, освобождение)сня́тие с рабо́ты — destitución f
сня́тие с учёта перев. гл. оборотом — darse de baja
для сня́тия с учёта необходи́мо... — para darse de baja es necesario...
4) ( воспроизведение)сня́тие пла́на — levantamiento de un plano
сня́тие ко́пии перев. гл. оборотом — sacar copia
••сня́тие с креста́ рел. — Descendimiento de la Cruz
* * *с.1) с.-х. ( урожая) cosecha f, recolección f2) ( отмена) levantamiento m; anulación f, abolición f ( аннулирование)сня́тие запреще́ния (запре́та) — levantamiento de la prohibición
сня́тие взыска́ния — remisión f
3) (отстранение, освобождение)сня́тие с рабо́ты — destitución f
сня́тие с учёта перев. гл. оборотом — darse de baja
для сня́тия с учёта необходи́мо... — para darse de baja es necesario...
4) ( воспроизведение)сня́тие пла́на — levantamiento de un plano
сня́тие ко́пии перев. гл. оборотом — sacar copia
••сня́тие с креста́ рел. — Descendimiento de la Cruz
* * *n1) gener. abolición (аннулирование), anulación, levantamiento, sacamiento2) eng. desahogo (напр., давления), eliminación, retirada (напр., заусенцев), alivio (нагрузки, напряжения), descarga, soltura3) agric. (óðî¿àà) cosecha, recolección4) econ. substracción (денег, вклада) -
7 принятие
приня́тие(закона, резолюции и т. п.) akcepto.* * *с.1) ( чего-либо предложенного) toma f, recepción f, aceptación fприня́тие реше́ния — toma de decisión
2) (должности и т.п.) aceptación fприня́тие назначе́ния — aceptación de un cargo
3) (в состав, в члены) admisión f, afiliación f; ingreso m ( вступление)приня́тие в па́ртию — admisión (ingreso) en el partido, afiliación al partido
приня́тие гражда́нства — naturalización f
4) (закона, проекта и т.п.) aprobación f, adopción fприня́тие резолю́ции — aprobación de una resolución
приня́тие прися́ги — prestación de juramento
5) (пищи, лекарства и т.п.) toma fпо́сле приня́тия лека́рства — después de haber tomado la medicina
* * *с.1) ( чего-либо предложенного) toma f, recepción f, aceptación fприня́тие реше́ния — toma de decisión
2) (должности и т.п.) aceptación fприня́тие назначе́ния — aceptación de un cargo
3) (в состав, в члены) admisión f, afiliación f; ingreso m ( вступление)приня́тие в па́ртию — admisión (ingreso) en el partido, afiliación al partido
приня́тие гражда́нства — naturalización f
4) (закона, проекта и т.п.) aprobación f, adopción fприня́тие резолю́ции — aprobación de una resolución
приня́тие прися́ги — prestación de juramento
5) (пищи, лекарства и т.п.) toma fпо́сле приня́тия лека́рства — después de haber tomado la medicina
* * *n1) gener. (â ñîñáàâ, â ÷ëåñú) admisión, (çàêîñà, ïðîåêáà è á. ï.) aprobación, ingreso (вступление), recepción, aceptación, admision, adopición, afiliación (в члены), toma2) law. adición (наследства), asunción (чего-л.; на себя), conforme, toma (должности)3) econ. admisión, recibo, acepto, adopción -
8 развитие
разви́||тиеevoluo, progreso;inteligenteco (умственное);\развитието́й evoluinta;inteligenta (в умственном отношении);\развитиеть evoluigi, progresigi;\развитиеться evolui, progresi.* * *с.desarrollo m, fomento m; progreso mразви́тие промы́шленности — fomento de la industria
бу́рное разви́тие эконо́мики — expansión impetuosa de la economía
разви́тие тури́зма — promoción del turismo
разви́тие успе́ха воен. — explotación del éxito
разви́тие па́мяти — entrenamiento de la memoria
высо́кое у́мственное разви́тие — alto nivel de la intelectualidad
* * *с.desarrollo m, fomento m; progreso mразви́тие промы́шленности — fomento de la industria
бу́рное разви́тие эконо́мики — expansión impetuosa de la economía
разви́тие тури́зма — promoción del turismo
разви́тие успе́ха воен. — explotación del éxito
разви́тие па́мяти — entrenamiento de la memoria
высо́кое у́мственное разви́тие — alto nivel de la intelectualidad
* * *n1) gener. adelantamiento, desenvolvimiento, evolución, fomento, vicio (растительности), desarollo, desarrollo, medra, medro2) econ. avance, crecimiento, dinàmica, proceso, progreso -
9 событие
event, instance вчт., occurrence, ( в программе) signal* * *собы́тие с. мат.
