-
41 предприятие
1) фирма и др. das Unternéhmen s, =совме́стное герма́но росси́йское предприя́тие — ein geméinsames deutsch-rússisches Unternéhmen
небольшо́е, кру́пное, рента́бельное, ча́стное предприя́тие — ein kléines, gróßes, rentábles, privátes Unternéhmen
основа́ть, финанси́ровать предприя́тие — ein Unternéhmen gründen, finanzíeren
руководи́ть предприя́тием — ein Unternéhmen léiten
2) завод, мастерская и др. der Betríeb (e)s, eгосуда́рственное предприя́тие — ein stáatlicher Betríeb [Stáatsbetrieb]
приватизи́ровать, взять в аре́нду предприя́тие — éinen Betríeb privatisíeren, páchten [in Pacht néhmen]
Он рабо́тает на э́том предприя́тии. — Er árbeitet in díesem Betríeb.
-
42 вздутие
ballooning, blister, ( дефект покрытия) steam blow, blub строит., bubble, bulge, ( дефект стекла) cockle, ( дефект штукатурки) fisheye, swell, swelling* * *взду́тие с.
swelling, bulging, bulgeвзду́тие жи́лы — swelling [bulging] of a veinвзду́тие отли́вки — bulging of a castingвзду́тие пласта́ — swelling [bulging] of a seam* * * -
43 закрытие
n Schließung f; Schluß m; Hdl. Sperrung f; Auflösung f* * *закры́тие n Schließung f; Schluss m; HDL Sperrung f; Auflösung f* * *закры́ти|е<-я>ср Schließung f, Schluss mзакры́тие магази́на Ladenschluss mзакры́тие предприя́тия Stillegung fзакры́тие счёта Abschluss m einer Rechnung* * *n1) gener. Außerbetriebsetzung (завода), Schluß (магазина), Stillegung (предприятия), Stillegung (фабрики), Torschluß (ист. - городских ворот), Schließung (предприятия и т. п.), Sperrung (дороги для транспорта)2) comput. Verriegelung (напр. файла)4) sports. Schlußfeier (Олимпийских игр)5) eng. Abschluß, Ansprechen (клапана), Schließen, Schluß (напр. клапана)6) railw. Schließbewegung (шлагбаума), Sperren (напр. прогона), Sperrung (напр. прогона)7) law. Absperrung (íàïð. der Grenze), Aufgabe (íàïð. eines Geschäftes), Kündigung (íàïð. eines Kredits), Löschung (счёта), Schließung (напр. завода), Sperre (íàïð. der Einfuhr), Schließung (напр., завода)8) econ. Aufhebung (учреждения), Auflösung (напр. предприятия), Löschen (напр., счёта), Löschung (счета)9) account. Löschung (напр. счёта)10) auto. Ansprechen (напр. клапана)11) phonet. Schließung (завода и т. п.)12) IT. Abschließen (файла)13) busin. (сделки) Vollzug14) S.-Germ. Auflassung (напр. шахты, рудника)15) f.trade. Stillegung (предприятия, строительства)17) nav. Deckung, Verdeckung18) shipb. Abschließung, Abdeckung, Hülle (шлюпки), Überdachung (напр. от непогоды) -
44 понятие
с1) филос. kavramпоня́тие приба́вочной сто́имости — artı-değer kavramı
его́ поня́тие о со́вести — onun namus anlayışı
по ны́нешним поня́тиям — bugünün anlayışlarına / telakkilerine göre
дава́ть поня́тие о чём-л. — bir şey hakkında fikir vermek
име́ть чёткое поня́тие о чём-л. — bir şey hakkında / üzerine açık-seçik bir düşüncesi / fikri olmak
••поня́тия не име́ю — hiç haberim yok
-
45 развитие
с1) gelişme, gelişim; evrim ( эволюция)фо́рмы разви́тия мате́рии — maddenin gelişim biçimleri
разви́тие наро́дного хозя́йства — ulusal ekonominin gelişmesi
разви́тие собы́тий — olayların gelişmesi
космона́втика получи́ла большо́е разви́тие — uzaycılık çok gelişti
