Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

пр-тие

  • 1 отверстие

    відтулина, відвороття, продухвина, (гал.) отвір, розтвір (-во), (проём) проріз (- зу), проруб (-бу); (дыра) діра, дучка, промежінь (-жени). -тие в почтовом ящике - проріз у поштивій скриньці. -тие для света - просвіт, прозір (-зору). -тие для протока воды - проточина. -тие в стене (для ворот) - розвороття. -тие колодца - колодяжне устя. -тия в решётке - межиґраття, продушини. -тие для огня в гончарной печи - прогар, прогін (-гону), дучка. -тие в шахте - вікно. Делать -тие (дыру) - робити, пропускати продушину, дірку.
    * * *
    о́твір, -вору, відту́лина диал. віджу́лина

    око́нное \отверстие — віко́нний о́твір, вікни́на

    Русско-украинский словарь > отверстие

  • 2 известие

    звістка, вість (-ти), вістка, (новость) новина, (извещение) оповістка, оповість, повідомлення; срвн. Весть. [Прийшла звістка до милої, що милого вбито (Мет.). Прийшли вісті недобрії (Шевч.). Почав виходити місячник «Бібліографічні вісті». Ні чутки, ні вістки про сина не маю (Харківщ.). Чом-же ти, мій сину, оповісточки ніякої не дав? (Основа)]. Хорошее (нехорошее) -тие - добра, гарна (недобра, негарна, лиха) (з)вістка, вість, новина. Свежее, запоздалое -тие - свіжа, запізнена звістка, вість, новина. При первом же -тии он выехал отсюда - скоро прийшла звістка, він зараз-же виїхав звідси. Ответное -тие - відвість, (на письме) відпис (-су). Послать ответное -тие - відвістити. [Громада одвістила, що Микола добра людина (Основа)]. Давать, дать -тие - (по)давати, (по)дати (з)вістку (вість). О нём нет никакого -тия - про його немає жадної (з)вістки.
    * * *
    1) зві́стка, ві́стка, вість, -ті

    име́ть \известие тие (\известие тия) — ма́ти зві́стку (зві́стки, ві́стку, ві́стки, вість, ві́сті); ( сведения) ма́ти відо́мості

    после́дние \известие тия — оста́нні ві́сті

    2)

    \известие тия — (мн.: о периодическом издании) ві́сті, -те́й

    Русско-украинский словарь > известие

  • 3 изъятие

    1) дейст. виймання; вилучання, виключання; оконч. вийняття, вилучення чого, виключення. -тие старых книг из библиотеки - (выделение) вилучення, виключення старих книг із книгозбірні. -тие из обращения, употребления чего - виключення з обігу, з ужитку чого. -тие церковных ценностей - відібрання (неок. відбирання) церковних цінностей. -тие из частной собственности - вивласнення, неок. вивласнювання чого;
    2) ви(й)няток (-тку); см. Исключение. Нет правил без -тия, -тий - нема правила без винятку, без винятків. В -тие из общего правила, закона - як виняток (і)з загального правила, закону.
    * * *
    1) ( действие) ви́лучення, (неоконч.) вилуча́ння
    2) ( исключение) ви́няток, -тку

    все без \изъятие тия — усі без ви́нятку, геть усі́

    в \изъятие тие из о́бщих зако́нов — як ви́няток із зага́льних зако́нів

    Русско-украинский словарь > изъятие

  • 4 покрытие

    покриття. -тие расхода приходом - покриття витрати прибутком. -тие дефицита - вирівнювання, (оконч.) вирівнення дефіциту (недобору). На -тие расходов - на оплату витрат. На -тие долга - на виплату боргу (позики).
    * * *
    1) ( действие) покриття́, (неоконч.) покрива́ння; накрива́ння; укрива́ння; застила́ння, застеля́ння; пошива́ння; ушива́ння; укрива́ння, покрива́ння; покрива́ння
    2) (то, чем покрывается что-л.) покриття́

    Русско-украинский словарь > покрытие

  • 5 пристрастие

    1) (к чему) замилування, замилованість, залюбленість у чому, прилюбність, пристрасть до чого. [Маючи вже дорослих дітей, не кидає марної пристрасти до уборів (Ор. Левиц.)]. Иметь -тие к чему - бути замилованим, залюбленим у чому, бути прилюбленим до чого, кохатися, милуватися в чому. [Кохався над усе в злочинстві та мерзоті (Самійл.). Милується в описах як-раз цієї животної сторони (Єфр.)]. Он имеет -тие к музыке - він кохається в музиці. См. Пристращаться к чему;
    2) (односторонее, неправильное суждение о чём) небезсторонність, необ'єктивність до чого, сторонність. [Таким побитом виходить цілковита сторонність авторова (Грінч.). Така сторонність судді не личить]. В этом деле он выказал -тие - в цій справі він виявив необ'єктивність (сторонність). -тие в судье недопустимо - сторонність для судді неприпущенна річ;
    3) допрос с -тием - допит з загрозами, з муками (тортурами).
    * * *
    1) при́страсть, -ті

    име́ть \пристрастие к чему́ — коха́тися в чо́му, ма́ти при́страсть до чо́го

    2) (несправедливое суждение, отношение) небезсторо́нність, -ності; ( предвзятость) упере́дженість; ( предубеждение) упере́дження
    3) ( угроза) погро́за

    допро́с с пристра́стием — ист. до́пит (-у) з торту́рами (з погро́зами); перен. суво́рий до́пит

    Русско-украинский словарь > пристрастие

  • 6 открытие

    1) відкриття; розчинення, відхилення (напр., вікна, дверей); розплющення (очей); відслонення (статуї);
    2) відкриття, виявлення (напр., правди, тайни, намірів); викриття, виява [змови (заговора), злочинства]. См. Обнаружение;
    3) відкриття (Америки, незнаних островів). [Нові відкриття. Одкриття написів на руїнах];
    4) (изобретение) винайдення, винахід (-ходу), знайдення [Технічні знайдення], знахід (-ходу). См. Изобретение;
    5) відкриття, заведення, запровадження (напр. шкіл, лікарень), закладення. -тие памятника, заседания, театра - відкриття пам'ятника (напр. Котляревському, Шевченкові), засідання, театру. -тие партийной конференции, съезда незаможных - відкриття партійної конференції, з'їзду незаможників. -тие контрреволюционного заговора, общества - викриття контр-революційної змови, товариства.
    * * *
    1) ( действие) відкриття́; розкриття́; викриття

    Русско-украинский словарь > открытие

  • 7 відплиття

    техн. отбы́тие ( парохода), отва́л, отплы́тие, отхо́д ( отплытие)

    Українсько-російський політехнічний словник > відплиття

  • 8 занятие

    I. робота, праця, працювання, зайняття, (о ремёслах) промисл (-ла). -тия в школе - наука, навчання, вчиття. [Науку в школі я гадала розпочати на Семена (Кониськ.). Навчання по школах уже почалося (Київ.)]. Учебные -тия - навчання. Научные -тия - наукова праця, наукові студії, наукове працювання. Род -тий - праця. Время -тий - час праці, час працювання. Без определённых -тий - без певної праці. Избрать себе -тие - вибрати собі працю. См. Заниматься чем.
    II. Занятие -
    1) (земли, леса) займання, зайняття, осягнення. [Земля вольна, усякому рівна, нікому до осягнення не заказана (Куліш)]; (как следствие занятия) заїмка, займанщина;
    2) - тие города, крепости и т. п. - здобуття, зайняття, осягнення, опанування міста, фортеці.
    * * *
    1) ( действие) заня́ття, (неоконч.) займа́ння; посіда́ння; захо́плення; заняття́, (неоконч.) займа́ння
    2) (дело, времяпрепровождение) заня́ття; (труд, работа) пра́ця, робо́та

    литерату́рные \занятие тия — літерату́рна пра́ця (робо́та), літерату́рні заня́ття

    Русско-украинский словарь > занятие

  • 9 поднятие

    букв. и перен.) піднесення, (реже) підняття, підняток (-тку). -тие производства - піднесення продукції, виробництва. -тие занавеса - підведення завіси, запони.
    * * *
    1) підняття́; підне́сення
    2) підве́дення, зве́дення
    3) підняття́; зчи́нення; учи́нення
    4) пору́шення, підняття́
    5) підняття́, підви́щення; підне́сення
    6) підняття́

    Русско-украинский словарь > поднятие

  • 10 понятие

    розуміння, поняття, тяма, утямок (-мку), тямок (-мку). Национальные -тия - національні розуміння. Абстрактные -тия - умозорні, абстрактні розуміння. Счастье -тие индивидуальное - щастя - розуміння індивідуальне. Два великие -тия смерти и любви - два великі тямки - смерти і любови (Конис.). Высокие -тия добра и правды - високі втямки добра і правди (Неч.-Лев.). -тия не имеет - тями не має; не тямить. Ложное -тие - фальшива тяма.
    * * *
    1) поня́ття