event, occurrenceпредска́зывать насту́пление собы́тия, напр. A с вероя́тностью, напр. 0,8 — predict event, e. g., A with probability, e. g., 0,8благоприя́тствующее собы́тие — favourable eventвзаимоисключа́ющие собы́тия — exclusive eventsдостове́рное собы́тие — certain eventмаловероя́тное собы́тие — rare eventнесовмести́мое собы́тие — antithetic(al) [disjoint, incompatible] eventпросто́е собы́тие — simple [elementary] eventпротивополо́жное собы́тие — contrary [opposite] eventсло́жное собы́тие — compound [complex] eventслуча́йное собы́тие — random [chance, stochastic] eventсобы́тие с нулево́й вероя́тностью — null eventсовмести́мое собы́тие — compatible eventцелево́е собы́тие — objective eventэлемента́рное собы́тие — simple [elementary] event -
10 снятие
с.1) (ср. снимать); ( перемещение чего-л) taking off, removalсня́тие покры́тия тех., стр. — stripping / removal of a coating
2) ( одежды) taking off3) (с рд.; изъятие, выведение) withdrawal (from), removal (from)сня́тие де́нег со счёта — withdrawal of money from a bank account, drawing on a bank account
сня́тие с эксплуата́ции — withdrawal / removal from service
сня́тие с учёта — removal from the register
сня́тие с рабо́ты — dismissal, removal from office
4) (сбор, особ. урожая) gathering, harvest(ing); ( злаков) reaping5) ( прекращение) endingсня́тие запреще́ния — removal / lifting of a ban
сня́тие взыска́ния — remission of punishment ['pʌ-]
сня́тие оса́ды — raising of a siege [siːʤ]
сня́тие секре́тности — declassification, disclosure ( of secret files)
6)сня́тие ко́пий (с рд.) — copying (of), duplication (of)
сня́тие показа́ний (с приборов) — reading (of), readout (from)
••сня́тие с креста́ рел. — Deposition (from the cross)
-
11 покрытие
покры́||тие(долгов и т. п.) kovro;pago (платёж);\покрытиеть 1. kovri;2. (долг и т. п.) kovri, pagi, repagi;\покрытиеться sin kovri.* * *с.1) (re)cubrimiento m, revestimiento m, revestido mпокры́тие кры́ши — revestimiento del techo, techado m
2) (обшивка, облицовка - материал) recubrimiento m, revestimiento m, cubierta fасфа́льтовое покры́тие — revestimiento de asfalto
3) ( наложение слоя) recubrimiento mпокры́тие кра́ской — pintura f
покры́тие ла́ком — barnizado m, barnización f
4) (оплата, возмещение) pago m, reembolso mпокры́тие расхо́дов — pago de costas
5) ( сокрытие) encubrimiento m6) ( животных) cubrición f* * *с.1) (re)cubrimiento m, revestimiento m, revestido mпокры́тие кры́ши — revestimiento del techo, techado m
2) (обшивка, облицовка - материал) recubrimiento m, revestimiento m, cubierta fасфа́льтовое покры́тие — revestimiento de asfalto
3) ( наложение слоя) recubrimiento mпокры́тие кра́ской — pintura f
покры́тие ла́ком — barnizado m, barnización f
4) (оплата, возмещение) pago m, reembolso mпокры́тие расхо́дов — pago de costas