2) ( развитость) gelişkinlik; olgunlukу́ровень экономи́ческого разви́тия страны́ — ülkenin ekonomik gelişkinlik düzeyi
высо́кое полити́ческое разви́тие масс — yığınların yüksek siyasal olgunluk düzeyi / olgunluğu
у́ровень у́мственного разви́тия — zekâ düzeyi
-
46 взятие
с.взя́тие кре́пости — expugnación de una fortaleza
взя́тие в плен — aprisionamiento m
* * *с.взя́тие кре́пости — expugnación de una fortaleza
взя́тие в плен — aprisionamiento m
* * *n1) gener. expugnación, presa (власти), toma2) navy. preda3) sports. toma (мяча вратарём после удара)4) milit. interpresa5) eng. toma (напр., пробы) -
47 отбытие
с.( отъезд) partida f, salida f••отбы́тие сро́ка, отбы́тие ссы́лки — cumplimiento del plazo de exilio
* * *с.( отъезд) partida f, salida f••отбы́тие сро́ка, отбы́тие ссы́лки — cumplimiento del plazo de exilio
* * *n1) gener. partida, salida (отъезд)2) law. término (меры наказания) -
48 съезд
съезд1. kongreso;Съезд Сове́тов Kongreso de Sovetoj;парти́йный \съезд partia kongreso;2. (прибытие) kunvetur(ad)o.* * *м.1) ( собрание) congreso mпарти́йный съезд — Congreso del Partido
делега́т съезда — delegado al congreso
уча́стник съезда — congresista m; congresal m (Лат. Ам.)
очередно́й, чрезвыча́йный съезд — congreso ordinario, extraordinario
откры́тие, закры́тие съезда — inauguración, clausura del congreso
пове́стка дня съезда — orden del día (agenda) del congreso
выступа́ть на съезде — intervenir en el congreso
2) (прибытие - гостей и т.п.) llegada f••съезд на бе́рег мор. — desembarco m
* * *м.1) ( собрание) congreso mпарти́йный съезд — Congreso del Partido
делега́т съезда — delegado al congreso
уча́стник съезда — congresista m; congresal m (Лат. Ам.)
очередно́й, чрезвыча́йный съезд — congreso ordinario, extraordinario
откры́тие, закры́тие съезда — inauguración, clausura del congreso
пове́стка дня съезда — orden del día (agenda) del congreso
выступа́ть на съезде — intervenir en el congreso
2) (прибытие - гостей и т.п.) llegada f••съезд на бе́рег мор. — desembarco m
* * *n1) gener. (ïðèáúáèå - ãîñáåì è á. ï.) llegada, (ñïóñê) bajada, cuesta (abajo), dieta, concilio, congreso2) law. asamblea, conferencia, convención, seminario -
49 принятие
с.1) (в состав, в члены) réception f; admission fприня́тие зако́нов — adoption f des lois
приня́тие гражда́нства — naturalisation f
2) ( чего-либо) réception f; acceptation f ( предложенного); adoption f (закона, проекта и т.п.)приня́тие резолю́ции — adoption ( или prise f) d'une résolution
приня́тие прися́ги — prestation f de serment
3) (пищи, лекарства и т.п.) absorption f; перев. тж. оборотом с гл. prendre vtпо́сле приня́тия лека́рства — après la prise du médicament
* * *n1) gener. admission, réception (на службу и т.п.), (мер, решений и т. п.) prise (Cette obligation-clé requiert la prise de mesures immédiates et effectives.), absorption (ïîùî), acceptation, adoption, affiliation (в члены общества, организации.), réception2) obs. acception3) eng. acceptation (напр. гипотезы), validation4) IT. acceptation (напр. запросов)5) belg. agréation -
50 развитие
