-
1 голод
м.1) ( желание есть) fame fпочувствовать голод — sentire la fameутолить голод — sfamarsi, levarsi la fame2) ( длительное недоедание) fame fтерпеть голод — soffrire la fame4) ( недостаток) carenza f, fame fголод на спички — carenza di fiammiferi -
2 fame
f1) голодavere una fame da lupo / da leone — быть голодным как волкingannare la fame — заглушить голодprendere per fame — взять изморомfar morire qd di fame — морить кого-либо голодом•Syn:appetito, appetenza; bulimia, inedia; miseria, carestia; avidità, voglia, brama, bramosia, cupidigiaAnt:••quando la fame assale; la musica non vale prov — соловья баснями не кормятla fame è gran maestra; anche le bestie addestra prov — голь на выдумки хитра -
3 fame
fame f 1) голод avere (una terribile) fame -- (страшно) хотеть есть, быть( страшно) голодным patirela fame -- терпеть голод, голодать avere una fame da lupo -- быть голодным как волк cascare reggersi, non star ritto> dalla fame, morire di fame -- падать <помирать> с голоду ingannare la fame -- заглушить голод levarsi la fame -- утолить голод prendere per fame -- взять измором fare lo sciopero della fame -- объявить голодовку far morire qd di fame -- морить кого-л голодом 2) fig страстное желание, жажда fame di gloria -- жажда славы la fame caccia il lupo dal bosco prov -- голод и волка из лесу гонит la fame non ha legge prov -- голод закона не знает a chi ha fame Х buono ogni pane prov -- голодному все вкусно quando la fame assale, la musica non vale prov -- ~ соловья баснями не кормят la fame Х gran maestra, anche le bestie addestra prov -- ~ голь на выдумки хитра -
4 fame
fame f 1) голод avere (una terribile) fame — (страшно) хотеть есть, быть( страшно) голодным patirela fame — терпеть голод, голодать avere una fame da luporeggersi, non star ritto> dalla fame, morire di fame — падать <помирать> с голоду ingannare la fame — заглушить голод levarsila fame — утолить голод prendere per fame — взять измором fare lo sciopero della fame — объявить голодовку far morire qd di fame — морить кого-л голодом 2) fig страстное желание, жажда fame di gloria — жажда славы¤ la fame caccia il lupo dal bosco prov — голод и волка из лесу гонит la fame non ha legge prov — голод закона не знает a chi ha fame è buono ogni pane prov — голодному всё вкусно quando la fame assale, la musica non vale prov — ~ соловья баснями не кормят la fame è gran maestra, anche le bestie addestra prov — ~ голь на выдумки хитра -
5 fame
f.1.1) голод (m.)ho una fame da lupo — я голоден, как волк
togliersi la fame (colloq.) — заморить червячка
morire di fame — a) (patire la fame) умирать с голоду (голодать); b) (avere molto appetito) умирать от голода (очень хотеть есть)
2) (carestia) голод (m.); (inedia) недоедание (n.)2.•◆
morto di fame — голодранец (m.)brutto come la fame — страшный как, смертный грех
3.• -
6 saziare
1. io sazio, tu sazi1) насытить, утолить ( голод)2) накормить, насытить2. io sazio, tu sazi; вспом. avere* * *гл.1) общ. пресыщать, надоедать, насыщать, утолять2) перен. удовлетворять -
7 -F117
fame assassina (или canina; тж. fame da leone или da lupo, da disgradarne un lupo)
волчий голод, аппетит:Ma l'appetito nei ragazzi cammina presto; e difatti dopo pochi minuti l'appetito diventò fame, e la fame, dal vedere al non vedere, si convertì in una fame da lupi, una fame da tagliarsi col coltello. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
Но аппетит у ребят растет быстро. И вот, через несколько минут аппетит у Пиноккио превратился в голод, а голод — в волчий голод, прямо хоть бери нож и зарежься. -
8 fame
ж.1) голод ( желание есть)••2) голод ( нехватка пищи)3) желание, стремление, жажда* * *сущ.1) общ. страстное желание, голод, жажда2) перен. потребность -
9 -F124
la fame caccia (или snida, leva, fa uscire) il lupo dal bosco