5) ( сокрытие) encubrimiento m6) ( животных) cubrición f* * *n1) gener. (re)cubrimiento, (¿èâîáñúõ) cubrición, (обшивка, облицовка - материал) recubrimiento, (оплата, возмещение) pago, (ñîêðúáèå) encubrimiento, reembolso, revestido2) eng. acabado, envoltura, (лакокрасочное) pintura (ñì.á¿. pinturas), terminación, cubierta, enchapado, enchape, forro, recrecido, recrecimiento, recubrimiento, revestimiento3) econ. capa, cobertura4) found.engin. manto -
12 предприятие
предприя́тиев разн. знач. entrepreno.* * *с.empresa f (тж. производственное и т.п.)промы́шленное предприя́тие — empresa industrial
риско́ванное предприя́тие — empresa arriesgada, aventura f
ма́лое (ме́лкое), сре́днее, кру́пное предприя́тие — pequeña, mediana, gran empresa
ча́стное, госуда́рственное предприя́тие — empresa privada, pública
совме́стное предприя́тие — empresa mixta; joint venture ( anglicismo)
* * *с.empresa f (тж. производственное и т.п.)промы́шленное предприя́тие — empresa industrial
риско́ванное предприя́тие — empresa arriesgada, aventura f
ма́лое (ме́лкое), сре́днее, кру́пное предприя́тие — pequeña, mediana, gran empresa
ча́стное, госуда́рственное предприя́тие — empresa privada, pública
совме́стное предприя́тие — empresa mixta; joint venture ( anglicismo)
* * *n1) gener. empresa (тж. производственное и т. п.), entidad, establecimiento, manufactura2) eng. (промышленное) usina3) law. aventura, comercio, diligencia, ente, firma, giro, hacienda, negociación, negocio, riesgo4) econ. fàbrica, industria, usina, planta -
13 поднятие
1) ( отделение от пола) sollevamento м., alzata ж., levata ж.2) ( повышение) aumento м., rialzo м.3) ( перемещение наверх) alzata ж., l'issare4) ( перевод в вертикальное положение) alzata ж.* * *с.1) sollevamento m, alzata f, alzamento m, levata fподня́тие занавеса — alzata / levata del sipario
подня́тие тяжестей спорт. — sollevamento pesi; pesistica f
подня́тие затонувшего корабля — ricupero di una nave
подня́тие флага — alzabandiera m
голосовать подня́тием руки — votare per alzata di mano
2) ( повышение) rialzo m, aumento m, incremento mподня́тие цен — rialzo / aumento dei prezzi
подня́тие давления — aumento della pressione
подня́тие мощности — potenziamento m
3) ( улучшение) elevamento m, elevazione f, innalzamento mподня́тие экономики — elevamento dell'economia
подня́тие производительности труда — aumento della produttività del lavoro
подня́тие жизненного уровня — elevamento del tenore di vita
4) ( вспахивание) dissodamento mподня́тие целины — dissodamento delle terre vergini
* * *n1) gener. alzata, inalzamento, levamento, rilevamento, alzamento, levatura, rialzamento, risuscitamento (вопросов, проблем и т.п.), rizzamento, sollevamento2) econ. elevamento -
14 восприятие
perception, sense, sensing* * *восприя́тие с.