с.développement m; évolution f ( эволюция); progrès m ( прогресс)разви́тие промы́шленности — développement de l'industrie
разви́тие па́мяти — développement de la mémoire
у́мственное разви́тие — culture intellectuelle
••в разви́тие чего́-либо — comme développement de qch
* * *n1) gener. déroulement, expansion, extension, marche, progrès, propagation (идей, знаний, теорий), éveil (ребёнка), évolution, venue (растения), développement, travail, éducation (чувств, способностей), épanouissement2) biol. développement (Dévp)3) med. croissance, germination, processus (болезни)4) obs. accroissement5) eng. cheminement (трещин), évolution (напр. фазовое)6) metal. cheminement -
51 развитие
1) ( укрепление) sviluppo м., potenziamento м.2) (ход, протекание) svolgimento м., andamento м., sviluppo м.3) ( степень зрелости) evoluzione ж., cultura ж., orizzonte м.* * *с.sviluppo m, evoluzione f, svolgimento mразви́тие промышленности — sviluppo dell'industria
умственное разви́тие — sviluppo mentale
общее и политическое разви́тие (человека) — cultura generale e politica ( di una persona)
ход исторического разви́тия — corso dell'evoluzione storica
(не) получить дальнейшее разви́тие — (non) avere sviluppi successivi
* * *n1) gener. sviluppamento, evoluzione, progredimento, sviluppo2) econ. espansione, andamento, crescita, dinamica, movimento, procedimento3) fin. progressione, svolgimento, incremento -
52 покрытие
покриття. -тие расхода приходом - покриття витрати прибутком. -тие дефицита - вирівнювання, (оконч.) вирівнення дефіциту (недобору). На -тие расходов - на оплату витрат. На -тие долга - на виплату боргу (позики).* * *1) ( действие) покриття́, (неоконч.) покрива́ння; накрива́ння; укрива́ння; застила́ння, застеля́ння; пошива́ння; ушива́ння; укрива́ння, покрива́ння; покрива́ння2) (то, чем покрывается что-л.) покриття́ -
53 пристрастие
1) (к чему) замилування, замилованість, залюбленість у чому, прилюбність, пристрасть до чого. [Маючи вже дорослих дітей, не кидає марної пристрасти до уборів (Ор. Левиц.)]. Иметь -тие к чему - бути замилованим, залюбленим у чому, бути прилюбленим до чого, кохатися, милуватися в чому. [Кохався над усе в злочинстві та мерзоті (Самійл.). Милується в описах як-раз цієї животної сторони (Єфр.)]. Он имеет -тие к музыке - він кохається в музиці. См. Пристращаться к чему;2) (односторонее, неправильное суждение о чём) небезсторонність, необ'єктивність до чого, сторонність. [Таким побитом виходить цілковита сторонність авторова (Грінч.). Така сторонність судді не личить]. В этом деле он выказал -тие - в цій справі він виявив необ'єктивність (сторонність). -тие в судье недопустимо - сторонність для судді неприпущенна річ;3) допрос с -тием - допит з загрозами, з муками (тортурами).* * *1) при́страсть, -тіиме́ть \пристрастие к чему́ — коха́тися в чо́му, ма́ти при́страсть до чо́го
2) (несправедливое суждение, отношение) небезсторо́нність, -ності; ( предвзятость) упере́дженість; ( предубеждение) упере́дження3) ( угроза) погро́задопро́с с пристра́стием — ист. до́пит (-у) з торту́рами (з погро́зами); перен. суво́рий до́пит
-
54 закрытие
* * *закры́тие с.