prov. голод и волка из лесу гонит:Mi crebbe la nonna paterna donna Erminia Caliendo, l'infermiera... Un'orfanella a carico è un'orfanella a carico; e la fame, diciamo a Napoli, snida i lupi dai boschi. (G. Marotta, «Le milanesi»)
Меня вырастила бабка, мать отца, донна Эрминия Кальендо, медсестра... Сиротство, оно всегда сиротство, но, как говорят в Неаполе, голод и волка из лесу выгонит.Ma la fame fa uscire il lupo dal bosco e se il Ristori la ospita significa che il suo male non è contagioso. (V. Pratolini, «Cronache di poveri amanti»)
Но голод заставит и волка выйти из леса, и если Ристори приютил у себя Аду, значит ее болезнь не заразна. -
10 cavare
vt1) редко см. scavare 1)2) выдёргивать, вытаскиватьcavare i denti — рвать зубы3) вынимать; снимать, стаскиватьparlava in modo tale da cavare il cuore / l'anima перен. — он говорил так, что всё внутри переворачивалось5) извлекать; получатьcavare le spese — возмещать затратыcavare una conclusione — делать вывод6) выманивать, выведыватьcavare le parole di bocca a qd — 1) всё выведать у кого-либо 2) подхватить чью-либо мысль 3) прервать чью-либо речьnon cavare una parola di bocca — не выудить ни слова7) освобождатьcavare di guai — выручить из беды8) перен. утолять, удовлетворятьcavarsi una voglia — 1) удовлетворить желание 2) утолить голод•- cavarsiSyn:togliere, rimuovere, estrarre, tirar fuori, levare, scavare, vuotare, svellere; sfoderare; ottenere, ricavare, derivare••cavarsela bene / male — хорошо / плохо справиться с чем-либоcavarsela a buon mercato — дёшево / счастливо отделаться -
11 lupa
f1) волчицаla Lupa di Roma / Capitolina — римская / капитолийская волчица ( символ города Рима)2) бот. ( также erba lupa) заразиха3) публичная женщина ( в Древнем Риме)ho una lupa che non ci vedo — я страшно голоденmal della lupa — патологический голод -
12 cavare
cavare vt 1) rar v. scavare 1 2) выдергивать, вытаскивать cavare i chiodi -- выдергивать гвозди cavare i denti -- рвать зубы ti caverei gli occhi! -- я тебе все глаза повыцарапаю! 3) вынимать; снимать, стаскивать cavare, (cavarsi) il cappello di fronte a qd а) снимать шляпу; раскланиваться с кем-л б) fig снять шляпу перед кем-л, признать чье-л превосходство cavare le penne (maestre) -- общипать, оставить без копейки 4) извлекать, добывать, доставать cavare acqua dal pozzo -- доставать воду из колодца cavare marmi -- добывать мрамор cavare le lacrime fig -- разжалобить parlava in modo tale da cavare il cuorefig -- он говорил так, что все внутри переворачивалось non cavarne i piedi fig -- завязнуть <увязнуть> по уши( в каком-л деле) 5) извлекать; получать cavare profitto -- извлекать пользу <выгоду> cavare le spese -- возмещать затраты cavare una conclusione -- делать вывод 6) выманивать, выведывать cavare le parole di bocca a qd а) все выведать у кого-л б) подхватить чью-л мысль в) прервать чью-л речь non cavare una parola di bocca -- не выудить ни слова 7) освобождать cavare di guai -- выручить из беды cavare di miseria -- вызволить из нужды 8) fig утолять, удовлетворять cavarsi la fame -- утолить голод cavarsi una voglia а) удовлетворить желание б) утолить голод (по + D) cavarsela выкрутиться cavarsela bene -- хорошо справиться с чем-л cavarsela a buon mercato -- дешево <счастливо> отделаться cavarsela scherzando -- отделываться шут(оч)ками -
13 lupa
lupa f 1) волчица la Lupa di Roma-- римская <капитолийская> волчица (символ г Рима) 2) bot (тж erba lupa) заразиха 3) публичная женщина( в Древнем Риме) 4) fam ненасытный голод ho una lupa che non ci vedo -- я страшно голоден mal della lupa -- патологический голод -
14 cavare