perception, sensingзвуково́е восприя́тие — sound perceptionзри́тельное восприя́тие — visual perceptionвосприя́тие проби́вок вчт. — (punched) hole sensingвосприя́тие ре́чи — speech perceptionвосприя́тие сигна́ла — signal perceptionслухово́е восприя́тие — aural perceptionстереоскопи́ческое восприя́тие — stereoscopic perceptionцветово́е восприя́тие — colour sensationчу́вственное восприя́тие — sensory perception* * * -
15 снятие
dump, ( потенциального рельефа) erasing тлв, pulling-off, ( напряжений) relief, removal* * *сня́тие с.1. ( демонтаж) removal2. ( удаление) removalсня́тие возбужде́ния — de-excitationсня́тие заусе́нцев — deburringсня́тие мета́лла ( при обработке) — removal of stockсня́тие наклё́па — relief of work hardeningсня́тие напряже́ния1. мех. stress relief2. эл. removal of voltage (from)сня́тие показа́ний прибо́ра — reading an instrumentсня́тие полу́ды — detinningсня́тие с произво́дства ( постепенное) — phasing-outсня́тие с эксплуата́ции — putting out of [removal from] service* * * -
16 поднятие
с.1) (с земли́, с полу) recogida f; levantamiento m ( на воздух)2) ( перемещение наверх) levantamiento m, alzamiento m, subida f (тж. занавеса); izada f ( флага)голосова́ть подня́тием руки́ — votar a mano alzada (a manos alzadas)
3) (увеличение; повышение) elevación f; aumento m (тж. перен.)подня́тие цен — alza (subida) de precios
подня́тие производи́тельности труда́ — aumento de la productividad de trabajo
подня́тие урожа́йности — elevación del rendimiento de la cosecha
подня́тие авторите́та — elevación de la autoridad
подня́тие ду́ха — levantamiento del ánimo, animación f
4) ( целины) roturación f* * *с.1) (с земли́, с полу) recogida f; levantamiento m ( на воздух)2) ( перемещение наверх) levantamiento m, alzamiento m, subida f (тж. занавеса); izada f ( флага)голосова́ть подня́тием руки́ — votar a mano alzada (a manos alzadas)
3) (увеличение; повышение) elevación f; aumento m (тж. перен.)подня́тие цен — alza (subida) de precios
подня́тие производи́тельности труда́ — aumento de la productividad de trabajo
подня́тие урожа́йности — elevación del rendimiento de la cosecha
подня́тие авторите́та — elevación de la autoridad
подня́тие ду́ха — levantamiento del ánimo, animación f
4) ( целины) roturación f* * *n1) gener. (ñ çåìëè, ñ ïîëó) recogida, (öåëèñú) roturación, alzamiento, aumento (тж. перен.), erección, izada (флага), levantamiento (на воздух), subida (тж. занавеса), elevación2) eng. alza, alzadura, ascensión, subimiento -
17 принятие
с.ср. тж. принимать1) (приём, получение) reception; (взятие предлагаемого, передаваемого) acceptanceприня́тие к опла́те фин. — acceptance for payment
2) (употребление - пищи, лекарства и т.п.) taking, consumptionприня́тие в пи́щу — eating
по́сле приня́тия лека́рства — after taking [having taken] the medicine
3) ( взятие на себя) taking over, assumptionприня́тие на себя́ (рд.) — assumption (of)
приня́тие кома́ндования — assumption of command
4) ( включение в состав) admission; admittanceприня́тие на рабо́ту — employment, hiring, taking on
5) ( согласие с чем-л) acceptance6) ( официальное утверждение) approval; (резолюции тж.) adoption7) (провозглашение, формулирование) takingприня́тие реше́ния — decision-making
приня́тие прися́ги — taking the oath (of allegiance)
приня́тие заявле́ния / деклара́ции — issuance of a statement / declaration
8) ( приобретение каких-л свойств) assumption, acquisitionприня́тие фо́рмы чего́-л — taking / assumption / acquisition of the shape of smth
9) (вн.; гражданства, учения, религии и т.п.) adoptionприня́тие гражда́нства — naturalization [-laɪ-]
-
18 предприятие
sbnvirksomhed, selskabаре́ндное предпри{}я{}тие — udlejningsvirksomhed
веду́щее предпри{}я{}тие — førende virksomhed
индивидуа́льное ча́стное предпри{}я{}тие (ИЧП) — privat virksomhed
кру́пное предпри{}я{}тие — stor virksomhed
ма́лое предпри{}я{}тие — lille virksomhed
неэффекти́вное предпри{}я{}тие — ineffektiv virksomhed
совме́стное предпри{}я{}тие (СП) — joint venture
ча́стное предпри{}я{}тие — privat virksomhed
закры́ть предприя́тие — lukke en virksomhed
откры́ть предприя́тие — åbne en virksomhed, etablere en virksomhed
-
19 обжатие
cogging, crimping, draft, drafting, reduction, squeeze, squeezing* * *обжа́тие с.
