-
1 помирать
-
2 morire
1. непр.; vi (e)1) умирать, погибатьmorire di morte naturale — умереть своей смертьюmorire di morte improvvisa — скоропостижно умереть / скончатьсяmorire da prode — пасть смертью храбрыхmorire come un cane — умереть как собака / собачьей смертьюmorire come le mosche — помирать как мухиbella da morire — до смерти / убийственно красиваяpiù + agg di così si muore: più brutti di così si muore — страшнее не бывает, страшнее смертиpiù scemo di così si muore — глупее не бывает (и т.п.)meglio di così si muore! — куда уж лучше!, лучше не бывает / не придумаешь / не придумать!morire in Dio уст. — почить в бозеnon si muore per così poco — от такой малости не умирают2) сохнуть, увядать, хиреть ( о растениях)4) ослабевать ( о голосе), замирать ( о звуке)morire di (+ sost) — умирать от, помиратьmorire di fame, avere una fame da morire — умирать от голода, помирать с голоду6) кончатьсяmoriamo qui — вот на этом / тут и остановимся2. непр.; vt уст.убить, уморить- morirsiSyn:estinguersi, spirare, decedere, trapassare, perire, cessare di vivere, esalare / trarre / dare l'ultimo respiro, andare all'altro mondo / del numero dei più / nel mondo di là / a ingrassare i cavoli, andarsene, esalare l'anima; crepare, stendere le gambe, mettere le scarpe al sole, tirare / stendere le cuoia, far fagotto, far l'ultimo viaggio, finire di penareAnt:••chi non muore si rivede prov — не умрём, так свидимся; живы будем - не помрёмchi muore giace; e chi vive si dà pace prov — жизнью пользуйся живущий, мёртвый спи спокойным сном -
3 morire
morire* 1. vi (e) 1) умирать, погибать morire di morte naturale -- умереть своей смертью morire di morte improvvisa -- скоропостижно умереть <скончаться> morire tisico -- умереть от чахотки morire da prode -- пасть смертью храбрых morire come un cane -- умереть как собака <собачьей смертью> morire come le mosche -- помирать как мухи da morire (употребляется как agg invar): una voglia da morire fam -- страстное желание( ср помереть можно до чего...) bella da morire fam -- до смерти <убийственно> красивая più (+ agg) di così si muore: più brutti di così si muore -- страшнее не бывает, страшнее смерти più scemo di così si muore -- глупее не бывает и т.п. meglio di così si muore! -- куда уж лучше!, лучше не бывает <не придумаешь, не придумать>! morire in Dio rel -- почить в бозе vorrei sapere di che morte devo morire fam fig -- хотелось бы знать, что меня ждет non si muore per così poco -- от такой малости не умирают 2) сохнуть, увядать, хиреть( о растениях) 3) гаснуть, угасать (о солнце, дне, свете) 4) ослабевать( о голосе), замирать( о звуке) 5) умирать, помирать (разг); томиться, страдать, мучиться morire di (+ sost) -- умирать от (+ G), помирать (с + G) (разг) morire di fame, avere una fame da morire -- умирать от голода, помирать с голоду morire di noia -- умирать со скуки morire dalle risa -- умирать со смеху 6) кончаться il tram muore in questa piazza -- на этой площади конечная остановка трамвая 2. vt ant убить, уморить morirsi ant v. morire 5 morirsene -- умереть (себе) chi non muore si rivede prov -- не умрем, так свидимся; живы будем -- не помрем chi muore giace, e chi vive si dà pace prov -- ~ жизнью пользуйся живущий, мертвый спи спокойным сном -
4 morire