closingзакры́тие кла́пана — valve closing, valve returnзакры́тие кла́пана, по́зднее — retarded [late] closing of a valveзакры́тие свя́зи — closing-down, end of service [work] -
55 размытие
( спектра или энергетической зоны) tailing* * *размы́тие с.:размы́тие изображе́ния — blurringразмы́тие пи́ка криво́й — smearing of a peakразмы́тие пучка́ — bunch spread(ing) -
56 раскрытие
с.1) ( открывание) opening2) ( обнародование) disclosureраскры́тие учётных да́нных бух. — disclosure of accounting data
3) (преступления и т.п.) solving; exposure [-'pəʊʒə]4) (проявление, выявление чего-л тайного, скрытого) disclosureраскры́тие и́стины — disclosure of the truth
5) ( обнаружение) discoveryраскры́тие за́говора — discovery of a conspiracy / plot
••раскры́тие ско́бок — opening of the brackets
-
57 принятие
с1) получение, приём receiving, takingприня́тие пи́щи — taking of food
2) в состав admissionприня́тие в ОО́Н — admission to the UNO
3) документов adoption, approvalприня́тие зако́на — adoption of a law
приня́тие законопрое́кта — approval of a bill
-
58 развитие
die Entwícklung =, тк. ед. ч.физи́ческое, у́мственное разви́тие ребёнка — die körperliche, géistige Entwícklung des Kíndes
истори́ческое разви́тие о́бщества — die histórische Entwícklung der Geséllschaft
бу́рное, бы́строе, ме́дленное, постепе́нное разви́тие собы́тий — éine stürmische, schnélle, lángsame, schríttweise Entwícklung des Geschéhens
разви́тие промы́шленности, се́льского хозя́йства, торго́вых отноше́ний — die Entwícklung der Industríe, der Lándwirtschaft, der Hándelsbeziehungen
Олимпи́йские и́гры соде́йствуют разви́тию спо́рта. — Die Olýmpischen Spíele fördern den Sport.
-
59 вскрытие
( ледяного покрова) break, development горн., ( окна в слое оксида) opening* * *вскры́тие с. метал.
break-down of (e. g., tungsten concentrate)вскры́тие доро́жного покры́тия — ripping(-up) of a pavementвскры́тие месторожде́ния для разрабо́тки — development (driving of openings to and in proved deposits for mining and handling the product)* * * -
60 занятие
( линии связи) holding* * *заня́тие с.1. ( линии связи) holding, busying2. ( энергетического уровня) occupationзаня́тие ли́нии, предвари́тельное — advance holding, advance assignmentтелефо́нное заня́тие — telephone seizure* * *1) holding; 2) busying
См. также в других словарях:
Тие (Валь-де-Марн) — Тие Thiais Герб … Википедия
Тие — (Тия) индусское название ожерелового попугайчика (Palaeornis torquatus, см. Попугайчики) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тие — … Википедия
Тие-ни — … Википедия
Ле-Тие — Le Thillay Страна ФранцияФранция … Википедия
УРАЛЬСКИЙ РАБОЧИЙ гос. издательско-полиграфическое пр-тие — подчиняется Мин ву РФ по печати. Изд во обр. пост. През. Урал. обл. исполкома Советов раб., крест. и красноарм. деп. от 19 мая 1926 вместо ликвидированного акц. об ва Уралкнига . Новое изд во выпускало газ. Уральский рабочий , На смену! ,… … Екатеринбург (энциклопедия)
Полово́е разви́тие — формирование первичных и вторичных половых признаков в процессе индивидуального развития. Половое развитие задержанное П. р., характеризующееся отсутствием или запаздыванием формирования вторичных половых признаков. Половое развитие… … Медицинская энциклопедия
общежи́тие — [не общежитие] … Русское словесное ударение
прожи́тие — и прожитьё, я; деньги на прожитие (на прожитьё) … Русское словесное ударение
пр-тие — предпр. пр тие предприятие организация пр тие Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Восприя́тие — психический процесс отражения действительности, формирующий субъективный образ объективного мира. Восприятие бредовое нарушенное В. у психически больного, при котором лица, предметы и события приобретают для него новый неясный смысл … Медицинская энциклопедия