(нормативное значение: уменьшение толщины заготовки при прокатке, ковке и т. п.) reduction; (в свободном словоупотреблении: уменьшение площади поперечного сечения) draftабсолю́тное обжа́тие — reduction in thicknessбольшо́е обжа́тие — heavy reductionпрока́тывать (напр. заготовку) [m2]с больши́м обжа́тием — give (e. g., an ingot) a heavy reduction [a heavy pass], take a heavy reductionобжа́тие за (оди́н) прохо́д — reduction per passма́лое обжа́тие — light reductionпрока́тывать (напр. заготовку) с ма́лы м обжа́тием — give (e. g., an ingot) a light reduction [a light pass], take a light reductionотноси́тельное обжа́тие — per cent reduction (Примечание. В советской литературе означает отношение абсолютного обжатия к первоначальной толщине; в американской — отношение к первоначальной площади поперечного сечения.)по́лное обжа́тие (пневматиков, стоек) ав. — bottomingобжа́тие при поса́дке (напр. колеса, стойки) ав. — closure (e. g., wheel closure, strut closure) at landing, degree of compressionобжа́тие сто́йки шасси́ ( шасси нагружено весом самолёта) — strut compression (due to the weight resting on the landing gear)* * *1) reduction; 2) draft -
20 принятие
1) (предложения и т.п.) accettazione ж., accoglimento м.2) (в организацию и т.п.) ammissione ж.3) (решения и т.п.) adozione ж.4) (пищи и т.п.) il prendere, l'ingerire, assunzione ж.5) ( утверждение) approvazione ж., adozione ж.* * *с.1) ( утверждение) adozione f; promulgazione f, approvazione fприня́тие резолюции — approvazione della risoluzione
приня́тие предложения — adozione della proposta
приня́тие закона — approvazione / promulgazione di una legge
приня́тие тезиса — accoglimento d'una tesi
2) ( в состав) ammissione f; inserimento m; affiliazione f; iscrizione fприня́тие в партию — ammissione / adesione al partito
приня́тие гражданства — naturalizzazione f
приня́тие присяги — il prestar giuramento
приня́тие нового члена (общества) — ammissione d'un nuovo socio
3) (пищи, лекарства и т.п.) assunzione f (тж. лекарства)4) ( лечебной процедуры) trattamento m* * *n1) gener. accettazione, ammissione, adozione (ìåð), accettamente, approvazione, iniziazione (в секту, тайное общество и т.п.), riammissione (после отказа или исключения), stipulazione2) obs. prendimento3) liter. presa4) milit. adozione (на вооружение)5) econ. ricevimento (в общество), assunzione
См. также в других словарях:
Тие (Валь-де-Марн) — Тие Thiais Герб … Википедия
Тие — (Тия) индусское название ожерелового попугайчика (Palaeornis torquatus, см. Попугайчики) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тие — … Википедия
Тие-ни — … Википедия
Ле-Тие — Le Thillay Страна ФранцияФранция … Википедия
УРАЛЬСКИЙ РАБОЧИЙ гос. издательско-полиграфическое пр-тие — подчиняется Мин ву РФ по печати. Изд во обр. пост. През. Урал. обл. исполкома Советов раб., крест. и красноарм. деп. от 19 мая 1926 вместо ликвидированного акц. об ва Уралкнига . Новое изд во выпускало газ. Уральский рабочий , На смену! ,… … Екатеринбург (энциклопедия)
Полово́е разви́тие — формирование первичных и вторичных половых признаков в процессе индивидуального развития. Половое развитие задержанное П. р., характеризующееся отсутствием или запаздыванием формирования вторичных половых признаков. Половое развитие… … Медицинская энциклопедия
общежи́тие — [не общежитие] … Русское словесное ударение
прожи́тие — и прожитьё, я; деньги на прожитие (на прожитьё) … Русское словесное ударение
пр-тие — предпр. пр тие предприятие организация пр тие Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Восприя́тие — психический процесс отражения действительности, формирующий субъективный образ объективного мира. Восприятие бредовое нарушенное В. у психически больного, при котором лица, предметы и события приобретают для него новый неясный смысл … Медицинская энциклопедия