morire* 1. vi (e) 1) умирать, погибать morire di morte naturale — умереть своей смертью morire di morte improvvisa — скоропостижно умереть <скончаться> morire tisico — умереть от чахотки morire da prode — пасть смертью храбрых morire come un cane — умереть как собака <собачьей смертью> morire come le mosche — помирать как мухи da morire ( употребляется как agg invar): una voglia da morire fam — страстное желание (ср помереть можно до чего …) bella da morire fam — до смерти <убийственно> красивая più (+ agg) di così si muore: più brutti di così si muore — страшнее не бывает, страшнее смерти più scemo di così si muore — глупее не бывает и т.п. meglio di così si muore! — куда уж лучше!, лучше не бывает <не придумаешь, не придумать>! morire in Dio rel — почить в бозе vorrei sapere di che morte devo morire fam fig — хотелось бы знать, что меня ждёт non si muore per così poco — от такой малости не умирают 2) сохнуть, увядать, хиреть ( о растениях) 3) гаснуть, угасать (о солнце, дне, свете) 4) ослабевать ( о голосе), замирать ( о звуке) 5) умирать, помирать ( разг); томиться, страдать, мучиться morire di (+ sost) — умирать от (+ G), помирать (с + G) ( разг) morire di fame, avere una fame da morire — умирать от голода, помирать с голоду morire di noia — умирать со скуки morire dalle risa — умирать со смеху 6) кончаться il tram muore in questa piazza — на этой площади конечная остановка трамвая 2. vt ant убить, уморить morirsi ant v. morire 5 morirsene — умереть (себе)¤ chi non muore si rivede prov — не умрём, так свидимся; живы будем — не помрём chi muore giace, e chi vive si dà pace prov — ~ жизнью пользуйся живущий, мёртвый спи спокойным сном -
5 fame
f1) голодavere una fame da lupo / da leone — быть голодным как волкingannare la fame — заглушить голодprendere per fame — взять изморомfar morire qd di fame — морить кого-либо голодом•Syn:appetito, appetenza; bulimia, inedia; miseria, carestia; avidità, voglia, brama, bramosia, cupidigiaAnt:••quando la fame assale; la musica non vale prov — соловья баснями не кормятla fame è gran maestra; anche le bestie addestra prov — голь на выдумки хитра -
6 музыка
ж.1) ( искусство) musicaпереложить на музыку книжн. — mettere in musica2) ( исполнение) musicaслышится / играет музыка — si sente suonare la musicaтанцевать под музыку — suonare a suon di musica3) перен. чего musica, melodiaдолгая музыка разг. неодобр. — una storia lunga••кто платит, тот (и) заказывает музыку — chi paga ordina la musicaпомирать так с музыкой разг. шутл. — o la va, o la spaccaиспортить всю музыку разг. — rovinare la festa -
7 смех
м.1) riso m (f pl le risa)взрыв смеха — scoppio di risaзаливаться смехом — ridere di cuore; sbellicarsi / sganasciarsi dalle risa разг.помирать со смеху разг. — ridere a crepapelle; crepare dalle risaвызывать смех — muovere il risoсдерживать смех — trattenere le risa2) сказ. разг. ( смешно) c'è da ridere••без смеху — sul serio, seriamenteподнять на смех — deridere ve, mettere in ridicolo; prendere in giroмне не до смеха / смеху — per me non è il momento di ridereсмех без причины - признак дурачины — il riso abbonda sulla bocca degli stolti -
8 fame
fame f 1) голод avere (una terribile) fame -- (страшно) хотеть есть, быть( страшно) голодным patirela fame -- терпеть голод, голодать avere una fame da lupo -- быть голодным как волк cascare reggersi, non star ritto> dalla fame, morire di fame -- падать <помирать> с голоду ingannare la fame -- заглушить голод levarsi la fame -- утолить голод prendere per fame -- взять измором fare lo sciopero della fame -- объявить голодовку far morire qd di fame -- морить кого-л голодом 2) fig страстное желание, жажда fame di gloria -- жажда славы la fame caccia il lupo dal bosco prov -- голод и волка из лесу гонит la fame non ha legge prov -- голод закона не знает a chi ha fame Х buono ogni pane prov -- голодному все вкусно quando la fame assale, la musica non vale prov -- ~ соловья баснями не кормят la fame Х gran maestra, anche le bestie addestra prov -- ~ голь на выдумки хитра -
9 fame