    \понятие сто́имости — эк. поня́ття ва́ртості

    2) ( представление) уя́влення; ( мнение) ду́мка
    3) ( понимание) розумі́ння; ( разум) ро́зум, -у

    Русско-украинский словарь > понятие

  • 11 причастие

    1) причетність, привинність (-ности), причет, дочинення до чого. Иметь -тие к чему - мати причетність, привинність, дочинення до чого, бути в причеті до чого. [Став він мені признаватись про ті смушки, що покрадено у жида, а я й питаю: - Хіба й ти в тім причеті? - А він і каже: «Нас три було» (Новомоск. п.). Ніякого дочинення до цього діла не маю (Сквир.)];
    2) причастя, дара, (зап.) сакрамент (-ту), (гуц.) закін (-кону). [Хоч-би сповідь приняти, хоч-би без причастя не вмерти (Кониськ.). Не говівши дару ковтнув (Номис). Не признається - не станеш його сповідать і сакраменту давати (Чуб. II)]. Принимать -тие - см. Причащаться;
    3) грам. - дієприкметник, причасник.
    * * *
    I грам.
    дієприкме́тник
    II
    1) церк. прича́стя; диал. сакраме́нт, -у

    принима́ть, приня́ть \причастие — причаща́тися, причасти́тися

    2) ( причастность) приче́тність, -ності

    Русско-украинский словарь > причастие

  • 12 разлитие

    розлиття́

    \разлитие тие жёлчи — мед. розлиття́ жо́вчі

    \разлитие тие реки́ — розлиття́ рі́чки (ріки́)

    Русско-украинский словарь > разлитие

  • 13 вскрывание

    техн., = вскры́тие
    розкриття́, (неоконч. д. - ещё) розкрива́ння

    Русско-украинский политехнический словарь > вскрывание

  • 14 двускатное покрытие

    = двухска́тное покры́тие двосхи́ле покриття́

    Русско-украинский политехнический словарь > двускатное покрытие

  • 15 вскрывание

    техн., = вскры́тие
    розкриття́, (неоконч. д. - ещё) розкрива́ння

    Русско-украинский политехнический словарь > вскрывание

  • 16 двускатное покрытие

    = двухска́тное покры́тие двосхи́ле покриття́

    Русско-украинский политехнический словарь > двускатное покрытие

  • 17 абстрактне поняття

    абстра́ктное поня́тие

    Українсько-російський політехнічний словник > абстрактне поняття

  • 18 агропромислове підприємство

    агропромы́шленное предприя́тие

    Українсько-російський політехнічний словник > агропромислове підприємство

  • 19 адіабатичний стиск

    адиабати́ческое сжа́тие

    Українсько-російський політехнічний словник > адіабатичний стиск

  • 20 анодне покриття

    ано́дное покры́тие

    Українсько-російський політехнічний словник > анодне покриття

См. также в других словарях:

  • Тие (Валь-де-Марн) — Тие Thiais Герб …   Википедия

  • Тие — (Тия) индусское название ожерелового попугайчика (Palaeornis torquatus, см. Попугайчики) …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Тие — …   Википедия

  • Тие-ни — …   Википедия

  • Ле-Тие — Le Thillay Страна ФранцияФранция …   Википедия

  • УРАЛЬСКИЙ РАБОЧИЙ гос. издательско-полиграфическое пр-тие — подчиняется Мин ву РФ по печати. Изд во обр. пост. През. Урал. обл. исполкома Советов раб., крест. и красноарм. деп. от 19 мая 1926 вместо ликвидированного акц. об ва Уралкнига . Новое изд во выпускало газ. Уральский рабочий , На смену! ,… …   Екатеринбург (энциклопедия)

  • Полово́е разви́тие — формирование первичных и вторичных половых признаков в процессе индивидуального развития. Половое развитие задержанное П. р., характеризующееся отсутствием или запаздыванием формирования вторичных половых признаков. Половое развитие… …   Медицинская энциклопедия

  • общежи́тие — [не общежитие] …   Русское словесное ударение

  • прожи́тие — и прожитьё, я; деньги на прожитие (на прожитьё) …   Русское словесное ударение

  • пр-тие — предпр. пр тие предприятие организация пр тие Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Восприя́тие — психический процесс отражения действительности, формирующий субъективный образ объективного мира. Восприятие бредовое нарушенное В. у психически больного, при котором лица, предметы и события приобретают для него новый неясный смысл …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»