cavare vt 1) rar v. scavare 1 2) выдёргивать, вытаскивать cavare i chiodi — выдёргивать гвозди cavare i denti — рвать зубы ti caverei gli occhi! — я тебе все глаза повыцарапаю! 3) вынимать; снимать, стаскивать cavare, (cavarsi) il cappello di fronte a qd а) снимать шляпу; раскланиваться с кем-л б) fig снять шляпу перед кем-л, признать чьё-л превосходство cavare le penne (maestre) — общипать, оставить без копейки 4) извлекать, добывать, доставать cavare acqua dal pozzo — доставать воду из колодца cavare marmi — добывать мрамор cavare le lacrime fig — разжалобить parlava in modo tale da cavare il cuore -
15 lupa
lupa f 1) волчица la Lupa di Roma -
16 carestia
ж.* * *сущ.1) общ. дороговизна, недостаток, бедность, голод, дефект, неурожай, нехватка2) экон. дефицит, нехватка (напр., продовольствия) -
17 patire la fame
гл.общ. голодать, переносить голод, страдать от голода, терпеть голод -
18 soffrire la fame
гл.общ. голодать, терпеть голод, чувствовать голод -
19 saziare
1. v.t.утолять голод, насыщатьla polenta sazia, ma nutre poco — мамалыга - еда сытная, но не питательная
2. saziarsi v.i.(anche fig.) наесться досыта -
20 l'appetito è il miglior condimento (или il miglior ingrediente, la miglior salsa; тж. la fame è miglior condimento; il primo condimento è l'appetito)
prov. голод — лучшая приправа, голод — лучший повар.Frasario italiano-russo > l'appetito è il miglior condimento (или il miglior ingrediente, la miglior salsa; тж. la fame è miglior condimento; il primo condimento è l'appetito)
См. также в других словарях:
голодёр — голодёр … Словарь употребления буквы Ё
ГОЛОД — муж. алчба, позыв на еду, несытость, потребность пищи, насыщения; природное чувство побуждения к еде; | недостаток в пище, нужда, недород, скудость в хлебе. У них был тогда голод, бедственное, голодное время. Терпим голод и холод. Голод скажется … Толковый словарь Даля
голод — Голодовка, голодуха, голодьба; бесхлебица, бескор мица, недород, неурожай; нужда, недостаток; алчность, аппетит. Голодный год. С голодухи. Голод не тетка, голод не свой брат. Ср … Словарь синонимов
ГОЛОД — ГОЛОД, термин, употребляющийся как для обозначения ощущения, сопровождающего определенное физиологическое состояние организма (см. Голодание), так и в разрезе социальном для обозначения массового явления, выражающегося в длительной… … Большая медицинская энциклопедия
ГОЛОД — ГОЛОД, голода (у), мн. нет, муж. 1. Мучительно острое ощущение потребности в пище. Голод мучил меня с утра. Утолить голод. Волчий голод (см. волчий). || Долговременное недоедание вследствие острого недостатка пищи. Многие умирали от голода или с… … Толковый словарь Ушакова
ГОЛОД — социальное бедствие, проявляющееся в двух формах: явной (абсолютный голод) и скрытой (относительный голод: недоедание, отсутствие жизненно важных компонентов в рационе питания) … Большой Энциклопедический словарь
ГОЛОД — ГОЛОД, социальное бедствие, являющееся уделом миллионов трудящихся во всех антагонистич. социально экон. формациях, особенно при капитализме на его империалистич. стадии. Недопотребление народных масс, писал Ф. Энгельс, есть необходимое условие… … Демографический энциклопедический словарь
голод — «Белый гость» (Стражев); всемертвящий (Фофанов); всепобедный (Фофанов); черный (Лукьянов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. голод Ощущение… … Словарь эпитетов
ГОЛОД — ГОЛОД, а ( у), муж. 1. Ощущение потребности в еде. Почувствовать г. Утолить г. Г. не тётка (шутл. посл.). 2. Длительное недоедание. Умереть с голоду. 3. Отсутствие продуктов питания вследствие неурожая или иного бедствия. Г. из за засухи. 4.… … Толковый словарь Ожегова
голод — • голод, аппетит Стр. 0218 Стр. 0219 Стр. 0220 Стр. 0221 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
ГОЛОД — см. Ощущения органические. Большой психологический словарь. М.: Прайм ЕВРОЗНАК. Под ред. Б.Г. Мещерякова, акад. В.П. Зинченко. 2003 … Большая психологическая энциклопедия