fame f 1) голод avere (una terribile) fame — (страшно) хотеть есть, быть( страшно) голодным patirela fame — терпеть голод, голодать avere una fame da luporeggersi, non star ritto> dalla fame, morire di fame — падать <помирать> с голоду ingannare la fame — заглушить голод levarsila fame — утолить голод prendere per fame — взять измором fare lo sciopero della fame — объявить голодовку far morire qd di fame — морить кого-л голодом 2) fig страстное желание, жажда fame di gloria — жажда славы¤ la fame caccia il lupo dal bosco prov — голод и волка из лесу гонит la fame non ha legge prov — голод закона не знает a chi ha fame è buono ogni pane prov — голодному всё вкусно quando la fame assale, la musica non vale prov — ~ соловья баснями не кормят la fame è gran maestra, anche le bestie addestra prov — ~ голь на выдумки хитра -
10 morir di nullaggine
сущ.общ. помирать со скукиИтальяно-русский универсальный словарь > morir di nullaggine
-
11 -F1278
помирать от холода. -
12 -I235
заставить (даже) мертвых помирать со скуки, быть страшно скучным, быть страшным занудой. -
13 -M1910
помирать как мухи:— Curatolo Nino, non ve la darà più l'altra figliuola, ora che con voi gli muoiono come le mosche. (G. Verga, «Novelle rusticane»)
— Управляющий Нино ни за что не отдаст за вас другую свою дочку, раз жены мрут у вас как мухи.«Figuratevi che a Burmula, paesetuccio, in una sola giornata, ottocento morti. Come le mosche si moriva». (L. Pirandello, «I vecchi e i giovani»)
— Вы только подумайте, в Бурмуле, крохотном местечке, только за один день от холеры умерло восемьсот человек. Люди мерли как мухи. -
14 -P899
помирать со страху.
См. также в других словарях:
ПОМИРАТЬ — ПОМИРАТЬ, помереть, умирать и умереть, лишаться жизни, уснуть на веки, перейти в вечность, преставиться, переселиться, скончаться, отдать Богу душу, упокоиться, отойти, перейти в вечность, на вечный покой, испустить дух, дыханье, душу, помшиться … Толковый словарь Даля
ПОМИРАТЬ — ПОМИРАТЬ, помираю, помираешь (прост.). несовер. к помереть, то же, что умирать. «Помирали с голоду, вымирали от болезней.» Пушкин. «Стар, немощен, помирать надо.» Чехов. ❖ Помирать со смеху (разг.) хохотать до изнеможения. «Мальчишки помирали со… … Толковый словарь Ушакова
помирать — См … Словарь синонимов
ПОМИРАТЬ — ПОМИРАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. помереть. 2. (только форма наст. вр. и прош. вр.). То же, что умирать (во 2 знач.) (прост.). Помираю спать хочу. Мы помирали смеялись. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
помирать — Помирать со смеху (разг.) хохотать до изнеможения. Мальчишки помирали со смеху. А. Пушкин … Фразеологический словарь русского языка
Помирать нам рановато — / Есть у нас еще дома дела — Из песни «Дорожка фронтовая» (другой вариант названия «Песенка фронтового шофера», 1946), написанной композитором Борисом Мок роусовым на стихи поэтов Бориса Савельевича Лас кипа (1914 1983) и Наума Давидовича Лабовского (р. 1908): Эх, путь… … Словарь крылатых слов и выражений
Помирать со смеху — Помирать со смѣху (хохотать до надсаду). Ср. Мнѣ всѣ даютъ въ займы, сколько угодно. Оригиналы страшные, отъ смѣху ты бы умеръ. Гоголь. Ревизоръ. 5, 8. Письмо Хлестакова къ Тряпичкину. Ср. Sterben, sich den Bauch halten ( vor Lachen). Ср. Risu… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Помирать, так с музыкой — МУЗЫКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
помирать со смеху — См … Словарь синонимов
Помирать со смеху — ПОМИРАТЬ СО СМЕХУ. ПОМЕРЕТЬ СО СМЕХУ. Разг. Экспрес. Неудержимо, до изнеможения смеяться. Можно было часами глядеть ему в рот, помирая со смеха, когда он рассказывает (А. Н. Толстой. Детство Никиты) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Помирать — несов. неперех. разг. сниж. то же, что умирать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой